Knjiga Urantia na engleskom jeziku je javno vlasništvo diljem svijeta od 2006. godine..
Prijevodi: © 2014 Zaklada Urantia
THE PARADISE CREATOR SONS
POGLAVLJE 21 : RAJSKI SINOVI STVORITELJI
1955 21:0.1 THE Creator Sons are the makers and rulers of the local universes of time and space. These universe creators and sovereigns are of dual origin, embodying the characteristics of God the Father and God the Son. But each Creator Son is different from every other; each is unique in nature as well as in personality; each is the “only-begotten Son” of the perfect deity ideal of his origin.
2014 21:0.1 Sinovi Stvoritelji su stvoritelji i vladari lokalnih svemira vremena i prostora[1]. Ovi stvoritelji i suvereni ladari svemir su dvostrukog porijekla, utjelovljujući značajke Boga Oca i Boga Sina. Ali svaki Sin Stvoritelj razlikuje se od svakog drugog; svaki je jedinstven po prirodi kao i u ličnosti; svaki je "jedinorođeni Sin" savršenog božanskog ideala u svom porijeklu
[2].
1955 21:0.2 In the vast work of organizing, evolving, and perfecting a local universe, these high Sons always enjoy the sustaining approval of the Universal Father. The relationship of the Creator Sons with their Paradise Father is touching and superlative. No doubt the profound affection of the Deity parents for their divine progeny is the wellspring of that beautiful and well-nigh divine love which even mortal parents bear their children.
2014 21:0.2 U ogromnom radu organiziranja, evolucije i usavršavanja lokalnog svemira, ovi visoki Sinovi uvijek uživaju neosporivo odobrenje Oca Svih. Odnos Sinova Stvoritelja s njihovim Rajskim Ocem je dirljiv i najvišeg stupnja. Nema sumnje da je duboka ljubav roditelja iz Božanstva prema njihovom božanskom potomstvu izvor te prelijepe i gotovo božanske ljubavi koju čak i smrtni roditelji osjećaju prema svojoj djeci.
1955 21:0.3 These primary Paradise Sons are personalized as Michaels. As they go forth from Paradise to found their universes, they are known as Creator Michaels. When settled in supreme authority, they are called Master Michaels. Sometimes we refer to the sovereign of your universe of Nebadon as Christ Michael. Always and forever do they reign after the “order of Michael,” that being the designation of the first Son of their order and nature.
2014 21:0.3 Ovi primarni Rajski Sinovi personalizirani su kao Mihaeli. Kada izlaze iz Raja i idu raditi na utemeljenju svojih svemira, poznati su kao Stvoritelji Mihaeli. Kad prime najvišu vlast, nazivaju se Glavni Mihaeli. Ponekad nazivamo suverena vašeg svemira Nebadona Kristom Mihaelom. Uvijek i zauvijek vladaju po "redu Mihaela," što je obilježje prvog Sina njihovog reda i prirode.
1955 21:0.4 The original or first-born Michael has never experienced incarnation as a material being, but seven times he passed through the experience of spiritual creature ascent on the seven circuits of Havona, advancing from the outer spheres to the innermost circuit of the central creation. The order of Michael knows the grand universe from one end to the other; there is no essential experience of any of the children of time and space in which the Michaels have not personally participated; they are in fact partakers not only of the divine nature but also of your nature, meaning all natures, from the highest to the lowest.
2014 21:0.4 Izvorni ili prvorođeni Mihael nikada nije iskusio utjelovljenje kao materijalno biće, ali sedam puta je prošao kroz iskustvo duhovnog uzlaza kojim prolaze stvorena bića na sedam krugova Havone, napredujući od vanjskih sfera do najdubljog kruga središnjeg stvaranja. Red Mihaela poznaje veliki svemir s jednog kraja na drugi; ne postoji bitno iskustvo bilo kojeg djeteta vremena i prostora u kojem Mihaeli nisu osobno sudjelovali; oni su zapravo sudionici ne samo božanske prirode već i vaše prirode, što znači svih priroda, od najviše do najniže.
1955 21:0.5 The original Michael is the presiding head of the primary Paradise Sons when they assemble for conference at the center of all things. Not long since on Uversa we recorded a universal broadcast of a conclave extraordinary on the eternal Isle of one hundred fifty thousand Creator Sons assembled in the parental presence and engaged in deliberations having to do with the progress of the unification and stabilization of the universe of universes. This was a selected group of Sovereign Michaels, sevenfold bestowal Sons.
2014 21:0.5 Izvorni Mihael je predsjedavajuća glava primarnih Sinova Raja kada se okupljaju na konferenciji u središtu svega. Nedugo prije na Uversi smo zabilježili univerzalno emitiranje jedinstvene sjednice na vječnom Otoku na kojoj je sudjelovalo pedeset tisuća Sinova Stvoritelja okupljenih u roditeljskoj nazočnosti i posvećenih raspravama u vezi napretka ujedinjenja i stabilizacije svemira nad svemirima. Bila je to odabrana skupina Suverenih Mihaela, sedmostruko darovanih Sinova.
1. ORIGIN AND NATURE OF CREATOR SONS
1. PORIJEKLO I PRIRODA SINOVA STVORITELJA
1955 21:1.1 When the fullness of absolute spiritual ideation in the Eternal Son encounters the fullness of absolute personality concept in the Universal Father, when such a creative union is finally and fully attained, when such absolute identity of spirit and such infinite oneness of personality concept occur, then, right then and there, without the loss of anything of personality or prerogative by either of the infinite Deities, there flashes into full-fledged being a new and original Creator Son, the only-begotten Son of the perfect ideal and the powerful idea whose union produces this new creator personality of power and perfection.
2014 21:1.1 Kad se punina apsolutne duhovne ideje u Vječnom Sinu susreće s puninom apsolutne koncepcije ličnosti u Ocu Svih, kada se takva kreativna unija napokon i potpuno postigne, kada se pojavi takav apsolutni identitet duha i takva beskrajna jednina u koncepciji ličnosti, onda, tada i tamo, bez gubitka bilo čega iz ličnosti ili prerogativnosti i jednog beskonačnog Božanstva, bljesne u punopravno bivanje novi i originalni Sin Stvoritelj, jedinorođeni Sin savršenog ideala i moćne ideje čija zajednica stvara ovu novu kreativnu ličnost moći i savršenstva.
1955 21:1.2 Each Creator Son is the only-begotten and only-begettable offspring of the perfect union of the original concepts of the two infinite and eternal and perfect minds of the ever-existent Creators of the universe of universes. There never can be another such Son because each Creator Son is the unqualified, finished, and final expression and embodiment of all of every phase of every feature of every possibility of every divine reality that could, throughout all eternity, ever be found in, expressed by, or evolved from, those divine creative potentials which united to bring this Michael Son into existence. Each Creator Son is the absolute of the united deity concepts which constitute his divine origin.
