Knjiga Urantia na engleskom jeziku je javno vlasništvo diljem svijeta od 2006. godine..
Prijevodi: © 2014 Zaklada Urantia
| POGLAVLJE 22 : POTROJSTVLJENI BOŽJI SINOVI |
Indeks
Jedna verzija |
POGLAVLJE 24 : VIŠE LIČNOSTI BESKONAČNOG DUHA |
THE SOLITARY MESSENGERS
POGLAVLJE 23 : OSAMLJENI GLASNICI
1955 23:0.1 SOLITARY Messengers are the personal and universal corps of the Conjoint Creator; they are the first and senior order of the Higher Personalities of the Infinite Spirit. They represent the initial creative action of the Infinite Spirit in solitary function for the purpose of bringing into existence solitary personality spirits. Neither the Father nor the Son directly participated in this stupendous spiritualization.
2014 23:0.1 OSAMLJENI Glasnici su osobni sveopći korpus Združenog Činitelja; oni su prvi i najviši red Viših Ličnosti Beskonačnog Duha. Oni predstavljaju početno stvaralačko djelovanje Beskonačnog Duha u samostalnoj funkciji u svrhu dovođenja u postojanje osamljenih duhova ličnosti.Ni Otac ni Sin nisu izravno sudjelovali u ovom golemom produhovljenju.
1955 23:0.2 These spirit messengers were personalized in a single creative episode, and their number is stationary. Although I have one of these extraordinary beings associated with me on this present mission, I do not know how many such personalities exist in the universe of universes. I only know, from time to time, how many are of registry-record as functioning for the time being within the jurisdiction of our superuniverse. From the last Uversa report I observe that there were almost 7,690 trillion Solitary Messengers then operating within the boundaries of Orvonton; and I conjecture that this is considerably less than one seventh of their total number.
2014 23:0.2 Ovi glasnici duha personalizirani su u jednoj kreativnoj epizodi, a njihov je broj stacionaran. Iako sam na ovoj sadašnjoj misiji povezan s jednim od tih izvanrednih bića, ne znam koliko takvih ličnosti postoji u svemiru nad svemirima. Samo znam, s vremena na vrijeme, koliki je broj upisan u registraturu u trenutnoj nadležnosti našeg supersvemira. Posljednji izvještaj Uverse pokazuje da je bilo gotovo 7,690 trilijuna Osamljenih Glasnika koji su tada djelovali unutar granica Orvontona; i pretpostavljam da je ovo znatno manje od jedne sedmine njihovog ukupnog broja.
1. NATURE AND ORIGIN OF SOLITARY MESSENGERS
1. PRIRODA I PORIJEKLO OSAMLJENIH GLASNIKA
1955 23:1.1 Immediately following the creation of the Seven Spirits of the Havona Circuits the Infinite Spirit brought into being the vast corps of Solitary Messengers. There is no part of the universal creation which is pre-existent to the Solitary Messengers except Paradise and the Havona circuits; they have functioned throughout the grand universe from near eternity. They are fundamental to the divine technique of the Infinite Spirit for self-revelation to, and personal contact with, the far-flung creations of time and space.
2014 23:1.1 Neposredno nakon stvaranja Sedam Duhova Havonskih Krugova, Beskonačni Duh je stvorio ogromni korpus Osamljenih Glasnika. Niti jedan dio svemirskog stvaranja nije postojao prije Osamljenih Glasnika osim Raja i krugova Havone; počeli su djelovati kroz veliki svemir blizu vječnosti. Oni su temeljni za božansku tehniku Beskonačnog Duha za samoobjavljivanje i osobni kontakt s dalekosežnim stvaranjima vremena i prostora.
1955 23:1.2 Notwithstanding that these messengers are existent from the near times of eternity, they are all aware of a beginning of selfhood. They are conscious of time, being the first of the creation of the Infinite Spirit to possess such a time consciousness. They are the first-born creatures of the Infinite Spirit to be personalized in time and spiritualized in space.
2014 23:1.2 Bez obzira na to da ovi glasnici postoje od gotovo same vječnosti, svi su svjesni početka egzistencije. Oni su svjesni vremena, budući da su prvo stvaranje Beskonačnog Duha koje posjeduje takvu svjesnost vremena. Oni su prvorođena stvaranja Beskonačnog Duha koja su personalizirana u vremenu i produhovljena u prostoru.
1955 23:1.3 These solitary spirits came forth in the dawn of time as full-fledged and perfectly endowed spirit beings. They are all equal, and there are no classes or subdivisions founded on personal variation. Their classifications are based wholly on the type of work to which they are assigned from time to time.
2014 23:1.3 Ovi osamljeni duhovi postoje od samog svanuća vremena kao punopravna i savršeno obdarena bića duha.Oni svi imaju jednak status i ne postoje klase ili podvrste utemeljene na osobnim obilježjima. Njihova klasifikacija temelji se na vrsti posla kojemu se dodjeljuju s vremena na vrijeme.
1955 23:1.4 Mortals start out as well-nigh material beings on the worlds of space and ascend inward towards the Great Centers; these solitary spirits start out at the center of all things and crave assignment to the remote creations, even to the individual worlds of the outermost local universes and even on beyond.
2014 23:1.4 Smrtnici započinju život kao gotovo posve materijalna bića na svjetovima prostora i uzdižu se prema Velikim Središtima; ti osamljeni duhovi počinju u središtu svega i traže dužnosti u udaljenim stvaranjima, do pojedinih svjetova najudaljenijih lokalnih svemira, pa čak i dalje.
1955 23:1.5 Though denominated Solitary Messengers, they are not lonesome spirits, for they truly like to work alone. They are the only beings in all creation who can and do enjoy a solitary existence, albeit they equally enjoy association with the very few orders of universe intelligence with whom they can fraternize.
