영어로 된 유란시아 책은 2006년부터 전 세계적으로 퍼블릭 도메인입니다..
번역: © 2000, 2025 유란시아 재단
번역: © 2001, 2007 Urantia Society of Greater New York
THE PARADISE SONS OF GOD
제 20 편파라다이스의 하나님의 아들
제20편: 하나님의 낙원 아들
제 20 편: 하느님의 파라다이스 아들
하나님의 파라다이스 아들
1955 20:0.1 AS THEY function in the superuniverse of Orvonton, the Sons of God are classified under three general heads:
2000 20:0.1 오르본톤 초우주에서 활동하는 바와 같이, 하나님의 아들들은 세 항목으로 분류된다:
2001 CM 20:0.1 하나님의 아들들은 오르본톤 연방우주에서 활동하는 바에 따라, 세 가지 일반 항목으로 분류된다:
2007 URKA 20:0.1 그들이 오르본톤 초우주 안에서 기능할 때, 하느님의 아들들은 다음과 같이 세 가지 일반적 항목으로 분류된다:하강하는 하느님의 아들.상승하는 하느님의 아들.삼위일체화 하느님의 아들.
2025 20:0.1 오르본톤 초우주에서 활동하는 바와 같이, 하나님의 아들들은 세 항목으로 분류된다:
1955 20:0.2 1. The Descending Sons of God.
2000 20:0.2 1. 내려오는 하나님의 아들.
2001 CM 20:0.2 1. 하강하는, 하나님의 아들.
2007 URKA 20:0.2 하강하는 하느님의 아들.
1955 20:0.3 2. The Ascending Sons of God.
2000 20:0.3 2. 하늘 가는 하나님의 아들.
2001 CM 20:0.3 2. 상승하는, 하나님의 아들.
2007 URKA 20:0.3 상승하는 하느님의 아들.
2025 20:0.3 2. 하늘 가는 하나님의 아들.
1955 20:0.4 3. The Trinitized Sons of God.
2000 20:0.4 3. 삼위일체를 체험한 하나님의 아들.
2001 CM 20:0.4 3. 삼위일체화된, 하나님의 아들.
2007 URKA 20:0.4 삼위일체화 하느님의 아들.
2025 20:0.4 3. 삼위일체를 체험한 하나님의 아들.
1955 20:0.5 Descending orders of sonship include personalities who are of direct and divine creation. Ascending sons, such as mortal creatures, achieve this status by experiential participation in the creative technique known as evolution. Trinitized Sons are a group of composite origin which includes all beings embraced by the Paradise Trinity even though not of direct Trinity origin.
2000 20:0.5 내려오는 계열의 아들 신분은 직접 신이 창조한 성격자를 포함한다. 필사 인간과 같이 하늘로 가는 아들은, 진화로 알려진 창조 기법에 체험으로 참여하여 이 지위를 얻는다. 삼위일체를 체험한 아들은 복합 기원을 가진 무리이며, 이는 삼위일체에 직접 기원을 가지지 않더라도, 파라다이스 삼위일체의 품에 안긴 존재를 다 포함한다.
2001 CM 20:0.5 하강하는 아들신분 계층은, 신이 직접 창조한 인격체들을 포함한다. 필사 피조물 같은 상승하는 아들들은, 진화라고 알려진 창조 기법에 체험으로 참여함으로써 이 신분을 획득한다. 삼위일체화된 아들들은 복합 기원에 해당하는 집단인데, 삼위일체에서 직접 기원되지 않더라도, 낙원 삼위일체가 받아들인 모든 존재를 포함한다.
2007 URKA 20:0.5 아들관계의 하강하는 계층들은 직접적이고 신성한 창조의 개인성들을 포함한다. 필사 창조체들과 같은, 상승하는 아들들은 진화라고 알려진 창조적 기법에의 체험적인 참여에 따라서 이 지위를 획득한다. 삼위일체화 아들들은 직접적 삼위일체 기원에 속하지 않았다 하더라도 파라다이스 삼위일체에 의해 포옹된 모든 존재들을 포함하는 혼합 기원에 해당하는 집단이다.
2025 20:0.5 내려오는 계열의 아들 신분은 직접 신이 창조한 성격자를 포함한다. 필사 인간과 같이 하늘로 가는 아들은, 진화로 알려진 창조 기법에 체험으로 참여하여 이 지위를 얻는다. 삼위일체를 체험한 아들은 복합 기원을 가진 무리이며, 이는 삼위일체에 직접 기원을 가지지 않더라도, 파라다이스 삼위일체의 품에 안긴 존재를 다 포함한다.