2014 21:1.2 Svaki Sin Stvoritelj je jedinorođeno i jedino moguće potomstvo savršenog sjedinjenja prvobitnih pojmova dvaju beskonačnih, vječnih i savršenih umova uvijek-postojećih Stvoritelja svemira nad svemirima[3].Nikad ne može biti drugi takav Sin jer je svaki Sin Stvoritelj bezuvjetan, završen i konačan izraz i utjelovljenje svake faze svakog obilježja svake mogućnosti svake božanske stvarnosti koja bi se tijekom cijele vječnosti, ikada mogla naći, biti izražena ili se razviti iz onih božanskih stvaralačkih potencijala koji su se ujedinili da bi se ovaj Sin Mihael stvorio. Svaki Sin Stvoritelj je apsolut ujedinjenih pojmova božanstva koji ulaze u njegovo božansko porijeklo.
1955 21:1.3 The divine natures of these Creator Sons are, in principle, derived equally from the attributes of both Paradise parents. All partake of the fullness of the divine nature of the Universal Father and of the creative prerogatives of the Eternal Son, but as we observe the practical outworking of the Michael functions in the universes, we discern apparent differences. Some Creator Sons appear to be more like God the Father; others more like God the Son. For example: The trend of administration in the universe of Nebadon suggests that its Creator and ruling Son is one whose nature and character more resemble that of the Eternal Mother Son. It should be further stated that some universes are presided over by Paradise Michaels who appear equally to resemble God the Father and God the Son. And these observations are in no sense implied criticisms; they are simply a recording of fact.
2014 21:1.3 Božanske prirode ovih Sinova Stvoritelja u načelu su proizašle iz atributa oba njegova roditelja iz Raja. Svi sudjeluju u punini božanske prirode Oca Svih i stvaralačkih povlastica Vječnog Sina, ali promatrajući praktični rad Mihaelovih funkcija u svemirima, uočavamo prividne razlike. Čini se da neki Sinovi Stvoritelji više nalikuju Bogu Ocu; drugi su više poput Boga Sina. Na primjer: Trend uprave u svemiru Nebadonu sugerira da je njegov Stvoritelj i vladajući Sin taj čija priroda i karakter više sliče prirodi Vječnog Majčinskog Sina. Treba nadalje reći da nekim svemirima predsjedaju Rajski Mihaeli koji naočigled jednako sliče Bogu Ocu i Bogu Sinu. A ta promatranja ni u kojem smislu ne podrazumijevaju kritiku; ona su jednostavno zapisivanje činjenica.
1955 21:1.4 I do not know the exact number of Creator Sons in existence, but I have good reasons for believing that there are more than seven hundred thousand. Now, we know that there are exactly seven hundred thousand Unions of Days and no more are being created. We also observe that the ordained plans of the present universe age seem to indicate that one Union of Days is to be stationed in each local universe as the counseling ambassador of the Trinity. We note further that the constantly increasing number of Creator Sons already exceeds the stationary number of the Unions of Days. But concerning the destiny of the Michaels beyond seven hundred thousand, we have never been informed.
2014 21:1.4 Ne znam točan broj postojećih Sinova Stvoritelja, ali imam dobre razloge za vjerovanje da ih ima više od sedamsto tisuća. Sada znamo da postoji točno sedamsto tisuća Ujedinjenih Dana i više ih se ne stvara. Također, primjećujemo da zacrtani planovi sadašnjeg svemirskog doba ukazuju na to da se u svakom lokalnom svemiru mora postaviti jedan od Ujedinjenih Dana kao savjetodavni veleposlanik Trojstva. Napominjemo da stalni broj Sinova Stvoritelja već premašuje stacionarni broj Ujedinjenih Dana. No, što se tiče sudbine Mihaela iznad sedamsto tisuća, o tome nikada nismo bili obaviješteni.
2. THE CREATORS OF LOCAL UNIVERSES
2. STVORITELJI LOKALNIH SVEMIRA
1955 21:2.1 The Paradise Sons of the primary order are the designers, creators, builders, and administrators of their respective domains, the local universes of time and space, the basic creative units of the seven evolutionary superuniverses. A Creator Son is permitted to choose the space site of his future cosmic activity, but before he may begin even the physical organization of his universe, he must spend a long period of observation devoted to the study of the efforts of his older brothers in various creations located in the superuniverse of his projected action. And prior to all this, the Michael Son will have completed his long and unique experience of Paradise observation and Havona training.
2014 21:2.1 Rajski Sinovi primarnog reda djeluju kao dizajneri, stvoritelji, graditelji i administratori njihovih domena, lokalnih svemira vremena i prostora, osnovnih tvoridbenih jedinica u sedam evolucijskih supersvemira[4]. Sinu Stvoritelju je dopušteno odabrati prostor svoga budućeg kozmičkog djelovanja, ali prije nego što započne čak i fizičku organizaciju svoga svemira, mora provesti dugo razdoblje promatranja posvećeno proučavanju napora svoje starije braće u različitim stvaranjima koja se nalaze u supersvemiru nj egovogprojiciranogdjelovanj a. I prije svega toga, Sin Mihael će dovršiti svoje dugo i jedinstveno iskustvo promatranja Raja i obuke Havone.
1955 21:2.2 When a Creator Son departs from Paradise to embark upon the adventure of universe making, to become the head—virtually the God—of the local universe of his own organization, then, for the first time, he finds himself in intimate contact with, and in many respects dependent upon, the Third Source and Center. The Infinite Spirit, though abiding with the Father and the Son at the center of all things, is destined to function as the actual and effective helper of each Creator Son. Therefore is each Creator Son accompanied by a Creative Daughter of the Infinite Spirit, that being who is destined to become the Divine Minister, the Mother Spirit of the new local universe.
2014 21:2.2 Kada Sin Stvoritelj napusti Raj i krene u avanturu stvaranja svemira, on postane glavom - gotovo Bogom - lokalnog svemira svoje organizacije, onda se po prvi put nađe u intimnom kontaktu i u mnogim aspektima ovisan o, Trećem Izvoru i Središtu. Beskonačni Duh, iako ostaje kod Oca i Sina u središtu svega, ima subinu djelovati kao stvarni i učinkovit pomagač svakog Sina Stvoritelja. Zato svakog Sina Stvoritelja prati Stvaralačka Kćer Beskonačnog Duha, to biće kojem je predodređeno da postane Božanska Služiteljica, Majčinski Duh novog lokalnog svemira.
1955 21:2.3 The departure of a Michael Son on this occasion forever liberates his creator prerogatives from the Paradise Sources and Centers, subject only to certain limitations inherent in the pre-existence of these Sources and Centers and to certain other antecedent powers and presences. Among these limitations to the otherwise all-powerful creator prerogatives of a local universe Father are the following:
2014 21:2.3 Odlazak Sina Mihaela na ovu prigodu zauvijek oslobađa njegove stvaralačke povlastice iz Rajskih Izvora i Središta, podložno samo određenim ograničenjima koja su svojstvena prethodnom postojanju ovih Izvora i Središta i nekim drugim prethodnim silama i prisutnostima. Među tim ograničenjima nad inače svemogućim stvaralačkim povlasticama ovog Oca lokalnog svemira su sljedeće:
1955 21:2.4 1. Energy-matter is dominated by the Infinite Spirit. Before any new forms of things, great or small, may be created, before any new transformations of energy-matter may be attempted, a Creator Son must secure the consent and working co-operation of the Infinite Spirit.