2014 23:1.5 Iako nose naziv Osamljeni Glasnici, oni se ne osjećaju usamljeni kao duhovi, jer zaista vole raditi sami. Oni su jedina bića u svemu stvaranju koja mogu uživati i uživaju u samotnom postojanju, iako jednako uživaju u pridruživanju s vrlo malo redova svemirske inteligencije s kojima se mogu družiti.
1955 23:1.6 Solitary Messengers are not isolated in their service; they are constantly in touch with the wealth of the intellect of all creation as they are capable of “listening in” on all the broadcasts of the realms of their sojourn. They can also intercommunicate with members of their own immediate corps, those beings doing the same kind of work in the same superuniverse. They could communicate with others of their number, but they have been directed by the council of the Seven Master Spirits not to do so, and they are a loyal group; they do not disobey or default. There is no record that a Solitary Messenger ever stumbled into darkness.
2014 23:1.6 Osamljeni Glasnici nisu izolirani u službi; oni su stalno u kontaktu s riznicom intelekata sveg stvaranja, jer su sposobni "slušati" sve emisijame u područjima svojeg boravka. Oni također mogu međusobno komunicirati s pripadnicima svojeg neposrednog korpusa, bićima koja obavljaju istu vrstu posla u istom supersvemiru. Mogli bi komunicirati s drugima iz njihove skupine, ali ih je vijeće Sedam Glavnih Duhova uputilo da to ne učine, a oni su vjerna skupina; poslušni su i neće skrenuti s puta. Nema zapisa da je Osamljeni Glasnik ikad posrnuo u tami.
1955 23:1.7 The Solitary Messengers, like the Universe Power Directors, are among the very few types of beings operating throughout the realms who are exempt from apprehension or detention by the tribunals of time and space. They could be cited to appear before no one except the Seven Master Spirits, but not in all the annals of the master universe has this Paradise council ever been called upon to adjudicate the case of a Solitary Messenger.
2014 23:1.7 Osamljeni Glasnici, kao i Upravitelji Snaga Svemira, jedna su od rijetkih vrsta bića koja djeluju širom svemira koje su oslobođene od stegovnog postupka ili pritvora od strane tribunala vremena i prostora. Od njih se jedino može zvanično zahtijevati da se pojavljuju pred Sedam Glavnih Duhova, ali u svim analima glavnog svemira to Rajsko vijeće nikada nije bilo pozvano da presudi slučaj Osamljenog Glasnika.
1955 23:1.8 These messengers of solitary assignment are a dependable, self-reliant, versatile, thoroughly spiritual, and broadly sympathetic group of created beings derived from the Third Source and Center; they operate by the authority of the Infinite Spirit resident on the central Isle of Paradise and as personalized on the headquarters spheres of the local universes. They are constant partakers of the direct circuit emanating from the Infinite Spirit, even when they function in the local creations under the immediate influence of the local universe Mother Spirits.
2014 23:1.8 Ovi glasnici osamljenog poduzeća su pouzdana, samostalna, svestrana, temeljito duhovna i duboko suosjećajna skupina stvorenih bića izvedenih iz Trećeg Izvora i Središta; oni posluju pod autoritetom Beskonačnog Duha koji živi na središnjem Otoku Raja i koji se personalizira na sjedišnim svjetovima lokalnih svemira. Oni su stalni sudionici izravnog kruga koji izvire iz Beskonačnog Duha, čak i kad djeluju u lokalnim stvaranjima pod neposrednim utjecajem Majčinskog Duha lokalnog svemira.
1955 23:1.9 There is a technical reason why these Solitary Messengers must travel and work alone. For short periods and when stationary, they can collaborate in a group, but when thus ensembled, they are altogether cut off from the sustenance and direction of their Paradise circuit; they are wholly isolated. When in transit, or when operating in the circuits of space and the currents of time, if two or more of this order are in close proximity, both or all are thrown out of liaison with the higher circulating forces. They are “short circuited” as you might describe it in illustrative symbols. Therefore they have inherent within them a power of automatic alarm, a warning signal, which unerringly operates to apprise them of approaching conflicts and unfailingly keeps them sufficiently separated as not to interfere with their proper and effective functioning. They also possess inherent and automatic powers which detect and indicate the proximity of both the Inspired Trinity Spirits and the divine Thought Adjusters.
2014 23:1.9 Postoji tehnički razlog zašto ti Osamljeni Glasnici moraju putovati i raditi sami. Za kratka razdoblja i kada su stacionarni, mogu surađivati u skupini, ali kada su tako spojeni, potpuno su odsječeni od potpore i usmjeravanja njihovog kruga Raja; oni su potpuno izolirani. Kada su u tranzitu ili kada rade u krugovima prostora i strujama vremena, ako su dva ili više bića ovog reda u neposrednoj blizini, oboje ili svi se izbacuju iz veze s višim cirkulacijskim silama. Oni su "kratki spojeni," kao što biste to mogli opisati ilustrativnim simbolima. Stoga u sebi imaju moć automatskog alarma, signal upozorenja, koji nepogrešivo djeluje upozoravajući ih na približavanje sukoba i neprekidno ih držeći dovoljno odvojene kako ne bi došlo do ometanja njihovog ispravnog i učinkovitog funkcioniranja. Oni također posjeduju svojstvene i automatske moći koje otkrivaju i upućuju na blizinu Nadahnutih Duhova Trojstva i božanskih Misaonih I spravljača.
1955 23:1.10 These messengers possess no power of personality extension or reproduction, but there is practically no work of the universes in which they cannot engage, and to which they cannot contribute something essential and helpful. Especially are they the great timesavers for those who are concerned in the administration of universe affairs; and they assist us all, from the highest to the lowest.
2014 23:1.10 Ti poslanici nemaju moć proširenja ili reprodukcije ličnosti, ali praktički nema rada u svemirima u kojem se ne mogu angažirati i pri kojem ne mogu doprinijeti nečemu neophodnom i korisnom. Posebno štede vrijeme za one koji se bave administracijom svemirskih poslova; i pomažu nama svima, o d najviših do najnižih.