1. THE DESCENDING SONS OF GOD
1. 내려오는 하나님의 아들
1. 하나님의 하강하는 아들
1. 하강하는 하느님 아들
1. 내려오는 하나님의 아들
1955 20:1.1 All descending Sons of God have high and divine origins. They are dedicated to the descending ministry of service on the worlds and systems of time and space, there to facilitate the progress in the Paradise climb of the lowly creatures of evolutionary origin—the ascending sons of God. Of the numerous orders of descending Sons, seven will be depicted in these narratives. Those Sons who come forth from the Deities on the central Isle of Light and Life are called the Paradise Sons of God and embrace the following three orders:
2000 20:1.1 내려오는 하나님의 아들은 모두 높고 신다운 기원을 가진다. 그들은 시공 세계와 체계에서, 내려가서 봉사하는 직분에 헌신하며, 거기서 진화의 기원을 가진 비천한 인간―하늘 가는 하나님의 아들―들이 파라다이스로 오르는 길에서 승진하는 것을 도와준다. 수많은 계급의 내려오는 아들 가운데, 일곱 계급이 이 이야기에서 묘사된다. 가운데 빛과 생명의 섬에 계신 신들로부터 오는 아들은 하나님의 파라다이스 아들이라 부르고, 다음 세 계급을 포함한다:
2001 CM 20:1.1 하강{下降}하는 모든 하나님의 아들은 높고 신성한 기원을 갖는다. 시공간의 세계와 체계에서, 그들은 하강하여 봉사하는 직무에 헌신하고, 진화함으로 기원된 저급한 피조물--곧 하나님의 상승{上昇} 아들들--이 거기서 낙원으로 올라가는 동안 진보를 촉진시키는 데 헌신한다. 수많은 하강하는 아들 계층 가운데 일곱 계층이 본 장에서 서술될 것이다. 빛과 생명의 중앙 섬에서 신격들로부터 나오는 아들들은, 하나님의 낙원 아들이라 불리고, 다음과 같은 세 계층을 포함한다:
2007 URKA 20:1.1 하강하는 모든 하느님의 아들들은 높고도 신성한 기원들을 갖는다. 그들은 시간과 공간의 세계들 그리고 체계들에서 진화적 기원─상승하는 하느님의 아들들─의 낮은 창조체들이 파라다이스로 상승하는 진보를 촉진시키기 위하여 그곳에서 하강하는 봉사의 사명활동에 전념한다. 수많은 하강하는 아들의 계층들 중에, 일곱 가지가 이 장에서 서술될 것이다. 빛과 생명의 중앙 섬에 있는 신(神)들로부터 나오는 그 아들들은 하느님의 파라다이스 아들들이라고 불리며 다음과 같은 세 계층들이 포함된다:창조자 아들들─미가엘.치안법관 아들들─아보날.삼위일체 교사 아들들─데이날.
2000 20:1.2 1. 창조 아들―미가엘.
2001 CM 20:1.2 1. 창조주 아들 --미가엘.
2007 URKA 20:1.2 창조자 아들들─미가엘.
2025 20:1.2 1. 창조 아들 ― 미가엘.
1955 20:1.3 2. Magisterial Sons—the Avonals.
2000 20:1.3 2. 심판 아들―아보날.
2001 CM 20:1.3 2. 집정관 아들 --아보날.
2007 URKA 20:1.3 치안법관 아들들─아보날.
2025 20:1.3 2. 심판 아들 ― 아보날.
1955 20:1.4 3. Trinity Teacher Sons—the Daynals.
2000 20:1.4 3. 삼위일체 교육 아들―데이날.
2001 CM 20:1.4 3. 삼위일체 교사 아들 --데이날.
2007 URKA 20:1.4 삼위일체 교사 아들들─데이날.
2025 20:1.4 3. 삼위일체 교육 아들 ― 데이날.
1955 20:1.5 The remaining four orders of descending sonship are known as the Local Universe Sons of God:
2000 20:1.5 나머지 네 계급의 내려오는 아들 신분은 지역 우주 하나님의 아들로 알려져 있다:
2001 CM 20:1.5 하강하는 아들신분 가운데 나머지 네 계층은, 하나님의 지방우주 아들로 알려져 있다:
2007 URKA 20:1.5 하강하는 아들관계 중 나머지 네 계층들은 하느님의 지역우주 아들들로 알려져 있다:멜기세덱 아들보론다덱 아들라노난덱 아들생명운반자
2025 20:1.5 나머지 네 계급의 내려오는 아들 신분은 지역 우주 하나님의 아들로 알려져 있다:
1955 20:1.6 4. Melchizedek Sons.
2000 20:1.6 4. 멜기세덱 아들.
2001 CM 20:1.6 4. 멜기세덱 아들.
2007 URKA 20:1.6 멜기세덱 아들
2025 20:1.6 4. 멜기세덱 아들.
1955 20:1.7 5. Vorondadek Sons.
2000 20:1.7 5. 보론다덱 아들.
2001 CM 20:1.7 5. 보론다덱 아들.
2007 URKA 20:1.7 보론다덱 아들
2025 20:1.7 5. 보론다덱 아들.
1955 20:1.8 6. Lanonandek Sons.
2000 20:1.8 6. 라노난덱 아들.
2001 CM 20:1.8 6. 라노난덱 아들.
2007 URKA 20:1.8 라노난덱 아들
2025 20:1.8 6. 라노난덱 아들.
1955 20:1.9 7. The Life Carriers.
2000 20:1.9 7. 생명 운반자.
2001 CM 20:1.9 7. 생명 운반자.
2007 URKA 20:1.9 생명운반자
2025 20:1.9 7. 생명 운반자.
1955 20:1.10 Melchizedeks are the joint offspring of a local universe Creator Son, Creative Spirit, and Father Melchizedek. Both Vorondadeks and Lanonandeks are brought into being by a Creator Son and his Creative Spirit associate. Vorondadeks are best known as the Most Highs, the Constellation Fathers; Lanonandeks as System Sovereigns and as Planetary Princes. The threefold order of Life Carriers is brought into being by a Creator Son and Creative Spirit associated with one of the three Ancients of Days of the superuniverse of jurisdiction. But the natures and activities of these Local Universe Sons of God are more properly portrayed in those papers dealing with the affairs of the local creations.
2000 20:1.10 멜기세덱은 한 지역 우주의 창조 아들, 창조 영, 아버지 멜기세덱이 합동으로 만든 자식이다. 보론다덱과 라노난덱은 한 창조 아들과 동료 창조 영이 출산한다. 보론다덱은 최고자, 곧 별자리 아버지로서, 라노난덱은 체계 군주로서, 그리고 행성 영주로서 가장 잘 알려져 있다. 3중 계급인 생명 운반자는 한 창조 아들과 창조 영이 담당 초우주의 옛적부터 늘 계신 이 세 분 중의 하나와 결합하여 생긴다. 그러나 이러한 지역 우주 하나님의 아들들의 성품과 활동은 지역 우주 사무를 다루는 논문에서 기술하는 것이 더 적당하다.