2014 21:2.4 1. Energijom-materijom dominira Beskonačni Duh. Prije nego što se mogu stvoriti bilo kakvi novi oblici stvari, velikih ili malih, prije nego što se bilo kakve nove transformacije energije-materije mogu pokušati stvoriti, Sin Stvoritelj mora osigurati suglasnost i suradnju Beskonačnog Duha.
1955 21:2.5 2. Creature designs and types are controlled by the Eternal Son. Before a Creator Son may engage in the creation of any new type of being, any new design of creature, he must secure the consent of the Eternal and Original Mother Son.
2014 21:2.5 2. Stvorena bića i tipove kontrolira Vječni Sin. Prije nego što Sin Stvoritelj može sudjelovati u stvaranju bilo kakvog novog bića, bilo kojeg novog dizajna stvorenja, on mora osigurati suglasnost Vječnog i Izvornog Majčinskog Sina.
1955 21:2.6 3. Personality is designed and bestowed by the Universal Father.
2014 21:2.6 3. Ličnost je osmišljena i darovana od strane OcaSvih.
1955 21:2.7 The types and patterns of mind are determined by the precreature factors of being. After these have been associated to constitute a creature (personal or otherwise), mind is the endowment of the Third Source and Center, the universal source of mind ministry to all beings below the level of Paradise Creators.
2014 21:2.7 Vrste i uzorci uma određeni su pretpostavljenim čimbenicima postojanja. Nakon što su oni povezani da bi stvorili biće (osobno ili neko drugo), um je obdarenje Trećeg Izvora i Središta, sveopćeg izvora umnog služenja svim bićima ispod razine Rajskih Stvoritelja.
1955 21:2.9 When such a perfect and divine Son has taken possession of the space site of his chosen universe; when the initial problems of universe materialization and of gross equilibrium have been resolved; when he has formed an effective and co-operative working union with the complemental Daughter of the Infinite Spirit—then do this Universe Son and this Universe Spirit initiate that liaison which is designed to give origin to the innumerable hosts of their local universe children. In connection with this event the Creative Spirit focalization of the Paradise Infinite Spirit becomes changed in nature, taking on the personal qualities of the Mother Spirit of a local universe.
2014 21:2.9 Kada takav savršen i božanski Sin preuzme posjedovanje prostora svoga izabranog svemira; kada se riješe početni problemi materijalizacije svemira i bruto ravnoteže; kada se formira djelotvorna i suradnička radna zajednicu s komplementarnom Kćerkom Beskonačnog Duha - onda ovaj Svemirski Sin i ovaj Svemirski Duh pokreću tu vezu koja je dizajnirana da vodi porijeklu nebrojenog mnoštva njihove lokalne svemirske djece. U svezi s ovim događajem, usredotočenost Stvaralačkog Duha u Rajskom Beskrajnom Duhu postaje promijenjena u prirodi, uzimajući osobne osobine Majčinskog Duha lokalnog svemira.
1955 21:2.10 Notwithstanding that all Creator Sons are divinely like their Paradise parents, none exactly resembles another; each is unique, diverse, exclusive, and original in nature as well as in personality. And since they are the architects and makers of the life plans of their respective realms, this very diversity insures that their domains will also be diverse in every form and phase of Michael-derived living existence which may be created or subsequently evolved therein. Hence the orders of creatures native to the local universes are quite varied. No two are administered or inhabited by dual-origin native beings who are in all respects identical. Within any superuniverse, one half of their inherent attributes are quite alike, being derived from the uniform Creative Spirits; the other half vary, being derived from the diversified Creator Sons. But such diversity does not characterize those creatures of sole origin in the Creative Spirit nor those imported beings who are native to the central or superuniverses.
2014 21:2.10 Bez obzira na činjenicu da su svi Sinovi Stvoritelji božanstveno poput njihovih roditelja na Raju, nitko baš ne nalikuje drugom; svaki je jedinstven, raznolik, ekskluzivan i izvoran u prirodi, kao i u ličnosti. A budući da su arhitekti i kreatori životnih planova njihovih vlastitih područja, sama ova raznolikost osigurava da će njihove domene također biti različite u svakom obliku i fazi živih egzistencija koje nastaju iz Mihaela i koje se iz njega mogu stvoriti ili kasnije evoluirati. Stoga su redovi domaćih stvorenih bića lokalnih svemira prilično različiti. Ne postoje dva kojima vladaju ili koja naseljavaju domaća bića s dvojnim porijeklom, koji su u svakom pogledu identični. Unutar svakog supersvemira, polovica njihovih svojstvenih atributa vrlo je slična, proizašla iz jedinstvenih Stvaralačkih Duhova; druga polovina varira, proizlazi iz raznolikih Sinova Stvoritelja. Ali takva različitost ne karakterizira ona bića koja potječu iz Stvaralačkog Duha, niti ona uvezena bića koja su izvorna u središnjem svemiru ili supersvemirima.
1955 21:2.11 When a Michael Son is absent from his universe, its government is directed by the first-born native being, the Bright and Morning Star, the local universe chief executive. The advice and counsel of the Union of Days is invaluable at such times. During these absences a Creator Son is able to invest the associated Mother Spirit with the overcontrol of his spiritual presence on the inhabited worlds and in the hearts of his mortal children. And the Mother Spirit of a local universe remains always at its headquarters, extending her fostering care and spiritual ministry to the uttermost parts of such an evolutionary domain.
2014 21:2.11 Kada je Sin Mihael odsutan iz svoga svemira, njegovu vladu usmjerava prvorođeno domaće biće, Sjajna i Jutarnja Zvijezda, izvršni šef lokalnog svemira[6]. Savjeti i preporuke Ujedinjenih Dana su neprocjenjivi u takvim vremenima. Tijekom tih odsutnosti, Sin Stvoritelj može poveriti sebi pripojenom Majčinskom Duhu najviši nadzor njegove duhovne prisutnosti na naseljenim svjetovima i u srcima njegove smrtne djece. A Majčinski Duh lokalnog svemira ostaje uvijek u svom sjedištu, pružajući njezino skrbništvo i duhovno služenje najudaljenijim dijelovima takve evolucijske domene.
1955 21:2.12 The personal presence of a Creator Son in his local universe is not necessary to the smooth running of an established material creation. Such Sons may journey to Paradise, and still their universes swing on through space. They may lay down their lines of power to incarnate as the children of time; still their realms whirl on about their respective centers. No material organization is independent of the absolute-gravity grasp of Paradise or of the cosmic overcontrol inherent in the space presence of the Unqualified Absolute.