2. ASSIGNMENTS OF SOLITARY MESSENGERS
2. DUŽNOSTI OSAMLJENIH GLASNIKA
1955 23:2.1 Solitary Messengers are not permanently attached to any individual or group of celestial personalities. They are on duty, always by assignment, and during such service they work under the immediate supervision of those who direct the realms of their attachment. Among themselves they have neither organization nor government of any kind; they are Solitary Messengers.
2014 23:2.1 Osamljeni Glasnici nisu trajno vezani za bilo koju osobu ili grupu božanskih ličnosti. Oni su na dužnosti, uvijek po postavci, i za vrijeme takve službe rade pod neposrednim nadzorom onih koji usmjeravaju područja njihove pridruženosti. Među njima nema ni organizacije ni vlade bilo koje vrste; oni su Osamljeni Glasnici.
1955 23:2.2 Solitary Messengers are assigned by the Infinite Spirit to the following seven divisions of service:
2014 23:2.2 Osamljene Glasnike postavlja Beskonačni Duh u sljedećih sedam odjela služenja, kao:
1955 23:2.3 1. Messengers of the Paradise Trinity.
2014 23:2.3 1. Glasnike Rajskog Trojstva.
1955 23:2.5 3. Messengers of the Superuniverses.
2014 23:2.5 3. Glasnike supersvemira.
1955 23:2.7 5. Explorers of Undirected Assignment.
2014 23:2.7 5. Istraživače neupravljenih dužnosti.
1955 23:2.8 6. Ambassadors and Emissaries of Special Assignment.
2014 23:2.8 6. Veleposlanike i Poslanike posebnih zadataka.
1955 23:2.10 These spirit messengers are in every sense interchangeable from one type of service to another; such transfers are constantly taking place. There are no separate orders of Solitary Messengers; they are spiritually alike and in every sense equal. While they are generally designated by number, they are known to the Infinite Spirit by personal names. They are known to the rest of us by the name or number designative of their current assignment.
2014 23:2.10 Ovi glasnici duha u svakom su smislu međusobno zamjenjivi iz jedne vrste službe u drugu; takvi transferi se neprekidno odvijaju. Nema zasebnih redova Osamljenih Glasnika; oni su duhovno slični i u svakom smislu jednaki. Dok su općenito označeni brojem, Beskonačni Duh ih poznaje po osobnim imenima. Nama su poznati po imenu ili broju koji označava njihov trenutni zadatak.
1955 23:2.11 1. Messengers of the Paradise Trinity. I am not permitted to reveal much of the work of the group of messengers assigned to the Trinity. They are the trusted and secret servants of the Deities, and when intrusted with special messages which involve the unrevealed policies and future conduct of the Gods, they have never been known to divulge a secret or betray the confidence reposed in their order. And all this is related in this connection, not to appear boastful of their perfection, but rather to point out that the Deities can and do create perfect beings.
2014 23:2.11 1. Glasnici Rajskog Trojstva. Nije mi dopušteno otkriti veći dio aktivnosti ove skupine glasnika dodijeljenih Trojstvu. Oni su vjerodostojne i tajne sluge Božanstava, a kada im se dodjeljuju posebne poruke koje uključuju neotkrivene procedure i buduće poslove Bogova, nikada nisu otkrili tajnu ili izdali povjerenje koje im se uvijek i iznova povjerava. I sve je to uzajamno povezano s ovim u vezi, ne kako bi se hvalili njihovom savršenošću, nego da se istakne kako Božanstva mogu stvoriti savršena bića i kako ih stvaraju.
1955 23:2.12 The confusion and turmoil of Urantia do not signify that the Paradise Rulers lack either interest or ability to manage affairs differently. The Creators are possessed of full power to make Urantia a veritable paradise, but such an Eden would not contribute to the development of those strong, noble, and experienced characters which the Gods are so surely forging out on your world between the anvils of necessity and the hammers of anguish. Your anxieties and sorrows, your trials and disappointments, are just as much a part of the divine plan on your sphere as are the exquisite perfection and infinite adaptation of all things to their supreme purpose on the worlds of the central and perfect universe.
2014 23:2.12 Zbunjenost i previranja Urantije ne znače da Rajski Vladari nemaju interesa ili sposobnosti drugačije upravljati poslovima. Stvoritelji posjeduju punu moć pretvoriti Urantiju u pravi raj, ali takav Eden ne bi doprinio razvoju jakog, plemenitog i iskusnog ljudskog karaktera koji Bogovi tako sigurno kuju na vašem svijetu na nakovnju nužde i pomoću čekića tjeskobe. Vaše tjeskobe i tuga, vaše kušnje i razočaranja jednako su dio božanskog plana na vašoj sferi, kao i izvrsno savršenstvo i beskonačna prilagodba svih stvari njihovoj vrhovnoj namisli na svjetovima središnjeg i savršenog svemira.
1955 23:2.13 2. Messengers of the Havona Circuits. Throughout the ascendant career you will be vaguely, but increasingly, able to detect the presence of the Solitary Messengers, but not until you reach Havona will you recognize them unmistakably. The first of the messengers you will see face to face will be those of the Havona circuits.
2014 23:2.13 2. Glasnici krugova Havone. Tijekom uzlazne karijere bit ćete nejasno, ali sve više, sposobni otkriti prisutnost Osamljenih Glasnika, ali dok ne dođete u Havonu, nećete ih moći nepogrešivo prepoznati. Prvi glasnici koje ćete vidjeti licem u lice bit će oni iz krugova Havone.
1955 23:2.14 Solitary Messengers enjoy special relations with the natives of the Havona worlds. These messengers, who are so functionally handicapped when associating with one another, can and do have a very close and personal communion with the Havona natives. But it is quite impossible to convey to human minds the supreme satisfactions consequent upon the contact of the minds of these divinely perfect beings with the spirits of such near-transcendent personalities.