2001 CM 20:1.10 멜기세덱은, 지방우주 창조주 아들과 창조적 영과 아버지 멜기세덱의 공동 후손이다. 모든 보론다덱과 라노난덱은, 창조주 아들과 그의 창조적 영 동역자가 낳는다. 보론다덱은, 지고자 곧 성좌 아버지로서 가장 잘 알려져 있으며;라노난덱은 체계 주권자 및 행성 왕자로서 알려져 있다. 삼중 계층인 생명 운반자는, 한 창조주 아들과 창조적 영이, 연방우주 관할권을 갖는 세 태고 항존자 가운데 하나와 연합하여 낳는다. 그러나 하나님의 이 지방우주 아들들의 본성과 활동은, 지방 창조계 직무를 다루는 문서에서 설명하는 것이 더 적절하다.
2007 URKA 20:1.10 멜기세덱들은 지역우주 창조자 아들과 창조 영 그리고 아버지 멜기세덱의 공동 후손이다. 보론다덱들과 라노난덱들은 모두 창조자 아들과 그의 동료 창조 영에 의해 존재하게 된다. 보론다덱들은 지고자, 별자리 아버지들로서 가장 잘 알려져 있다; 라노난덱들은 체계 주권자들 그리고 행성영주들로서 알려져 있다. 생명운반자들의 3중 계층은 초우주 관할권을 갖는 세 옛적으로 늘 계신이 중 하나와 연관된 한 창조자 아들과 창조 영에 의해 존재하게 된다. 그러나 이 하느님의 지역우주 아들들의 본성들과 활동들은 그 지역 창조계의 관련사들을 다루는 그 글들에서 더 알맞게 설명되어있다.
2025 20:1.10 멜기세덱은 한 지역 우주의 창조 아들, 창조 영, 아버지 멜기세덱이 합동으로 만든 자식이다. 보론다덱과 라노난덱은 한 창조 아들과 동료 창조 영이 출산한다. 보론다덱은 최고자, 곧 별자리 아버지로서, 라노난덱은 체계 군주로서, 그리고 행성 영주로서 가장 잘 알려져 있다. 3중 계급인 생명 운반자는 한 창조 아들과 창조 영이 담당 초우주의 옛적부터 늘 계신 이 세 분 중의 하나와 결합하여 생긴다. 그러나 이러한 지역 우주 하나님의 아들들의 성품과 활동은 지역 우주 사무를 다루는 논문에서 기술하는 것이 더 낫다.
1955 20:1.11 The Paradise Sons of God are of threefold origin: The primary or Creator Sons are brought into being by the Universal Father and the Eternal Son; the secondary or Magisterial Sons are children of the Eternal Son and the Infinite Spirit; the Trinity Teacher Sons are the offspring of the Father, Son, and Spirit. From the standpoint of service, worship, and supplication the Paradise Sons are as one; their spirit is one, and their work is identical in quality and completeness.
2000 20:1.11 하나님의 파라다이스 아들들은 세 가지 기원을 가진다. 1차 아들, 곧 창조 아들은 우주의 아버지와 영원한 아들이 존재하게 만든다. 2차 아들, 곧 심판 아들은 영원한 아들과 무한한 영의 자손이다. 삼위일체 교육 아들은 아버지ㆍ아들ㆍ영의 자식이다. 봉사ㆍ예배ㆍ간청의 관점에서 보면, 파라다이스 아들들은 하나와 같은데, 그들의 영이 하나이고, 하는 일의 질과 완벽함이 동일하기 때문이다.
2001 CM 20:1.11 하나님의 낙원 아들들은 세 가지로 기원된다:1차 아들 곧 창조주 아들들은, 우주 아버지와 영원 아들이 낳으며;2차 아들 곧 집정관 아들들은 영원 아들과 무한 영의 자녀이며;삼위일체 교사 아들들은 아버지와 아들과 영의 자손이다. 봉사와 경배와 간청의 관점에서 보면, 낙원 아들들은 하나같으며;그들의 영은 하나이고, 그들의 활동은 질{質}과 완결됨에서 동일하다.
2007 URKA 20:1.11 하느님의 파라다이스 아들들은 3중 기원을 갖는다: 1차 또는 창조자 아들들은 우주 아버지와 영원한 아들에 의해 존재하게 된다; 2차 또는 치안법관 아들들은 영원한 아들과 무한한 영의 자녀들이다; 삼위일체 교사 아들들은 아버지와 아들과 영의 자손들이다. 봉사와 경배와 기도의 입장에서는, 파라다이스 아들들은 하나이다; 그들의 영은 하나이고, 그들의 일은 질과 완성에 있어서 동일하다.
2025 20:1.11 하나님의 파라다이스 아들들은 세 가지 기원을 가진다. 1차 아들, 곧 창조 아들은 우주의 아버지와 영원한 아들이 존재하게 만든다. 2차 아들, 곧 심판 아들은 영원한 아들과 무한한 영의 자손이다. 삼위일체 교육 아들은 아버지ㆍ아들ㆍ영의 자식이다. 봉사ㆍ예배ㆍ간청의 관점에서 보면, 파라다이스 아들들은 하나와 같은데, 그들의 영이 하나이고, 하는 일의 질과 완벽함이 동일하기 때문이다.
1955 20:1.12 As the Paradise orders of Days proved to be divine administrators, so have the orders of Paradise Sons revealed themselves as divine ministers—creators, servers, bestowers, judges, teachers, and truth revealers. They range the universe of universes from the shores of the eternal Isle to the inhabited worlds of time and space, performing manifold services in the central and superuniverses not disclosed in these narratives. They are variously organized, dependent on the nature and whereabouts of their service, but in a local universe both Magisterial and Teacher Sons serve under the direction of the Creator Son who presides over that domain.