2014 21:2.12 Osobna prisutnost Sina Stvoritelja u njegovom lokalnom svemiru nije nužna za glatko vođenje utvrđenog materijalnog stvaranja. Takvi bi Sinovi mogli putovati u Raj, a da se njihovi svemiri nastave kretati kroz prostor.Oni mogu spustiti prisege svoje moći kako bi se inkarnirali kao djeca vremena; a ipak njihova područja nastavljaju kružiti oko njihovih središta. Niti jedna materijalna organizacija nije ovisna o apsolutno-gravitacijskom privlačenju Raja ili kozmičkom nadzoru koji je svojstven svemirskom prisustvu Bezuvjetnog Apsoluta.
3. LOCAL UNIVERSE SOVEREIGNTY
3. VLAST NAD LOKALNIM SVEMIROM
1955 21:3.1 A Creator Son is given the range of a universe by the consent of the Paradise Trinity and with the confirmation of the supervising Master Spirit of the superuniverse concerned. Such action constitutes title of physical possession, a cosmic leasehold. But the elevation of a Michael Son from this initial and self-limited stage of rulership to the experiential supremacy of self-earned sovereignty comes as a result of his own personal experiences in the work of universe creation and incarnated bestowal. Until the achievement of bestowal-earned sovereignty, he rules as vicegerent of the Universal Father.
2014 21:3.1 Sin Stvoritelj prima svoju kozmičku domenu pristankom Rajskog Trojstva i potvrdom nadglednog Glavnog Duha njegovog supersvemira. Takvim činom on prima titulu fizičkog posjedovanja, kozmički zakup. Ali uzdizanje Sina Mihaela iz ove početne i samovoljno ograničene etape vladavine do iskustvene nadmoći samostalno stečenog suvereniteta dolazi kao rezultat vlastitih osobnih iskustava u radu stvaranja svemira i utjelovljenog darivanja. Dok ne postigne suverenost vlasti kroz iskustvo darivanja, on vlada kao namjesnik Oca Svih.
1955 21:3.2 A Creator Son could assert full sovereignty over his personal creation at any time, but he wisely chooses not to. If, prior to passing through the creature bestowals, he assumed an unearned supreme sovereignty, the Paradise personalities resident in his local universe would withdraw. But this has never happened throughout all the creations of time and space.
2014 21:3.2 Sin Stvoritelj može u svakom trenutku potvrditi punu suverenost nad svojim osobnim stvaranjem, ali mudro odabire to ne učiniti. Ako bi prije prolaska kroz darivanja stvorenim bićima nezasluženo preuzeo vrhovni suverenitet, Rajske ličnosti koje prebivaju u njegovom lokalnom svemiru bi se povukle s njihovih pozicija. Ali to se nikada nije dogodilo u bilo kojem stvaranju vremena i prostora.
1955 21:3.3 The fact of creatorship implies the fullness of sovereignty, but the Michaels choose to experientially earn it, thereby retaining the full co-operation of all Paradise personalities attached to the local universe administration. We know of no Michael who ever did otherwise; but they all could, they are truly freewill Sons.
2014 21:3.3 Činjenica kreativnosti podrazumijeva puninu suvereniteta, ali Mihaeli odabiru iskustveno zaraditi taj suverenitet, tako zadržavajući punu suradnju svih Rajskih ličnosti vezanih uz upravu lokalnog svemira. Mi ne znamo da je bilo koji Mihael ikada učinio drugačije; ali svi su mogli, jer su to Sinovi istinski slobodne volje.
1955 21:3.4 The sovereignty of a Creator Son in a local universe passes through six, perhaps seven, stages of experiential manifestation. These appear in the following order:
2014 21:3.4 Suverenost Sina Stvoritelja u lokalnom svemiru prolazi kroz šest, možda sedam, stadija iskustvene manifestacije. Prikazuju se sljedećim redoslijedom:
1955 21:3.5 1. Initial vicegerent sovereignty—the solitary provisional authority exercised by a Creator Son before the acquirement of personal qualities by the associated Creative Spirit.
2014 21:3.5 1. Prvotni suverenitet namjesnika - jedino privremeni autoritet Sina Stvoritelja prije stjecanja osobnih kvaliteta od strane pridruženog Stvaralačkog Duha.
1955 21:3.6 2. Conjoint vicegerent sovereignty—the joint rule of the Paradise pair subsequent to the personality achievement of the Universe Mother Spirit.
2014 21:3.6 2. Združena namjesnička suverenost - zajednička vlast Rajskog para nakon što Majčinski Duh Svemira postigne ostvarenje ličnosti.
1955 21:3.7 3. Augmenting vicegerent sovereignty—the advancing authority of a Creator Son during the period of his seven creature bestowals.
2014 21:3.7 3. Povećanje namjesničkog suvereniteta - unaprijeđenje autoriteta Sina Stvoritelja tijekom razdoblja njegovih sedam darivanja stvorenim bićima.
1955 21:3.8 4. Supreme sovereignty—the settled authority following the completion of the seventh bestowal. In Nebadon, supreme sovereignty dates from the completion of Michael’s bestowal on Urantia. It has existed just slightly over nineteen hundred years of your planetary time.
2014 21:3.8 4. Vrhovni suverenitet - postignuti autoritet nakon završetka sedmog darivanja. U Nebadonu, vrhovni suverenitet potječe od završetka Mihaelovog darivanja na Urantiji. On postoji samo malo više od tisuću devet stotina godina vašeg planetarnog vremena.
1955 21:3.9 5. Augmenting supreme sovereignty—the advanced relationship growing out of the settling of a majority of the creature domains in light and life. This stage pertains to the unachieved future of your local universe.
2014 21:3.9 5. Povećanje vrhovnog suvereniteta - napredni odnos koji izrasta iz utemeljenja većine domena u svjetlosti i životu. Ova se faza odnosi na neostvarenu budućnost vašeg lokalnog svemira.
1955 21:3.10 6. Trinitarian sovereignty—exercised subsequent to the settling of the entire local universe in light and life.
2014 21:3.10 6. Trojstvena suverenost - ostvarena nakon što se cijeli lokalni svemir stabilizira u svjetlosti i životu.
1955 21:3.11 7. Unrevealed sovereignty—the unknown relationships of a future universe age.
2014 21:3.11 7. Neotkriveni suverenitet - nepoznati odnosi budućeg svemirskog doba.
1955 21:3.12 In accepting the initial vicegerent sovereignty of a projected local universe, a Creator Michael takes an oath to the Trinity not to assume supreme sovereignty until the seven creature bestowals have been completed and certified by the superuniverse rulers. But if a Michael Son could not, at will, assert such unearned sovereignty, there would be no meaning in taking an oath not to do so.
2014 21:3.12 Prihvaćajući prvotni namjesnički suverenitet projiciranog lokalnog svemira, Stvoritelj Mihael polaže zekletvu Trojstvu da neće preuzeti vrhovnu suverenost sve dok ne dovrši sedam darivanja stvorenim bićima i dok ona ne budu ovjerena od strane supersvemirskih vladara. Ali da Sin Michael ne može samovoljno preuzeti nezarađeni suverenitet, ne bi bilo nikakvog smisla polagati zakletvu da to neće učini.