2014 23:2.14 Osamljeni Glasnici uživaju posebne odnose s domaćim bićima svjetova Havone. Ovi glasnici, koji su tako funkcionalno hendikepirani kada se međusobno povezuju, mogu imati i imaju vrlo blisku i osobnu zajednicu s domaćim bićima Havone. Ali sasvim je nemoguće prenijeti ljudima najviše radosti koje slijede iz kontakta umova ovih božanski savršenih bića s duhovima takvih približno transcendentnih ličnosti.
1955 23:2.15 3. Messengers of the Superuniverses. The Ancients of Days, those personalities of Trinity origin who preside over the destinies of the seven superuniverses, those trios of divine power and administrative wisdom, are bountifully supplied with Solitary Messengers. It is only through this order of messengers that the triune rulers of one superuniverse can directly and personally communicate with the rulers of another. Solitary Messengers are the only available type of spirit intelligence—aside, possibly, from the Inspired Trinity Spirits—that can be dispatched from the headquarters of one superuniverse directly to the headquarters of another. All other personalities must make such excursions by way of Havona and the executive worlds of the Master Spirits.
2014 23:2.15 3. Glasnici supersvemira. Stari Dani, te ličnosti porijeklom iz Trojstva koje upravljaju sudbinama sedam supersvemira, te trojke božanske moći i administrative mudrosti, imaju na raspolaganju veliki broj Osamljenih Glasnika. Samo zahvaljujući ovom redu glasnika, ovi trojedini vladari bilo kojeg supersvemira mogu izravno i osobno komunicirati s vladarima drugih supersvemira. Osamljeni Glasnici su jedini dostupni tipovi inteligencije duha - na stranu, eventualno, od Nadahnutih Duhova Trojstva - koji mogu biti poslani iz sjedišta jednog supersvemira izravno u sjedište drugog. Sve ostale ličnosti moraju putovati preko Havone i izvršnih svjetova Glavnih Duhova.
1955 23:2.16 There are some kinds of information which cannot be obtained either by Gravity Messengers, reflectivity, or broadcast. And when the Ancients of Days would certainly know these things, they must dispatch a Solitary Messenger to the source of knowledge. Long before the presence of life on Urantia the messenger now associated with me was assigned on a mission out of Uversa to the central universe—was absent from the roll calls of Orvonton for almost a million years but returned in due time with the desired information.
2014 23:2.16 Postoje neke vrste informacija koje se ne mogu poslati preko bilo preko Gravitacijskih Glasnika, tehnike odražajnosti ili emitiranja. A kako bi Stari Dani zasigurno znali ove stvari, oni moraju poslati Osamljenog Glasnika do izvora znanja. Dugo prije prisutnosti života na Urantiji, glasnik koji je sada povezan sa mnom bio je dodijeljen misiji koja je zahtijevala njegov odlazak iz Uverse u središnji svemir - bio je odsutan iz pozivkeOrvontona gotovo milijun godina, ali se vratio u pravo vrijeme sa željenim informacijama.
1955 23:2.17 There is no limitation upon the service of Solitary Messengers in the superuniverses; they may function as executioners of the high tribunals or as intelligence gatherers for the good of the realm. Of all the supercreations they most delight to serve in Orvonton because here the need is greatest and the opportunities for heroic effort are greatly multiplied. In the more needy realms we all enjoy the satisfaction of a more replete function.
2014 23:2.17 Nema ograničenja u službi Osamljenih Glasnika u supersvemirima; oni mogu funkcionirati kao izvršitelji visokih tribunala ili kao sakupljači obavještajnih službi za dobro svemirskih područja. Od svih superstvaranja najviše vole služiti u Orvontonu jer ovdje vlada najveća potreba za njihovom službom kao i velik broj prilika za herojski trud.U nepovoljnijim područjima svi uživamo u zadovoljstvu obilnijeg djelovanja.
1955 23:2.18 4. Messengers of the Local Universes. In the services of a local universe there is no limit upon the functioning of the Solitary Messengers. They are the faithful revealers of the motives and intent of the local universe Mother Spirit, although they are under the full jurisdiction of the reigning Master Son. And this is true of all messengers operating in a local universe, whether they are traveling out directly from universe headquarters, or whether they are acting temporarily in liaison with Constellation Fathers, System Sovereigns, or Planetary Princes. Before the concentration of all power in the hands of a Creator Son at the time of his elevation as sovereign ruler of his universe, these messengers of the local universes function under the general direction of the Ancients of Days and are immediately responsible to their resident representative, the Union of Days.
2014 23:2.18 4. Glasnici lokalnih svemira. U službama lokalnih svemira na postoje ograničenja nad funkcioniranjem Osamljenih Glasnika. Oni su vjerni otkrivači motiva i namjere Majčinskog Duha lokalnog svemira, iako su pod punom jurisdikcijom vladajućeg Glavnog Sina. I to vrijedi za sve glasnike koji djeluju u lokalnom svemiru, bilo da putuju izravno iz svemirskog stožera, bilo da privremeno djeluju u vezi s Očevima Zviježđa, Vladarima Sustava ili Planetarnim Kneževima. Prije koncentracije punine moći u rukama Sina Stvoritelja u vrijeme njegova uzvišenja na poziciju suverenog vladara njegovog svemira, ti glasnici lokalnih svemira djeluju pod općim smjernicama Starih Dana i neposredno su odgovorni njihovom rezidentnom predstavniku, Ujedinjenom Danu.
1955 23:2.19 5. Explorers of Undirected Assignment. When the reserve corps of the Solitary Messengers is overrecruited, there issues from one of the Seven Supreme Power Directors a call for exploration volunteers; and there is never a lack of volunteers, for they delight to be dispatched as free and untrammeled explorers, to experience the thrill of finding the organizing nucleuses of new worlds and universes.