2000 20:1.12 파라다이스의 “늘” 계급이 신다운 행정가임이 입증된 바와 같이, 마찬가지로 파라다이스 아들 계급은 그들이 신다운 성직자―창조자요 봉사자, 수여자요 재판관, 교육자이자 진리 계시자―인 것을 드러냈다. 그들은 온 우주에 걸쳐서, 영원한 섬의 나라에서부터 사람이 사는 시공 세계들까지, 이 이야기에서 밝혀지지 않는 여러 가지 수고를 중앙 우주와 여러 초우주에서 베푼다. 베푸는 봉사의 성질과 장소에 따라서 그들은 다르게 조직되지만, 한 지역 우주에서, 심판 아들과 교육 아들은 모두 그 영토를 주관하는 창조 아들의 지휘 하에 봉사한다.
2001 CM 20:1.12 낙원 항존자 계층이 신성한 경영자임을 입증했듯이, 낙원 아들 계층은 신성한 사역자--곧 창조자, 봉사자, 증여자, 재판관, 선생, 및 진리 계시자--로서 자신을 계시해왔다. 그들은 영원한 섬의 기슭으로부터, 인간이 거주하는 시공간 세계에 이르기까지 온갖 우주를 아우르며, 본 문서에 나타나지 않는 복합적인 봉사를, 중앙우주와 연방우주들에서 수행한다. 봉사하는 종류와 장소에 따라서 다양하게 조직되지만, 지방우주에서는 집정관 및 교사 아들들 모두, 그 영토를 관장하는 창조주 아들의 지시 아래서 근무한다.
2007 URKA 20:1.12 늘 계신이의 파라다이스 계층들이 신성한 행정-관리자들로 확인되듯이, 파라다이스 아들들의 계층들은 신성한 사명활동자들─창조자들, 봉사자들, 증여자들, 심판관들, 선생들, 그리고 계시자들─로서 자신들을 나타냈다. 그들은 영원한 섬의 주변으로부터 시간과 공간의 거주민이 사는 세계에 이르기까지 분포하는데, 이 설명들에 나타나지 않는 중앙 그리고 초우주들에서 복합적인 봉사를 수행한다. 그들은, 그들의 봉사의 본성과 장소에 따라서, 다양하게 조직되어 있다, 그러나 지역우주에서는 치안법관 그리고 교사 아들들 모두 그 권역을 지배하는 창조자 아들의 지도 아래에서 봉사한다.
2025 20:1.12 파라다이스의 “늘” 계급이 신다운 행정가임이 입증된 바와 같이, 마찬가지로 파라다이스 아들 계급은 그들이 신다운 성직자 ― 창조자요 봉사자, 수여자요 재판관, 교육자이자 진실 계시자 ― 인 것을 드러냈다. 그들은 온 우주에 걸쳐서, 영원한 섬의 나라에서부터 사람이 사는 시공 세계들까지, 이 이야기에서 밝혀지지 않는 여러 가지 수고를 중앙 우주와 여러 초우주에서 베푼다. 베푸는 봉사의 성질과 장소에 따라서 그들은 다르게 조직되지만, 한 지역 우주에서, 심판 아들과 교육 아들은 모두 그 영토를 주관하는 창조 아들의 지휘 하에 봉사한다.
1955 20:1.13 The Creator Sons seem to possess a spiritual endowment centering in their persons, which they control and which they can bestow, as did your own Creator Son when he poured out his spirit upon all mortal flesh on Urantia. Each Creator Son is endowed with this spiritual drawing power in his own realm; he is personally conscious of every act and emotion of every descending Son of God serving in his domain. Here is a divine reflection, a local universe duplication, of that absolute spiritual drawing power of the Eternal Son which enables him to reach out to make and maintain contact with all his Paradise Sons, no matter where they may be in all the universe of universes.
2000 20:1.13 창조 아들들은 몸 안에 집중되는 영적 자질을 소유하는 듯하다. 바로 너희 창조 아들이 유란시아의 모든 필사 육체에게 그의 영을 퍼부었을 때 한 것 같이, 그들은 이 자질을 통제하고 수여할 수 있다. 창조 아들은 각자 자신의 영역 안에서 영적으로 당기는 이 힘을 부여받았고, 그의 영토 안에서 봉사하는, 내려오는 어떤 하나님의 아들의 행동과 감정도 다 친히 의식한다. 영원한 아들의 바로 그 절대 영적 인력(引力)을 신성하게 반영한 자, 지역 우주에서 복사(複寫)한 자가 여기 있다. 영원한 아들의 영적 인력은 어느 파라다이스 아들이 이 온 우주에 어디 있든지, 그와 연락하고 연락을 유지하도록 손을 뻗게 한다.
2001 CM 20:1.13 창조주 아들들은 자신의 인격자 속에 중심 두는 영적 천부재능을 소유하는 것처럼 보이는데, 너희 창조주 아들이 자신의 영을 유란시아에서 모든 필사자 육신에게 부어줬을 때처럼, 이 재능을 증여할 수 있고 통제할 수 있다. 각 창조주 아들은, 자신의 고유 영역에서 이 영적 흡인력을 부여받았으며;자신의 영토에서 봉사하면서 하강하는 각 하나님의 아들의 모든 행동과 감정을 친히 의식한다. 영원 아들의 절대 영적 흡인력이 신성하게 반영되고 지방우주에 복제{複製}돼있어서, 낙원 아들들이 온갖 우주 어디에 있든지, 영원 아들은 이 절대 영적 흡인력으로 낙원 아들들 전체와 연락하고 연락을 유지하려고 접근할 수 있다.