1955 21:3.13 Even in the prebestowal ages a Creator Son rules his domain well-nigh supremely when there is no dissent in any of its parts. Limited rulership would hardly be manifest if sovereignty were never challenged. The sovereignty exercised by a prebestowal Creator Son in a universe without rebellion is no greater than in a universe with rebellion; but in the first instance sovereignty limitations are not apparent; in the second, they are.
2014 21:3.13 Čak i prethodno epohi darivanja, Sin Stvoritelj vlada svojom domenom nadmoćno kada nema bilo kakvih neslaganja ni u jednom od njezinih dijelova. Ograničeno vladanje se teško očituje ako suverenost nikad nije bila dovedena u pitanje. Suverenost koju je Sin Stvoritelj imao u svemiru bez pobune prije svog darivanja nije bila veća nego što je u svemiru s pobunom; ali u prvom slučaju ograničenja suvereniteta nisu očigledna; u drugom jesu.
1955 21:3.14 If ever the authority or administration of a Creator Son is challenged, attacked, or jeopardized, he is eternally pledged to uphold, protect, defend, and if necessary retrieve his personal creation. Such Sons can be troubled or harassed only by the creatures of their own making or by higher beings of their own choosing. It might be inferred that “higher beings,” those of origin on levels above a local universe, would be unlikely to trouble a Creator Son, and this is true. But they could if they chose to. Virtue is volitional with personality; righteousness is not automatic in freewill creatures.
2014 21:3.14 U svakoj situaciji gdje su autoritet ili uprava Sina Stvoritelja osporeni, napadnuti ili ugroženi, vječno je obećao održati, zaštititi, braniti i ako je potrebno, povratiti svoje osobno stvaranje. Takve Sinove mogu napasti ili uznemiriti samo stvorenja njihovog vlastitog stvaranja ili stvaranja od strane viših bića po njihovom vlastitom izboru. Može se zaključiti da "viša bića," ona koja potječu iz razina iznad lokalnog svemira, vjerojatno neće stvarati probleme Sinu Stvoritelju, i to je istina. Ali ona to mogu učiniti ako hoće. Vrlina je stvar slobodne volje u ličnosti; pravednost nije automatska u stvorenjima koja imaju slobodnu volju.
1955 21:3.15 Before the completion of the bestowal career a Creator Son rules with certain self-imposed limitations of sovereignty, but subsequent to his finished bestowal service he rules by virtue of his actual experience in the form and likeness of his manifold creatures. When a Creator has seven times sojourned among his creatures, when the bestowal career is finished, then is he supremely settled in universe authority; he has become a Master Son, a sovereign and supreme ruler.
2014 21:3.15 Prije završetka karijere darivanja, Sin Stvoritelj vlada s određenim samonametnutim ograničenjima suvereniteta, ali nakon završetka službe darivanja, on vlada na temelju svog stvarnog iskustva u obliku i sličnosti njegovih mnogostrukih stvorenja. Kada Stvoritelj sedam puta boravi među svojim stvorenjima, kada se završi karijera darivanja, onda se vrhovno ustali njegov svemirski autoritet; on postaje Glavni Sin, suvereni i vrhovni vladar.
1955 21:3.16 The technique of obtaining supreme sovereignty over a local universe involves the following seven experiential steps:
2014 21:3.16 Tehnika dobivanja vrhovnog suvereniteta nad lokalnim svemirom uključuje sljedećih sedam iskustvenih koraka:
1955 21:3.17 1. Experientially to penetrate seven creature levels of being through the technique of incarnated bestowal in the very likeness of the creatures on the level concerned.
2014 21:3.17 1. Eksperimentalno prodrijeti kroz sedam životnih razina stvorenog bića tehnikom utjelovljenog darivanja u samoj sličnosti stvorenja na dotičnoj razini.
1955 21:3.18 2. To make an experiential consecration to each phase of the sevenfold will of Paradise Deity as it is personified in the Seven Master Spirits.
2014 21:3.18 2. Učiniti iskustveno posvećenje svakoj fazi sedmostruke volje Rajskog Božanstva kako je ta volja utjelovljena u Sedam Glavnih Duhova.
1955 21:3.19 3. To traverse each of the seven experiences on the creature levels simultaneously with the execution of one of the seven consecrations to the will of Paradise Deity.
2014 21:3.19 3. Proći kroz svako od sedam iskustava na razini stvorenja istodobno s izvršenjem jedne od sedam posvećenja volji Rajskog Božanstva.
1955 21:3.20 4. On each creature level, experientially to portray the acme of creature life to Paradise Deity and to all universe intelligences.
2014 21:3.20 4. Na svakoj razini stvorenja, iskustveno prikazati vrhunac života stvorenog bića Rajskom Božanstvu i svim kozmičkim inteligencijama.
1955 21:3.21 5. On each creature level, experientially to reveal one phase of the sevenfold will of Deity to the bestowal level and to all the universe.
2014 21:3.21 5. Na svakoj razini stvorenja, iskustveno otkriti jednu fazu sedmostruke volje Božanstva toj razini darivanja kao i cijelom svemiru.
1955 21:3.22 6. Experientially to unify the sevenfold creature experience with the sevenfold experience of consecration to the revelation of the nature and will of Deity.
2014 21:3.22 6. Iskustveno ujediniti sedmostruko iskustvo stvorenog bića sa sedmostrukim iskustvom posvećenja otkrivenju prirode i volje Božanstva.
1955 21:3.23 7. To achieve new and higher relationship with the Supreme Being. The repercussion of the totality of this Creator-creature experience augments the superuniverse reality of God the Supreme and the time-space sovereignty of the Almighty Supreme and factualizes the supreme local universe sovereignty of a Paradise Michael.
2014 21:3.23 7. Postići novi i viši odnos s Vrhovnim Bićem. Posljedica cjelokupnosti ovog iskustva Stvoritelja i stvorenja povećava supersvemirsku stvarnost Vrhovnog Boga i vremensko-prostorni suverenitet Svemogućeg Vrhovnog i ostvaruje činjeničnost vrhovnog suvereniteta Rajskog Mihaela u lokalnom svemiru.
1955 21:3.24 In settling the question of sovereignty in a local universe, the Creator Son is not only demonstrating his own fitness to rule but is also revealing the nature and portraying the sevenfold attitude of the Paradise Deities. The finite understanding and creature appreciation of the Father’s primacy is concerned in the adventure of a Creator Son when he condescends to take upon himself the form and experiences of his creatures. These primary Paradise Sons are the real revealers of the Father’s loving nature and beneficent authority, the same Father who, in association with the Son and the Spirit, is the universal head of all power, personality, and government throughout all the universal realms.
2014 21:3.24 U rješavanju pitanja suvereniteta u lokalnom svemiru, Sin Stvoritelj ne samo da pokazuje svoju sposobnost vladanja, nego također otkriva prirodu i prikazuje sedmostruki stav Rajskih Božanstava. Konačno razumijevanje i prihvaćanje Očevog prvenstva u očima stvorenog bića svrha je avanture Sina Stvoritelja kad se spušta s visina na sebe preuzeti oblik i iskustva njegovih stvorenja. Ti primarni Rajski Sinovi pravi su otkrivitelji Očeve brižne ljubavi i vlasti njegovog dobročinstva, istog onog Oca koji je zajedno sa Sinom i Duhom, sveopći šef svake moći, ličnosti i vlade u svim područjima svemira.