2014 23:2.19 5. Istraživači neupravljenih dužnosti. U slučaju da je rezervni korpus Osamljenih Glasnika prepunjen, jedan od Sedam Vrhovnih Upravitelja Snage izdaje poziv za istraživačke volontere; i uvijek se javi mnogo volontera, jer uživaju biti poslani kao slobodni i neobuzdani istraživači, doživjeti uzbuđenje pronalaženja organizacijskih jezgri novih svjetova i svemira.
1955 23:2.20 They go forth to investigate the clues furnished by the space contemplators of the realms. Undoubtedly the Paradise Deities know of the existence of these undiscovered energy systems of space, but they never divulge such information. If the Solitary Messengers did not explore and chart these newly organizing energy centers, such phenomena would long remain unnoticed even by the intelligences of adjacent realms. Solitary Messengers, as a class, are highly sensitive to gravity; accordingly they can sometimes detect the probable presence of very small dark planets, the very worlds which are best adapted to life experiments.
2014 23:2.20 Oni idu istražiti indicije koje šalju svemirski projektantni novih područja. Bez sumnje Rajska Božanstva znaju o postojanju tih neotkrivenih energetskih sustava prostora, ali nikada ne otkrivaju takve informacije. Ako Osamljeni Glasnici ne istraže i ne prikažu ova novoorganizirana energetska središta, takvi bi fenomeni dugo ostali nezapaženi čak i inteligencijama susjednih područja. Kao klasa, Osamljeni Glasnici, su vrlo osjetljivi na gravitaciju; prema tome ponekad mogu otkriti vjerojatnu prisutnost vrlo malih tamnih planeta, upravo onih svjetova koji su najbolje prilagođeni eksperimentiranju životom.
1955 23:2.21 These messenger-explorers of undirected assignment patrol the master universe. They are constantly out on exploring expeditions to the uncharted regions of all outer space. Very much of the information which we possess of transactions in the realms of outer space, we owe to the explorations of the Solitary Messengers as they often work and study with the celestial astronomers.
2014 23:2.21 Ovi glasnici-istraživači neupravljenih zadataka patroliraju glavnim svemirom. Neprestano sudjeluju u istraživačkim ekspedicijama na neistraženim područjima sveg vanjskog prostora. Velik dio informacija koje posjedujemo o transakcijama u prostorima svemira, dugujemo istraživanju Osamljenih Glasnika, jer često rade i studiraj u s neb e skim astronomima.
1955 23:2.22 6. Ambassadors and Emissaries of Special Assignment. Local universes situated within the same superuniverse customarily exchange ambassadors selected from their native orders of sonship. But to avoid delay, Solitary Messengers are frequently asked to go as ambassadors from one local creation to another, to represent and interpret one realm to another. For example: When a newly inhabited realm is discovered, it may prove to be so remote in space that a long time will pass before an enseraphimed ambassador can reach this far-distant universe. An enseraphimed being cannot possibly exceed the velocity of 558,840 Urantia miles in one second of your time. Massive stars, crosscurrents, and detours, as well as attraction tangents, will all tend to retard such speed so that on a long journey the velocity will average about 550,000 miles per second.
2014 23:2.22 6. Veleposlanici i poslanici posebnih zadataka. Lokalni svemiri koji se nalaze unutar istog supersvemira obično razmjenjuju veleposlanike odabrane iz njihovih rodnih redova sinovstva. No, kako bi se izbjegla zakašnjenja, često se traži od Osamljenih Glasnika da odu kao ambasadori iz jednog lokalnog stvaranja u drugo, kako bi zastupali i interpretirali jedno područje drugom. Na primjer: Kada se otkrije novonaseljeno područje, može se pokazati da je njegova lokacija daleko u prostoru, pa će dugo vremena proći prije nego što neki userafimljeni ambasador može dosegnuti ovaj daleki svemir. Userafimljeno biće ne može premašiti brzinu od 899,370 kilometara u jednoj sekundi vašeg vremena. Masivne zvijezde, križanja i obilaznice, kao i atrakcijske tangente, sve će usporiti takvu brzinu, tako da na dugom putovanju brzina prosječno iznosi oko 885,000 kilometara u sekundi.
1955 23:2.23 When it develops that it will require hundreds of years for a native ambassador to reach a far-distant local universe, a Solitary Messenger is often asked to proceed there immediately to act as ambassador ad interim. Solitary Messengers can go in very short order, not independently of time and space as do the Gravity Messengers, but nearly so. They also serve in other circumstances as emissaries of special assignment.
2014 23:2.23 Kada se pokaže da je potrebno više stotina godina da izvorni veleposlanik dođe u daleki lokalni svemir, često se traži da Osamljeni Glasnik odmah tu ode kao privremeni ambasador. Osamljeni Glasnici mogu biti spremni za vrlo kratko vrijeme, neovisno o vremenu i prostoru, ne kao Gravitacijski Glasnici, ali gotovo tako. Oni također služe u drugim okolnostima kao poslanici posebnih zadataka.
1955 23:2.24 7. Revelators of Truth. The Solitary Messengers regard the assignment to reveal truth as the highest trust of their order. And they function ever and anon in this capacity, from the superuniverses to the individual planets of space. They are frequently attached to commissions which are sent to enlarge the revelation of truth to the worlds and systems.
2014 23:2.24 7. Otkrivači Istine. Osamljeni Glasnici smatraju zadatak otkrivanja istine najvišom dužnosti njihovog reda. Oni uvijek i iznova djeluju u tom svojstvu, od supersvemira do individualnih planeta prostora. Često su povezani s povjerenstvima koja se šalju da proširuju otkrivenje istine svjetovima i sustavima.
3. TIME AND SPACE SERVICES OF SOLITARY MESSENGERS
3. VREMENSKA I PROSTORNA SLUŽENJA OSAMLJENIH GLASNIKA
1955 23:3.1 The Solitary Messengers are the highest type of perfect and confidential personality available in all realms for the quick transmission of important and urgent messages when it is inexpedient to utilize either the broadcast service or the reflectivity mechanism. They serve in an endless variety of assignments, helping out the spiritual and material beings of the realms, particularly where the element of time is involved. Of all orders assigned to the services of the superuniverse domains, they are the highest and most versatile personalized beings who can come so near to defying time and space.