2007 URKA 20:1.13 창조자 아들들은, 마치 너희 자신의 창조자 아들이 그가 그의 영을 유란시아에 있는 모든 필사 육신들에게 부어주었을 때처럼, 자신들이 통제하고 자신들이 증여할 수 있는, 자신들의 개인들 안에 중심을 이루는 영적 자질을 소유하는 것처럼 보인다, 각각의 창조자 아들은 그 자신의 권역에서 이 영적으로 잡아당기는 힘을 자질로서 부여받았다; 그는 자신의 권역 안에서 봉사하는 각각의 하강하는 하느님의 아들의 모든 행동과 감정을 직접적으로 의식한다. 여기에 영원한 아들이 모든 우주들의 우주의 어디에 있던지, 그로 하여금 모든 그의 파라다이스 아들들과 접촉을 이룩하고 유지하는 절대적인 영적으로 잡아당기는 힘의 신성한 반응, 지역우주의 복제가 있다.
2025 20:1.13 창조 아들들은 몸 안에 집중되는 영적 자질을 소유하는 듯하다[4]. 바로 너희 창조 아들이 유란시아의 모든 필사 육체에게 그의 영을 퍼부었을 때 한 것 같이, 그들은 이 자질을 통제하고 수여할 수 있다
[5]. 창조 아들은 각자 자신의 영역 안에서 영적으로 당기는 이 힘을 부여받았고, 그의 영토 안에서 봉사하는, 내려오는 어떤 하나님의 아들의 행동과 감정도 다 친히 의식한다. 영원한 아들의 바로 그 절대 영적 인력(引力)을 신성하게 반영한 자, 지역 우주에서 복사(複寫)한 자가 여기 있다. 영원한 아들의 영적 인력은 어느 파라다이스 아들이 이 온 우주에 어디 있든지, 그와 연락하고 연락을 유지하도록 손을 뻗게 한다.
1955 20:1.14 The Paradise Creator Sons serve not only as Sons in their descending ministrations of service and bestowal, but when they have completed their bestowal careers, each functions as a universe Father in his own creation, while the other Sons of God continue the service of bestowal and spiritual uplifting designed to win the planets, one by one, to the willing recognition of the loving rule of the Universal Father, culminating in creature consecration to the will of the Paradise Father and in planetary loyalty to the universe sovereignty of his Creator Son.
2000 20:1.14 파라다이스의 창조 아들들은 봉사하고 자신을 수여(授與)하는 직분, 내려오는 직분에 아들로서 일할 뿐 아니라, 수여 생애를 마쳤을 때 각자 자신이 창조한 세계에서 우주의 아버지로서 활동한다. 한편, 다른 하나님의 아들들은 우주의 아버지가 사랑으로 통치함을 기꺼이 인정하기까지, 행성들을 하나하나 쟁취하도록 고안된 봉사, 자신을 수여하고 영적으로 향상시키는 봉사를 계속한다. 이러한 쟁취는 마침내 인간이 파라다이스 아버지의 뜻에 성스럽게 헌신하고, 마침내 행성이 창조 아들의 우주 통치권에 충성하게 만든다.
2001 CM 20:1.14 낙원 창조주 아들들은, 하강하면서 봉사하고 자신을 증여하는 직무에 임하면서 아들로서 일할 뿐만 아니라, 증여 생애를 완성한 후에는 각자 자신이 창조한 세계에서 우주 아버지로서 활동하며, 한편 다른 하나님의 아들들은 우주 아버지께서 사랑으로 통치하심을 기꺼이 인정하기까지, 행성들을 하나하나 쟁취하도록 고안된 봉사, 자신을 증여하고 영적으로 향상시키는 봉사를 계속하는데, 이런 쟁취는 마침내 피조물이 낙원 아버지의 뜻에 헌신하고, 행성이 창조주 아들의 우주 주권에 충성할 때 절정에 달한다.
2007 URKA 20:1.14 파라다이스 창조자 아들들은 봉사하고 증여하는 그들의 하강하는 직무들에 있어서 아들들로서 봉사할 뿐만 아니라, 한편으로는 다른 하느님의 아들들이, 우주 아버지의 사랑 넘치는 통치를 기꺼이 인정하기까지 파라다이스 아버지의 뜻에 대한 창조체 헌신에서 그리고 그의 창조자 아들의 우주 주권에 대한 행성의 충성에서 완결을 이루어가는, 행성들을 하나씩 거두어들이도록 고안된, 증여와 영적고양의 임무를 계속하며, 그들이 그들의 증여생애를 완료하였을 때 각자는 그 자신의 창조에서 우주의 아버지로서 기능한다.
2025 20:1.14 파라다이스의 창조 아들들은 봉사하고 자신을 수여(授與)하는 직분, 내려오는 직분에 아들로서 일할 뿐 아니라, 수여 생애를 마쳤을 때 각자 자신이 창조한 세계에서 우주의 아버지로서 활동한다. 한편, 하나님의 다른 아들들은 우주의 아버지가 사랑으로 통치함을 기꺼이 인정하기까지, 행성들을 하나하나 쟁취하도록 고안된 봉사, 자신을 수여하고 영적으로 향상시키는 봉사를 계속한다. 이러한 쟁취는 마침내 인간이 파라다이스 아버지의 뜻에 성스럽게 헌신하고, 마침내 행성이 창조 아들의 우주 통치권에 충성하게 만든다.
1955 20:1.15 In a sevenfold Creator Son, Creator and creature are forever blended in understanding, sympathetic, and merciful association. The entire order of Michael, the Creator Sons, is so unique that the consideration of their natures and activities will be reserved to the next paper in this series, while this narrative will be chiefly concerned with the two remaining orders of Paradise sonship: the Magisterial Sons and the Trinity Teacher Sons.
2000 20:1.15 칠중(七重)의 창조 아들 경우에 창조자와 인간은 이해하고 공감하며 자비로운 관계로 언제까지나 섞인다. 미가엘, 곧 창조 아들 계급 전체는 아주 독특하니까 그들의 성품과 활동에 관한 고려는 이 시리즈의 다음 논문에서 다루도록 남겨 두겠다. 한편 이 이야기는 주로 나머지 두 계급의 파라다이스 아들, 곧 심판 아들과 삼위일체 교육 아들에 관계될 것이다.