4. THE MICHAEL BESTOWALS
4. MIHAELOVA DARIVANJA
1955 21:4.1 There are seven groups of bestowal Creator Sons, and they are so classified in accordance with the number of times they have bestowed themselves upon the creatures of their realms. They range from the initial experience up through five additional spheres of progressive bestowal until they attain the seventh and final episode of creature-Creator experience.
2014 21:4.1 Postoji sedam skupina darujućih Sinova Stvoritelja i oni su tako klasificirani prema broju puta koji su se darivali stvorenjimanjihovih područja. Oni se kreću od početnog iskustva do pet dodatnih sfera progresivnog darivanja sve dok ne postignu sedmu i posljednju epizodu iskustva između stvorenja i Stvoritelja.
1955 21:4.2 Avonal bestowals are always in the likeness of mortal flesh, but the seven bestowals of a Creator Son involve his appearing on seven creature levels of being and pertain to the revelation of the seven primary expressions of the will and nature of Deity. Without exception, all Creator Sons pass through this seven times giving of themselves to their created children before they assume settled and supreme jurisdiction over the universes of their own creation.
2014 21:4.2 Avonalna darivanja su uvijek u obličju smrtnog tijela, ali sedam darivanja Sina Stvoritelja uključuju njegovo pojavljivanje na sedam razina stvorenih bića i odnosi se na otkrivanje sedam primarnih izraza volje i prirode Božanstva. Bez iznimke, svi Sinovi Stvoritelji prolaze kroz ovih sedam davanja sebe njihovoj vlastitoj stvorenoj djeci prije nego što preuzmu ustaljenu i vrhovnu nadležnost nad svemirima vlastitog stvaranja.
1955 21:4.3 Though these seven bestowals vary in the different sectors and universes, they always embrace the mortal-bestowal adventure. In the final bestowal a Creator Son appears as a member of one of the higher mortal races on some inhabited world, usually as a member of that racial group which contains the largest hereditary legacy of the Adamic stock which has previously been imported to upstep the physical status of the animal-origin peoples. Only once in his sevenfold career as a bestowal Son is a Paradise Michael born of woman as you have the record of the babe of Bethlehem. Only once does he live and die as a member of the lowest order of evolutionary will creatures.
2014 21:4.3 Premda se tih sedam darivanja razlikuju u različitim sektorima i svemirima, oni uvijek obuhvaćaju avanturu smrtnog darivanja. U završnom darivanju, Sin Stvoritelj se pojavljuje kao član jedne od viših smrtnih rasa na nekom naseljenom svijetu, obično kao pripadnik one rasne skupine koja sadrži najveću nasljednu baštinu adamičke krvi koja je prethodno bila uvezena kako bi se povizio fizički status naroda životinjskog porijekla. Samo jednom u svojoj sedmostrukoj karijeri djelovanja u ulozi darujućeg Sina se Rajski Mihael rađa od žene, kao u vašim zapisima o rođenju u Betlehemu. Samo jednom živi i umire kao član najnižeg reda evolucijskih bića slobodne volje.
1955 21:4.4 After each of his bestowals a Creator Son proceeds to the “right hand of the Father,” there to gain the Father’s acceptance of the bestowal and to receive instruction preparatory to the next episode of universe service. Following the seventh and final bestowal a Creator Son receives from the Universal Father supreme authority and jurisdiction over his universe.
2014 21:4.4 Nakon svakog od njegovih darivanja, Sin Stvoritelj odlazi do "desne ruke Oca," gdje dobija Očevo prihvaćanje darivanja i prima upute za pripremu naredne epizode svemirske službe[7]. Nakon sedmog i konačnog darivanja, Sin Stvoritelj prima od Oca Svih vrhovni autoritet i nadležnost nad njegovim svemirom.
1955 21:4.5 It is of record that the divine Son of last appearance on your planet was a Paradise Creator Son who had completed six phases of his bestowal career; consequently, when he gave up the conscious grasp of the incarnated life on Urantia, he could, and did, truly say, “It is finished”—it was literally finished. His death on Urantia completed his bestowal career; it was the last step in fulfilling the sacred oath of a Paradise Creator Son. And when this experience has been acquired, such Sons are supreme universe sovereigns; no longer do they rule as vicegerents of the Father but in their own right and name as “King of Kings and Lord of Lords.” With certain stated exceptions these sevenfold bestowal Sons are unqualifiedly supreme in the universes of their abode. Concerning his local universe, “all power in heaven and on earth” was relegated to this triumphant and enthroned Master Son.
2014 21:4.5 Zapisano je da je božanski Sin posljednjeg pojavljivanja na vašem planetu bio Rajski Sin Stvoritelj koji je završio šest faza svoje karijere darivanja; dakle, kad je odustao od svjesnosti svog utjelovljenog života na Urantiji, mogao je reći i doista je rekao: "Gotovo je" - i doslovno je bilo gotovo[8]. Njegova smrt na Urantiji dovršila je karijeru darivanja; bila je posljednji korak u ispunjenju svete zakletve Rajskog Sina Stvoritelja. I kada steknu ovo iskustvo, takvi su sinovi vrhovni suvereni vladari svemira; više ne vladaju kao namjesnici Oca, nego u svojem vlastitom pravu i imenu kao "Kralj Kraljeva i Gospodar Gospodara
[9]." Uz određene iznimke, ti sedmostruko darovni Sinovi bezuvjetno imaju vrhovno mjesto u svemirima njihovog prebivanja. Što se tiče njegovog lokalnog svemira, "sva moć na nebu i na zemlji" bila je podarena ovom trijumfalnom i ustoličenom Glavnom Sinu
[10].
1955 21:4.6 Creator Sons, subsequent to the completion of their bestowal careers, are reckoned as a separate order, sevenfold Master Sons. In person the Master Sons are identical with the Creator Sons, but they have undergone such a unique bestowal experience that they are commonly regarded as a different order. When a Creator deigns to effect a bestowal, a real and permanent change is destined to take place. True, the bestowal Son is still and none the less a Creator, but he has added to his nature the experience of a creature, which forever removes him from the divine level of a Creator Son and elevates him to the experiential plane of a Master Son, one who has fully earned the right to rule a universe and administer its worlds. Such beings embody all that can be secured from divine parentage and embrace everything to be derived from perfected-creature experience. Why should man bemoan his lowly origin and enforced evolutionary career when the very Gods must pass through an equivalent experience before they are accounted experientially worthy and competent finally and fully to rule over their universe domains!