2014 23:3.1 Osamljeni Glasnici su najviši tip savršene i povjerljive ličnosti dostupan u svim područjima za brzi prijenos važnih i hitnih poruka kada je nepraktično koristiti službu emitiranja ili mehanizam odražajnosti. Oni služe u beskonačnoj raznolikosti zadataka, pomažući duhovnim i materijalnim bićima područja, osobito tamo gdje je uključen element vremena. Od svih redova dodijeljenih službama supersvemirskih domena, oni su najviša i najsvestranija personalizirana bića koja su tako blizu posjedovanju sposobnosti da prkose vremenu i prostoru.
1955 23:3.2 The universe is well supplied with spirits who utilize gravity for purposes of transit; they can go anywhere any time—instanter—but they are not persons. Certain other gravity traversers are personal beings, such as Gravity Messengers and Transcendental Recorders, but they are not available to the super- and the local universe administrators. The worlds teem with angels and men and other highly personal beings, but they are handicapped by time and space: The limit of velocity for most nonenseraphimed beings is 186,280 miles of your world per second of your time; the midway creatures and certain others can, often do, attain double velocity—372,560 miles per second—while the seraphim and others can traverse space at triple velocity, about 558,840 miles per second. There are, however, no transit or messenger personalities who function between the instantaneous velocities of the gravity traversers and the comparatively slow speeds of the seraphim, except the Solitary Messengers.
2014 23:3.2 Svemir je dobro opskrbljen duhovima koji mogu koristiti gravitaciju u svrhu tranzita; oni mogu ići bilo gdje u bilo kojem trenutku - kao instanteri - ali oni nisu osobe. Neki drugi gravitacijski putnici su osobna bića, poput Gravitacijskih Glasnika i Transcendentalnih Snimača, ali nisu dostupni administratorima supersvemira i lokalnih svemira. Svjetovi su prepuni anđela i ljudskih bića i drugih vrlo osobnih bića, ali oni su hendikepirani vremenom i prostorom: Ograničenje brzine za većinu neuserafimljenih bića je 299,790 kilometara vašeg svijeta u sekundi vašeg vremena; srednja bića i neki drugi mogu, i često učine, postići dvostruku brzinu - 599,580 kilometara u sekundi, dok serafimi i drugi mogu prolaziti prostorom trostrukom brzinom, oko 899,370 kilometara u sekundi. Međutim, nema tranzitnih ili glasničkih ličnosti koje djeluju između trenutačne brzine gravitacijskih prolaznika i relativno sporih brzina serafima, osim Osamljenih Glasnika.
1955 23:3.3 Solitary Messengers are, therefore, generally used for dispatch and service in those situations where personality is essential to the achievement of the assignment, and where it is desired to avoid the loss of time which would be occasioned by the sending of any other readily available type of personal messenger. They are the only definitely personalized beings who can synchronize with the combined universal currents of the grand universe. Their velocity in traversing space is variable, depending on a great variety of interfering influences, but the record shows that on the journey to fulfill this mission my associate messenger proceeded at the rate of 841,621,642,000 of your miles per second of your time.
2014 23:3.3 Osamljeni Glasnici se, dakle, općenito koriste za otpremu i službu u onim situacijama gdje je ličnost bitna za postizanje zadatka i gdje se želi izbjeći gubitak vremena izazvan slanjem bilo koje druge lako dostupne vrste osobnog glasnika. To su jedina definitivno personalizirana bića koja se mogu sinkronizirati s kombiniranim sveopćim strujama velikog svemira. Njihova je brzina u prolaznom prostoru varijabilna, ovisno o velikom broju utjecajnih interferencija, no zapisnik pokazuje da je na putu za ispunjenje ove misije moj suradnik iz redova ovih glasnika putovao brzinom od 1,354,458,739 kilometara u sekundi vašeg vremena.
1955 23:3.4 It is wholly beyond my ability to explain to the material type of mind how a spirit can be a real person and at the same time traverse space at such tremendous velocities. But these very Solitary Messengers actually come to, and go from, Urantia at these incomprehensible speeds; indeed, the whole economy of universal administration would be largely deprived of its personal element were this not a fact.
2014 23:3.4 To je sasvim izvan moje sposobnosti objašnjavanja materijalnom tipu uma kako duh može biti stvarna osoba i istodobno prolaziti kroz prostor tako ogromnim brzinama. Ali ovi Osamljeni Glasnici doista dolaze i odlaze s Urantije takvim neshvatljivim brzinama; doista, cjelokupno gospodarstvo svemirske uprave bi u velikoj mjeri bilo lišeno njihovog osobnog elementa da nije ove činjenice.
1955 23:3.5 The Solitary Messengers are able to function as emergency lines of communication throughout remote space regions, realms not embraced within the established circuits of the grand universe. It develops that one messenger, when so functioning, can transmit a message or send an impulse through space to a fellow messenger about one hundred light-years away as Urantia astronomers estimate stellar distances.
2014 23:3.5 Osamljeni Glasnici mogu funkcionirati kao hitne linije komunikacije u svim regijama udaljenog prostora, područjima koja nisu obuhvaćena unutar uspostavljenih krugova velikog svemira. Pokazalo se da jedan glasnik, kada tako funkcionira, može prenijeti poruku ili poslati impuls kroz prostor drugom glasniku updaljenom oko stotinu svjetlosnih godina, kako astronomi Urantije procjenjuju zvjezdane udaljenosti.
1955 23:3.6 Of the myriads of beings who co-operate with us in the conduct of the affairs of the superuniverse, none are more important in practical helpfulness and timesaving assistance. In the universes of space we must reckon with the handicaps of time; hence the great service of the Solitary Messengers, who, by means of their personal prerogatives of communication, are somewhat independent of space and, by virtue of their tremendous transit velocities, are so nearly independent of time.