2001 CM 20:1.15 칠중 창조주 아들 안에서, 창조주와 피조물은 이해심 있고 호의적이고 자비로운 교제 속에서 영원토록 한데 어우러진다. 미가엘 곧 창조주 아들 계층 전체는 너무 독특하므로, 그들의 본성과 활동에 대한 고려는 본 장과 연결되는 다음 문서에서 설명될 것이며, 한편 본 장에서는 주로 낙원 아들신분의 나머지 두 계층 곧:집정관 아들과 삼위일체 교사 아들에 대해서만 다룰 것이다.
2007 URKA 20:1.15 칠중 창조자 아들 안에서는, 창조자와 창조체는 이해심이 있고 동정적이며 자비로운 관계적-연합 속에 언제까지나 혼합되어 있다. 미가엘, 창조자 아들들의 전체 계층은 너무나도 독특해서 그들의 본성과 활동들에 대한 고려는 이것과 연결되는 다음 장에서 설명될 것이며, 반면에 이 장에서는 주로 파라다이스 아들관계의 나머지 두 계층들: 치안법관 아들들 그리고 삼위일체 교사 아들들에 대해서만 주로 다루어질 것이다
2025 20:1.15 칠중(七重)의 창조 아들 경우에 창조자와 인간은 이해하고 공감하며 자비로운 관계로 언제까지나 섞인다. 미가엘, 곧 창조 아들 계급 전체는 아주 독특하니까 그들의 성품과 활동에 관한 고려는 이 시리즈의 다음 논문에서 다루도록 남겨 두겠다. 한편 이 이야기는 주로 나머지 두 계급의 파라다이스 아들, 곧 심판 아들과 삼위일체 교육 아들에 관계될 것이다.
2. THE MAGISTERIAL SONS
2. 심판 아들
2. 집정관 아들
2. 치안법관 아들
2. 심판 아들
1955 20:2.1 Every time an original and absolute concept of being formulated by the Eternal Son unites with a new and divine ideal of loving service conceived by the Infinite Spirit, a new and original Son of God, a Paradise Magisterial Son, is produced. These Sons constitute the order of Avonals in contradistinction to the order of Michael, the Creator Sons. Though not creators in the personal sense, they are closely associated with the Michaels in all their work. The Avonals are planetary ministers and judges, the magistrates of the time-space realms—of all races, to all worlds, and in all universes.
2000 20:2.1 영원한 아들이 표현한 독창적ㆍ절대적 존재 개념이, 무한한 영이 품은, 사랑으로 봉사하는 새롭고 신성한 이상과 뭉칠 때마다, 새롭고 독창적인 하나님의 아들, 곧 파라다이스 심판 아들이 하나 생산된다. 이 아들은 미가엘, 곧 창조 아들 서열과 대조해서, 아보날 서열을 이룬다. 친히 생산한다는 의미에서 창조자는 아니지만 그들은 모든 일에 미가엘과 밀접하게 관련이 있다. 아보날은 행성에서 봉사자요, 재판관, 다시 말해서, 시공 영역―모든 민족, 모든 세계, 모든 우주―에서 심판관이다.
2001 CM 20:2.1 영원 아들이 수립한 원래의 절대 개념이, 무한 영이 구상한 이상{理想}, 즉 사랑으로 봉사하는 새롭고 신성한 이상과 결합할 때마다, 새롭고 독창적인 하나님의 아들 곧 낙원 집정관 아들이 산출된다. 이 아들들은 창조주 아들인 미가엘 계통과는 대조적으로, 아보날 계통을 구성한다. 친히 창조한다는 의미에서는 창조자가 아니지만, 그들은 전체 업무에서 미가엘과 긴밀하게 연합돼있다. 아보날은 행성 사역자요 재판관, 다시 말해서, 시간-공간 영역--곧 모든 인종, 모든 세계, 모든 우주--에서 집정관{執政官}이다.
2007 URKA 20:2.1 영원한 아들에 의해 형성되는 기원적이고도 절대적인 개념이 무한한 영에 의해 계획되는 사랑스러운 봉사의 새롭고도 신성한 이상과 연합할 때마다, 새롭고도 기원적인 하느님의 아들, 파라다이스 치안법관 아들이 산출된다. 이 아들들은 미가엘, 창조자 아들의 계층과는 대조적으로 아보날 계층을 구성한다. 개인적 의미에서는 창조자들이 아니더라도, 그들은 그들의 전체 활동 속에서 미가엘과 긴밀하게 연관되어 있다. 아보날들은 행성 사명활동자 그리고 재판관, 시간-공간 영역들의─모든 종족들의, 모든 세계들에 대한, 그리고 모든 우주들에서─치안법관이다.
2025 20:2.1 영원한 아들이 표현한 독창적ㆍ절대적 존재 개념이, 무한한 영이 품은, 사랑으로 봉사하는 새롭고 신성한 이상과 뭉칠 때마다, 새롭고 독창적인 하나님의 아들, 곧 파라다이스 심판 아들이 하나 생산된다. 이 아들은 미가엘, 곧 창조 아들 서열과 대조해서, 아보날 서열을 이룬다. 친히 생산한다는 의미에서 창조자는 아니지만 그들은 모든 일에 미가엘과 밀접하게 관련이 있다. 아보날은 행성에서 봉사자요, 재판관, 다시 말해서, 시공 영역 ― 모든 민족, 모든 세계, 모든 우주 ― 에서 심판관이다.
1955 20:2.2 We have reasons for believing that the total number of Magisterial Sons in the grand universe is about one billion. They are a self-governing order, being directed by their supreme council on Paradise, which is made up of experienced Avonals drawn from the services of all universes. But when assigned to, and commissioned in, a local universe, they serve under the direction of the Creator Son of that domain.