2014 21:4.6 Sinovi Stvoritelji, nakon završetka njihovih karijera darivanja, smatraju se zasebnim redom sedmostrukih Glavnih Sinova. U osobi su Glavni Sinovi identični sa Sinovima Stvoriteljima, ali su bili podvrgnuti takvom jedinstvenom iskustvu darivanja da ih se obično smatra različitim redom. Kada se Stvoritelj odluči izvršiti darivanje, zaista je predodređeno da prođe kroz stvarnu i trajnu promjenu. Istina je da je Sin darivanja i dalje u jednakoj mjeri Stvoritelj, no dodao je svojoj prirodi iskustvo stvorenog bića koje ga zauvijek uklanja s božanske razine Sina Stvoritelja i podiže ga na iskustvenu ravninu Glavnog Sina, onoga tko je u potpunosti zaradio pravo vladanja svemirom i upravljanja njegovim svjetovima. Takva bića utjelovljuju sve što se može osigurati od božanskog roditeljstva i obuhvaćaju sve što se izvodi iz iskustva savršenog stvorenja. Zašto bi čovjek mrzio svoje ponizno porijeklo i nametnutu evolucijsku karijeru kada sami Bogovi moraju proći kroz ekvivalentno iskustvo prije nego što se smatraju iskustveno vrijednim i sposobnim konačno i potpuno vladati nad njihovim svemirskim domenama!
5. RELATION OF MASTER SONS TO THE UNIVERSE
5. ODNOS GLAVNIH SINOVA PREMA SVEMIRU
1955 21:5.1 The power of a Master Michael is unlimited because derived from experienced association with the Paradise Trinity, is unquestioned because derived from actual experience as the very creatures subject to such authority. The nature of the sovereignty of a sevenfold Creator Son is supreme because it:
2014 21:5.1 Snaga Glavnog Mihaela je neograničena, jer proizlazi iz iskusne povezanosti s Rajskim Trojstvom, neupitna je jer proizlazi iz stvarnog iskustva samih stvorenih bića koja su podložna takvom autoritetu. Priroda suverenosti sedmostrukog Sina Stvoritelja je vrhovna jer:
2014 21:5.2 1. Obuhvaća sedmostruko gledište Rajskog Božanstva.
1955 21:5.3 2. Embodies a sevenfold attitude of time-space creatures.
2014 21:5.3 2. Utjelovljuje sedmostruki stav vremensko- prostornih stvorenja.
2014 21:5.4 3. Savršeno sintetizira stav Raja i stajalište stvorenja.
1955 21:5.5 This experiential sovereignty is thus all-inclusive of the divinity of God the Sevenfold culminating in the Supreme Being. And the personal sovereignty of a sevenfold Son is like the future sovereignty of the sometime-to-be-completed Supreme Being, embracing as it does the fullest possible content of the power and authority of the Paradise Trinity manifestable within the time-space limits concerned.
2014 21:5.5 Ovo iskustveno suverenstvo je dakle sveobuhvatno u posjedu božanstva Boga Sedmostrukog kulminirajući u Vrhovnom Biću. I osobna suverenost sedmostrukog Sina je poput budućeg suvereniteta Vrhovnog Bića čiji se status nekoć tek trebao ispuniti, obuhvaćajući najveći mogući sadržaj moći i autoriteta Rajskog Trojstva koji se manifestira unutar dotičnih vremensko-prostornih ograničenja.
1955 21:5.6 With the achievement of supreme local universe sovereignty, there passes from a Michael Son the power and opportunity to create entirely new types of creature beings during the present universe age. But a Master Son’s loss of power to originate entirely new orders of beings in no way interferes with the work of life elaboration already established and in process of unfoldment; this vast program of universe evolution goes on without interruption or curtailment. The acquirement of supreme sovereignty by a Master Son implies the responsibility of personal devotion to the fostering and the administering of that which has already been designed and created, and of that which will subsequently be produced by those who have been thus designed and created. In time there may develop an almost endless evolution of diverse beings, but no entirely new pattern or type of intelligent creature will henceforth take direct origin from a Master Son. This is the first step, the beginning, of a settled administration in any local universe.
2014 21:5.6 S postizanjem vrhovnog suvereniteta lokalnog svemira, od Sina Mihaela prolazi snaga i prilika za stvaranje sasvim novih vrsta stvorenih bića tijekom današnjeg svemirskog doba. Ali to što Glavni Sin gubi moć inicirati stvaranje posve novih redova bića ni na koji način ne utječe na rad u razradi života koji je već uspostavljen ili je u procesu razvijanja; ovaj ogromni program evolucije svemira nastavlja se bez prekida ili ograničenja. Stjecanje vrhovnog suvereniteta od strane Glavnog Sina podrazumijeva odgovornost osobne odanosti njegovanju i administriranju onoga što je već projektirano i stvoreno, kao i onoga koje će biti naknadno proizvedeno od strane onih koji su tako dizajnirani i stvoreni. S vremenom se može razviti gotovo beskonačna evolucija različitih bića, ali nikakav posve novi uzorak ili vrsta inteligentnog stvorenja od tada na dalje neće imati izravno porijeklo od Glavnog Sina. Ovo je prvi korak, početak, ustaljene uprave u bilo kojem lokalnom svemiru.
1955 21:5.7 The elevation of a sevenfold bestowal Son to the unquestioned sovereignty of his universe means the beginning of the end of agelong uncertainty and relative confusion. Subsequent to this event, that which cannot be sometime spiritualized will eventually be disorganized; that which cannot be sometime co-ordinated with cosmic reality will eventually be destroyed. When the provisions of endless mercy and nameless patience have been exhausted in an effort to win the loyalty and devotion of the will creatures of the realms, justice and righteousness will prevail. That which mercy cannot rehabilitate justice will eventually annihilate.
2014 21:5.7 Povišenje sedmostrukog darovanog Sina na poziciju neupitnog suvereniteta njegovog svemira znači početak kraja dugoročne nesigurnosti i relativne konfuzije. Nakon ovog događaja, ono što se s vremenom ne može produhoviti na kraju će biti raščlanjeno; ono što se ne može uskladiti s kozmičkom stvarnosti bit će uništeno. Kada se iscrpe odredbe beskrajnog milosrđa i bezimenog strpljenja u nastojanju osvajanja lojalnosti i predanosti stvorenih bića slobodne volje u nekom području, prevladat će pravednost i ispravnost. Ono što milost ne može povratiti u život, pravda će konačno uništiti.
1955 21:5.8 The Master Michaels are supreme in their own local universes when once they have been installed as sovereign rulers. The few limitations upon their rule are those inherent in the cosmic pre-existence of certain forces and personalities. Otherwise these Master Sons are supreme in authority, responsibility, and administrative power in their respective universes; they are as Creators and Gods, supreme in virtually all things. There is no penetration beyond their wisdom regarding the functioning of a given universe.
2014 21:5.8 Glavni Mihaeli su svemoćni u svojim lokalnim svemirima nakon što budu instalirani kao suvereni vladari. Mali broj ograničenja nad njihovim vladanjem su ona koja su svojstvena prethodnom kozmičkom postojanju određenih sila i ličnosti. Inače, ovi Glavni Sinovi su vrhovni u vlasti, odgovornosti i upravnoj moći u svojim svemirima; oni su kao Stvoritelji i Bogovi, vrhovni u gotovo svim stvarima. Ne može se prodrijeti dalje od njihove mudrosti u pogledu funkcioniranja danog svemira.