2014 23:3.6 Od bezbroj bića koja surađuju s nama u obavljanju poslova supersvemira, nitko nije bitniji u praktičnoj pomoći i uštedi vremena. U svemirima prostora moramo računati s hendikapima vremena; stoga nam toliko pomaže velika služba Osamljenih Glasnika, koji su svojim osobnim prerogativima komunikacije ponešto neovisni o prostoru, a zbog svojih ogromnih tranzitnih brzina toliko su neovisni o vremenu.
1955 23:3.7 I am at a loss to explain to Urantia mortals how the Solitary Messengers can be without form and yet possess real and definite personalities. Although they are without that form which would naturally be associated with personality, they do possess a spirit presence which is discernible by all higher types of spirit beings. The Solitary Messengers are the only class of beings who seem to be possessed of well-nigh all the advantages of a formless spirit coupled with all the prerogatives of a full-fledged personality. They are true persons, yet endowed with nearly all of the attributes of impersonal spirit manifestation.
2014 23:3.7 Nisam u stanju objasniti smrtnicima Urantije kako Osamljeni Glasnici mogu biti bez oblika, a ipak posjedovati stvarne i jasno određene ličnosti. Iako su bez tog oblika koji bi prirodno bio povezan s ličnošću, oni posjeduju nazočnost duha koja je prepoznatljiva svim višim vrstama bića duha. Osamljeni Glasnici jedina su klasa bića koja izgleda kao da posjeduje gotovo sve prednosti bezobličnog duha zajedno sa svim prednostima punopravne ličnosti. Oni su istinite osobe, ali su obdareni gotovo svim atributima bezlične manifestacije duha.
1955 23:3.8 In the seven superuniverses, ordinarily—but not always—everything which tends to increase any creature’s liberation from the handicaps of time and space proportionately diminishes personality prerogatives. Solitary Messengers are an exception to this general law. They are in their activities all but unrestricted in the utilization of any and all of the limitless avenues of spiritual expression, divine service, personal ministry, and cosmic communication. If you could view these extraordinary beings in the light of my experience in universe administration, you would comprehend how difficult it would be to co-ordinate superuniverse affairs were it not for their versatile co-operation.
2014 23:3.8 U sedam supersvemira, obično - ali ne i uvijek - sve što nastoji povećati oslobađanje bilo kojeg stvorenja od nedostataka vremena i prostora proporcionalno smanjuje prerogative ličnosti. Osamljeni Glasnici su izuzetak od ovog općeg zakona. Oni su u svom djelovanju gotovo neograničeni u iskorištavanju bilo koje i svih neograničenih puteva duhovnog izražavanja, božanske službe, osobnog služenja i kozmičke komunikacije. Ako biste mogli vidjeti ova izvanredna bića u svjetlu mog iskustva u svemirskoj administraciji, shvatili biste koliko bi bilo teško koordinirati poslove supersvemira da nije njihove svestrane suradnje.
1955 23:3.9 No matter how much the universe may enlarge, no more Solitary Messengers will probably ever be created. As the universes grow, the expanded work of administration must be increasingly borne by other types of spirit ministers and by those beings who take origin in these new creations, such as the creatures of the Sovereign Sons and the local universe Mother Spirits.
2014 23:3.9 Bez obzira koliko se svemir može povećati, vjerojatno više nikada neće biti stvoreni novi Osamljeni Glasnici. Kako svemiri rastu, prošireni rad uprave mora sve više opskrbljivati druge vrste služitelja duha i onih bića koja imaju porijeklo u tim novim stvaranjima, kao što su stvorenja Suverenih Sinova i Majčinskih Duhova lokalnog svemira.
4. SPECIAL MINISTRY OF SOLITARY MESSENGERS
4. SPECIJALNA SLUŽBA OSAMLJENIH GLASNIKA
1955 23:4.1 The Solitary Messengers seem to be personality co-ordinators for all types of spirit beings. Their ministry helps to make all the personalities of the far-flung spiritual world akin. They contribute much to the development, in all spirit beings, of a consciousness of group identity. Every type of spirit being is served by special groups of Solitary Messengers who foster the ability of such beings to understand and fraternize with all other types and orders, however dissimilar.
2014 23:4.1 Čini se da su Osamljeni Glasnici koordinatori ličnosti za sve vrste bića duha. Njihovo služenje pomaže srodnosti među svim ličnostima dalekosežnog duhovnog svijeta. Oni pridonose razvoju, u svim bićima duha, svijesti o grupnom identitetu. Svaka vrsta bića duha prima usluge posebne skupine Osamljenih Glasnika koji potiču sposobnost takvih bića da razumiju i da se druže sa svim ostalim vrstama i redovima, koliko god različitim.
1955 23:4.2 The Solitary Messengers demonstrate such an amazing ability to co-ordinate all types and orders of finite personality—even to make contact with the absonite regime of the master universe overcontrollers—that some of us postulate that the creation of these messengers by the Infinite Spirit is in some manner related to the Conjoint Actor’s bestowal of Supreme-Ultimate Mind.
2014 23:4.2 Osamljeni Glasnici pokazuju takvu zadivljujuću sposobnost da koordiniraju sve vrste i redove konačne ličnosti - čak i da stupaju u dodir s apsonitnim režimom nadređenih upravitelja glavnog svemira - da neki od nas postuliraju da je stvaranje tih glasnika od strane Benskonačnog Duh na neki način povezano s darivanjem Vrhovno-Krajnjeg Uma od strane Združenog Činitelja.