2000 20:2.2 우리는 대우주에 심판 아들의 총 숫자가 약 10억 명이라고 믿을 만한 까닭이 있다. 그들은 자치하는 계급이며, 파라다이스에 있는 자체의 최고 회의의 지도를 받는다. 이 최고 회의는 모든 우주의 근무에서 선택된 노련한 아보날로 구성된다. 그러나 한 지역 우주에 배치되고 거기에 임명되고 나서, 그들은 그 영토의 창조 아들의 지휘 밑에서 봉사한다.
2001 CM 20:2.2 우리는 광우주에서 집정관 아들 전체 숫자가 약 10억에 이른다고 믿을만한 이유가 있다. 그들은 스스로-통치하는 계층인데, 낙원에서 자체 최고 협의회의 지시를 받으며, 이 협의회는 전체 우주 근무자 중에서 뽑힌, 노련한 아보날들로 구성돼있다. 그러나 지방우주에 배정되고 위임될 때, 그들은 그 영토의 창조주 아들의 지시 아래서 근무한다.
2007 URKA 20:2.2 우리는 대우주에서의 치안법관 아들들의 전체 숫자가 약 10억 명이라고 믿는 이유들을 갖고 있다. 그들은, 전체 우주들의 봉사들로부터 체험 있는 아보날들로 구성되어 있는, 파라다이스의 그들의 최극협의회에 의해 지도를 받는, 자아-관리 조직이다. 그러나 지역우주에 배정되고 임명되었을 때, 그들은 그 권역의 창조자 아들의 지도 아래에서 봉사한다.
2025 20:2.2 우리는 대우주에 심판 아들의 총 숫자가 약 10억 명이라고 믿을 만한 까닭이 있다. 그들은 자치하는 계급이며, 파라다이스에 있는 자체의 최고 회의의 지도를 받는다. 이 최고 회의는 모든 우주의 근무에서 선택된 노련한 아보날로 구성된다. 그러나 한 지역 우주에 배치되고 거기에 임명되고 나서, 그들은 그 영토의 창조 아들의 지휘 밑에서 봉사한다.
1955 20:2.3 Avonals are the Paradise Sons of service and bestowal to the individual planets of the local universes. And since each Avonal Son has an exclusive personality, since no two are alike, their work is individually unique in the realms of their sojourn, where they are often incarnated in the likeness of mortal flesh and sometimes are born of earthly mothers on the evolutionary worlds.
2000 20:2.3 아보날은 지역 우주의 개별 행성에게 봉사하고 자신을 수여하는 파라다이스 아들이다. 각 아보날 아들이 독특한 성격을 가졌고, 어느 두 명도 비슷하지 않으니까, 그들이 하는 일은 머무르는 영역에서 개별적으로 독특하다. 거기서 그들은 흔히 필사 육체의 모습을 입고 육신화되며, 어떤 때는 진화 세계에서 땅에 있는 어머니에게 태어난다.
2001 CM 20:2.3 아보날들은, 지방우주 개별 행성들에 봉사하고 증여하는 낙원 아들이다. 각 아보날 아들이 독특한 인격을 소유하기 때문에, 즉 어느 둘도 똑같지 않기 때문에, 그들의 활동은 머무는 그 영역에서 개별적으로 독특한데, 거기서 필사자 육신의 모습으로 종종 육신화하고, 때로는 진화 세계의 세상 어머니에게서 태어난다.
2007 URKA 20:2.3 아보날들은 지역우주들의 개별 행성에게 봉사와 증여의 파라다이스 아들이다. 그리고 각 아보날 아들이 배타적 개인성을 소유하기 때문에, 어느 둘도 똑같지 않기 때문에, 그들의 일은 그들이 머무는 영역에서의 개별적으로 독특하며, 그곳에서 그들은 필사 육신의 모습으로 종종 육신화하고 어떤 때에는 진화 세계들의 지상 어머니로부터 태어난다.
2025 20:2.3 아보날은 지역 우주의 개별 행성에게 봉사하고 자신을 수여하는 파라다이스 아들이다. 각 아보날 아들이 독특한 성격을 가졌고, 어느 두 명도 비슷하지 않으니까, 그들이 하는 일은 머무르는 영역에서 개별적으로 독특하다. 거기서 그들은 흔히 필사 육체의 모습을 입고 육신화되며, 어떤 때는 진화 세계에서 땅에 있는 어머니에게 태어난다.
1955 20:2.4 In addition to their services on the higher administrative levels, the Avonals have a threefold function on the inhabited worlds:
2000 20:2.4 상급 행정 수준에서 봉사하는 외에도, 아보날은 사람이 사는 세계에서 세 가지 역할을 한다:
2001 CM 20:2.4 아보날들은, 고등 경영 수준에서 봉사하는 외에도, 인간거주 세계들에서 세 가지 역할을 한다:
2007 URKA 20:2.4 비교적 높은 행정-관리적 차원에서의 그들의 봉사이외에도, 아보날들은 거주민이 사는 세계들에서 3중 기능을 갖는다:
2025 20:2.4 상급 행정 수준에서 봉사하는 외에도, 아보날은 사람이 사는 세계에서 세 가지 역할을 한다:
1955 20:2.5 1. Judicial Actions. They act at the close of the planetary dispensations. In time, scores—hundreds—of such missions may be executed on each individual world, and they may go to the same or to other worlds times without number as dispensation terminators, liberators of the sleeping survivors.
2000 20:2.5 1. 사법(司法) 행위. 이들은 행성의 여러 섭리 시대가 끝날 때 행동한다. 시간이 되면, 수십―수백―의 그러한 임무가 각 개별 세계에서 집행될 수도 있고, 그들은 섭리 시대의 종결자로서, 잠자는 생존자들의 해방자로서, 수없이 여러 번, 같은 세계나 다른 세계들에 가도 좋다.