1955 21:5.9 After his elevation to settled sovereignty in a local universe a Paradise Michael is in full control of all other Sons of God functioning in his domain, and he may freely rule in accordance with his concept of the needs of his realms. A Master Son may at will vary the order of the spiritual adjudication and evolutionary adjustment of the inhabited planets. And such Sons do make and carry out the plans of their own choosing in all matters of special planetary needs, in particular regarding the worlds of their creature sojourn and still more concerning the realm of terminal bestowal, the planet of incarnation in the likeness of mortal flesh.
2014 21:5.9 Nakon uzvišenja na poziciju utemeljnog suvereniteta u lokalnom svemiru, Rajski Mihael u potpunosti kontrolira sve druge Božje Sinove koji djeluju u njegovoj domeni i slobodno može vladati u skladu s vlastitom koncepcijom potreba u njegovim domenama. Glavni Sin može po volji mijenjati redoslijed duhovne prosudbe i evolucijske prilagodbe naseljenih planeta. I takvi Sinovi izrađuju i provode planove po vlastitom izboru u svim pitanjima posebnih planetarnih potreba, posebice u vezi svjetova gdje su boravili u obliku stvorenog bića, a naročito u području njihovog završnog darivanja, planeta utjelovljenja u sličnosti ljudskog tijela.
1955 21:5.10 The Master Sons seem to be in perfect communication with their bestowal worlds, not only the worlds of their personal sojourn but all worlds whereon a Magisterial Son has bestowed himself. This contact is maintained by their own spiritual presence, the Spirit of Truth, which they are able to “pour out upon all flesh.” These Master Sons also maintain an unbroken connection with the Eternal Mother Son at the center of all things. They possess a sympathetic reach which extends from the Universal Father on high to the lowly races of planetary life in the realms of time.
2014 21:5.10 Čini se da Glavni Sinovi imaju savršenu komunikaciju s njihovim svjetovima darivanja, ne samo svjetovima njihovog osobnog boravka, nego i svim svjetovima na kojima se podario Arbitražni Sin. Taj kontakt održava se njihovom duhovnom prisutnošću, Duhom Istine koji su u stanju "izliti na svako tijelo[11][12]." Ovi Glavni Sinovi također održavaju neprekinutu vezu s Vječnim Majčinskim Sinom u središtu svega. Oni posjeduju doseg susojećanosti koji se proteže od Oca Svih na visini do niskih rasa planetarnog života u vremenskim domanama vremena.
6. DESTINY OF THE MASTER MICHAELS
6. SUDBINA GLAVNIH MIHAELA
1955 21:6.1 No one may with finality of authority presume to discuss either the natures or the destinies of the sevenfold Master Sovereigns of the local universes; nevertheless, we all speculate much regarding these matters. We are taught, and we believe, that each Paradise Michael is the absolute of the dual deity concepts of his origin; thus he embodies actual phases of the infinity of the Universal Father and the Eternal Son. The Michaels must be partial in relation to total infinity, but they are probably absolute in relation to that part of infinity concerned in their origin. But as we observe their work in the present universe age, we detect no action that is more than finite; any conjectured superfinite capacities must be self-contained and as yet unrevealed.
2014 21:6.1 Nitko ne može s konačnom vlasti preuzeti da raspravlja prirode ili sudbine sedmostrukih Glavnih Suverena lokalnih svemira; ipak, svi možemo nagađati o ovim pitanjima. Naučili smo i vjerujemo da je svaki Rajski Mihael apsolut dualne koncepcije božanstva njegovog porijekla; stoga utjelovljuje stvarne faze beskonačnosti Oca Svih i Vječnog Sina. Mihaeli moraju biti djelomični u odnosu na ukupnu beskonačnost, ali su vjerojatno apsolutni u odnosu na taj dio beskonačnosti koji se tiče njihova porijekla. No, dok promatramo njihov rad u sadašnjem svemirskom dobu, ne otkrivamo nikakve radnje koje su više nego konačne; svaki pretpostavljeni superkonačni kapacitet mora biti samosadržan i još neotkriven.
1955 21:6.2 The completion of the creature-bestowal careers and the elevation to supreme universe sovereignty must signify the completed liberation of a Michael’s finite-action capacities accompanied by the appearance of capacity for more-than-finite service. For in this connection we note that such Master Sons are then restricted in the production of new types of creature beings, a restriction undoubtedly made necessary by the liberation of their superfinite potentialities.
2014 21:6.2 Završetak karijere darivanja u ulozi stvorenog bića i podizanje na vrhovni svemirski suverenitet moraju značiti dovršenost oslobađanja Mihaelovih sposobnosti konačnog djelovanja, što je praćeno pojavom sposobnosti za više od konačne službe. S tim u vezi napominjemo da su takvi Glavni Sinovi ograničeni u proizvodnji novih vrsta bića, ograničenje koje je nesumnjivo potrebno radi oslobođenja njihovih nadkonačnih potencijala.
1955 21:6.3 It is highly probable that these undisclosed creator powers will remain self-contained throughout the present universe age. But sometime in the far-distant future, in the now mobilizing universes of outer space, we believe that the liaison between a sevenfold Master Son and a seventh-stage Creative Spirit may attain to absonite levels of service attended by the appearance of new things, meanings, and values on transcendental levels of ultimate universe significance.
2014 21:6.3 Vrlo je vjerojatno da će te neotkrivene moći stvoritelja ostati samosadržane tijekom današnjeg svemirskog doba. No, negdje u dalekoj budućnosti, u sada mobilizirajućim svemirima vanjskog prostora, vjerujemo da veza između sedmostrukog Glavnog Sina i sedmog stadija Stvaralačkog Duha može postići apsonitne razine služenja za kojima slijedi pojavljivanje novih stvari, značenja i vrijednosti na transcendentalnim razinama krajnje svemirske važnosti.
1955 21:6.4 Just as the Deity of the Supreme is actualizing by virtue of experiential service, so are the Creator Sons achieving the personal realization of the Paradise-divinity potentials bound up in their unfathomable natures. When on Urantia, Christ Michael once said, “I am the way, the truth, and the life.” And we believe that in eternity the Michaels are literally destined to be “the way, the truth, and the life,” ever blazing the path for all universe personalities as it leads from supreme divinity through ultimate absonity to eternal deity finality.
2014 21:6.4 Baš kao što se Božanstvo Vrhovnosti aktualizira pomoću iskustvene službe, tako i Sinovi Stvoritelji ostvaruju osobnu realizaciju potencijala božanstva Raja sadržanu u njihovim nedokučivim prirodama. Kada je bio na Urantiji, Krist Michael je jednom rekao: "Ja sam put, istina i život[13]." I vjerujemo da su Mihaeli u vječnosti doslovno predodređeni biti "put, istina i život," zauvijek pripremajući za sve kozmičke ličnosti put koji vodi od vrhovnog božanstva kroz krajnji apsonitet do konačnosti vječnog božanstva.
2014 21:6.5 [Predstavio Usavršitelj Mudrosti iz Uverse.]