1955 23:4.3 When a finaliter and a Paradise Citizen co-operate in the trinitization of a “child of time and eternity”—a transaction involving the unrevealed mind potentials of the Supreme-Ultimate—and when such an unclassified personality is dispatched to Vicegerington, a Solitary Messenger (a conjectured personality repercussion of the bestowal of such deity mind) is always assigned as guardian-companion to such a creature-trinitized son. This messenger accompanies the new son of destiny to the world of his assignment and nevermore leaves Vicegerington. When thus attached to the destinies of a child of time and eternity, a Solitary Messenger is forever transferred to the sole supervision of the Architects of the Master Universe. What the future of such an extraordinary association may be, we do not know. For ages these partnerships of unique personalities have continued to forgather on Vicegerington, but not even a single pair has ever gone forth therefrom.
2014 23:4.3 Kad finalista i Državljanin Raja surađuju u potrojstvljenju "djeteta vremena i vječnosti" - transakcije koja uključuje neotkrivene umne potencijale Vrhovno- Krajnjeg - i kada se takva neklasificirana ličnost otpremi na Sferu Namjesnika, Osamljeni Glasnik (ličnost koja je pretpostavljena reperkusija darivanja takvog božanskog uma) uvijek je dodijeljena kao skrbnik-pratitelj takvom stvorenjem-potrojstvljenom sinu. Ovaj glasnik prati novog sina sudbine na svijet njegove postavke i više nikad ne napušta Sferu Namjesnika. Kada je tako pripojen sudbini djeteta vremena i vječnosti, Osamljeni Glasnik se zauvijek prebacuje pod isključivi nadzor Arhitekata Glavnog Svemira. Kakva je budućnost takve izvanredne udruge, ne znamo. Takva su partnerstva jedinstvenih ličnosti već stoljećima nakupljaju na Sferi Namjesnika, ali ni jedan par nikada nije odatle izašao.
1955 23:4.4 Solitary Messengers are of stationary numbers, but the trinitization of the sons of destiny is apparently an unlimited technique. Since each trinitized son of destiny has assigned to him a Solitary Messenger, it appears to us that at some time in the remote future the supply of messengers will become exhausted. Who will take up their work in the grand universe? Will their service be assumed by some new development among the Inspired Trinity Spirits? Is the grand universe at some remote period going to be more nearly administered by Trinity-origin beings while the single- and dual-origin creatures move on into the realms of outer space? If the messengers return to their former service, will these sons of destiny accompany them? Will the trinitizations between finaliters and Paradise-Havoners cease when the supply of Solitary Messengers has been absorbed as guardian-companions of these sons of destiny? Are all our efficient Solitary Messengers going to be concentrated on Vicegerington? Are these extraordinary spirit personalities going to be eternally associated with these trinitized sons of unrevealed destiny? What significance should we attach to the fact that these couples forgathering on Vicegerington are under the exclusive direction of those mighty mystery beings, the Architects of the Master Universe? These and many similar questions we ask ourselves, and ask numerous other orders of celestial beings, but we do not know the answers.
2014 23:4.4 Osamljeni Glasnici imaju fiksni broj, ali potrojstvljenje sinova sudbine očito je neograničena tehnika. Budući da svaki potrojstvljeni sin sudbine ima sebi dodijeljenog Osamljenog Glasnika, čini se da će se nekom prilikom u dalekoj budućnosti opskrba glasnika iscrpiti. Tko će preuzeti ovaj posao u velikom svemiru? Hoće li njihova služba biti preuzeta od strane nekog novog razvoja među Nadahnutim Duhovima Trojstva? Hoće li velikim svemirom u nekom udaljenom razdoblju upravljati bića koja su porijeklom bliže Trojstvu, dok će bića s jednim ili dva porijekla preći u domene vanjskog svemira? Ako se glasnici vrate na svoje bivše pozicije služenja, hoće li biti u pratnji ovih sinova sudbine? Hoće li potrojstvljenja između finalista i bića Raja-Havone prestati kad se apsorbira opskrba Osamljenih Glasnika kao skrbnika-drugova tih sinova sudbine? Jesu li svi naši učinkoviti Osamljeni Glasnici koncentrirani na Sferi Namjesnika? Jesu li te izvanredne ličnosti duha vječno povezane s tim potrojstvljenim sinovima neobjavljene sudbine? Koja bi se važnost trebala pridružiti činjenici da su ti parovi koji se nakupljaju na Sferi Namjesnika pod isključivom smjernicom tih moćnih tajanstvenih bića, Arhitekata Glavnog Svemira? Ova i mnoga druga slična pitanja postavljamo sebi kao i brojnim drugim redovima nebeskih bića, ali nemamo odgovora.
1955 23:4.5 This transaction, together with many similar occurrences in universe administration, unmistakably indicates that the personnel of the grand universe, even that of Havona and Paradise, is undergoing a definite and certain reorganization in co-ordination with, and with reference to, the vast energy evolutions now taking place throughout the realms of outer space.
2014 23:4.5 Ova transakcija, zajedno s mnogim sličnim pojavama u svemirskoj administraciji, nedvojbeno ukazuje na to da osoblje velikog svemira, pa čak i Havone i Raja, prolazi kroz jasnu i određenu reorganizaciju u koordinaciji sa i s obzirom na ogromne evolucije energije koje se sada odvijaju širom područja vanjskog svemira.
1955 23:4.6 We incline to the belief that the eternal future will witness phenomena of universe evolution which will far transcend all that the eternal past has experienced. And we anticipate such tremendous adventures, even as you should, with keen relish and ever-heightening expectation.
2014 23:4.6 Mi smo skloni uvjerenju da će vječna budućnost svjedočiti fenomene svemirske evolucije koji će nadilaziti sve što je doživjela vječna prošlost. Mi predviđamo takve neobične avanture, kao što i vi trebate činiti, s oduševljenjem i sa sve većim očekivanjem.
2014 23:4.7 [Predstavio je Božanski Savjetnik iz Uversa.]
| POGLAVLJE 22 : POTROJSTVLJENI BOŽJI SINOVI |
Indeks
Jedna verzija |
POGLAVLJE 24 : VIŠE LIČNOSTI BESKONAČNOG DUHA |