ESTUDIOS SOBRE EL MISTICISMO ISLÁMICO
POR REYNOLD A. NICHOLSON
PROFESOR DE PERSA EN LA UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE
EX MIEMBRO DEL TRINITY COLLEGE
ANTIGUO PROFESOR DE ÁRABE DE SIR THOMAS ADAMS EN LA UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE
PRENSA DE LA UNIVERSIDAD DE CAMBRIDGE
[1921]
Escaneado, corregido y formateado en sacred-texts.com por John Bruno Hare, julio de 2008. Este texto es de dominio público en los EE. UU. porque se publicó antes de 1922.
El desconcierto (hayra) cuando se produce al dejar que la mirada se desvíe en diferentes direcciones es pernicioso; pero digno de alabanza, cuando es el resultado de contemplar concentradamente la belleza del Amado. Esto último es característico de quien se ha perdido en la contemplación divina. «¡Oh Señor, aumenta mi desconcierto!» fue la famosa oración de un sufí.—p. 208
Este es un estudio de tres figuras sufíes tempranas: Abu Sa’id (n. 967, m. 1049), al-Jili (n. 1365-9, m. 1406-1417) e Ibnu 'l-Farid (n. 1182, m. 1235). El texto incluye narraciones históricas y legendarias de estos maestros sufíes, y un análisis detallado de su filosofía y teología. El libro concluye con una traducción crítica extensa de las Odas de Ibnu 'l-Farid.
Reynold Nicholson también escribió Los místicos del Islam y tradujo [Los secretos del yo] de Iqbal(/es/book/Islam/The_Secrets_of_the_Self). Su traducción del Masnavi de Rumi entre 1925 y 1940 (que por razones de derechos de autor no se puede publicar en este sitio) se considera la obra maestra de su vida y la base de gran parte del interés contemporáneo por Rumi.