2001 CM 20:2.5 1. 사법 행위. 그들은 행성 섭리시대가 마무리될 때마다 행동한다. 시간이 되면, 수십-수백-의 그런 사명이 각 개별 세계에서 수행될 것이며, 그들은 섭리시대 종결자, 즉 잠자는 생존자들을 해방시키는 자로서, 같은 세계 또는 다른 세계들로 수없이 여러 번 가도 된다.
2007 URKA 20:2.5 1. 사법 활동. 그들은 행성의 섭리시대들이 마무리될 때 활동한다. 시간이 되면, 수십-수백-의 그러한 임무들이 각 개별 세계에서 집행될 것이며, 그들은 섭리시대 종결자들, 잠자는 생존자들의 해방자로서 수없이 여러 번 동일한 또는 다른 세계들로 가게 될 것이다.
2025 20:2.5 1. 사법(司法) 행위. 이들은 행성의 여러 섭리 시대가 끝날 때 행동한다. 시간이 되면, 수십 ― 수백 ― 의 그러한 임무가 각 개별 세계에서 집행될 수도 있고, 그들은 섭리 시대의 종결자로서, 잠자는 생존자들의 해방자로서, 수없이 여러 번, 같은 세계나 다른 세계들로 가도 좋다.
1955 20:2.6 2. Magisterial Missions. A planetary visitation of this type usually occurs prior to the arrival of a bestowal Son. On such a mission an Avonal appears as an adult of the realm by a technique of incarnation not involving mortal birth. Subsequent to this first and usual magisterial visit, Avonals may repeatedly serve in a magisterial capacity on the same planet both before and after the appearance of the bestowal Son. On these additional magisterial missions an Avonal may or may not appear in material and visible form, but on none of them will he be born into the world as a helpless babe.
2000 20:2.6 2. 심판관 임무. 이 종류의 행성 방문은 보통 한 수여 아들이 도착하기 전에 일어난다. 그러한 임무가 있을 경우에 한 아보날이 필사자로서 출생하지 않고 육신화 기법으로 그 영역에 어른으로서 나타난다. 이렇게 심판관이 처음으로 보통 방문을 한 뒤에, 아보날은 같은 행성에 심판관 자격으로, 수여 아들이 나타나기 전과 후에, 거듭하여 봉사해도 좋다. 이러한 추가 심판관 임무가 있을 때, 아보날은 물질적이며 눈에 보이는 형태로 나타날 수도 있고 그렇지 않을 수도 있지만, 이 중에 어떤 임무에도 하나의 무력한 어린아이로서 그 세계에 태어나지는 않을 것이다.
2001 CM 20:2.6 2. 집정관 사명. 이 유형의 행성 방문은 대개 증여 아들이 도착하기 전에 발생한다. 그런 사명이 있을 경우에, 아보날은 필사자로서 탄생하지 않고, 육신화 기법으로 그 영역의 어른으로서 나타난다. 이렇게 일상적인 집정관 방문이 처음 있은 후에, 아보날은 집정관 자격으로, 증여 아들이 출현하기 전과 후에, 같은 행성에서 계속 근무할 수도 있다. 이런 추가적인 집정관 사명의 경우에, 아보날이 물질적이고 눈에 보이는 형태로 나타날 수 있고 그렇지 않을 수도 있으나, 어느 경우든지 그 세계에 무력한 아기로 태어나지는 않을 것이다.
2007 URKA 20:2.6 2. 치안법관 임무. 이 유형의 행성방문은 대개 증여 아들의 도착 이전에 발생한다. 그러한 임무가 있을 경우 아보날은 필사자 탄생이 배제된 육신화 기법에 의해 영역의 어른으로 나타난다. 이 첫 번째의 그리고 일상적인 치안법관 방문 이후에, 아보날들은 증여 아들의 출현 이전과 이후에 모두 동일한 행성에서 치안법관의 수용력으로 계속 봉사할 것이다. 이 추가적인 치안법관 임무들에 아보날은 물질적이고 눈에 보이는 형태로 나타날 수도 있고 그렇지 않을 수도 있지만, 그 어떤 경우에도 어떤 도움도 없는 한 아기로 그 세계에 태어나지는 않을 것이다.
2025 20:2.6 2. 심판관 임무. 이 종류의 행성 방문은 보통 한 수여 아들이 도착하기 전에 일어난다. 그러한 임무가 있을 경우에 한 아보날이 필사자로서 출생하지 않고 육신화 기법으로 그 영역에 어른으로서 나타난다. 이렇게 심판관이 처음으로 보통 방문이 있은 뒤에, 아보날은 같은 행성에 심판관 자격으로, 수여 아들이 나타나기 전과 후에, 거듭하여 봉사해도 좋다. 이러한 추가 심판관 임무가 있을 때, 아보날은 물질적이며 눈에 보이는 형태로 나타날 수도 있고 그렇지 않을 수도 있지만, 이 중에 어떤 임무에도 하나의 무력한 어린아이로서 그 세계에 태어나지는 않을 것이다.
1955 20:2.7 3. Bestowal Missions. The Avonal Sons do all, at least once, bestow themselves upon some mortal race on some evolutionary world. Judicial visits are numerous, magisterial missions may be plural, but on each planet there appears but one bestowal Son. Bestowal Avonals are born of woman as Michael of Nebadon was incarnated on Urantia.
2000 20:2.7 3. 수여(授與) 임무. 아보날 아들은 모두 적어도 한 번, 어떤 진화 세계의 어떤 필사 민족에게 자신을 수여한다. 사법(司法) 방문은 수없이 있고 심판관 임무는 여러 번일지 모르지만, 각 행성에는 단 하나의 수여 아들이 나타난다. 수여 아보날은, 네바돈의 미가엘이 유란시아에서 육신화한 것처럼, 여자에게서 태어난다.
2001 CM 20:2.7 3. 증여 사명. 아보날 아들들은 모두, 적어도 한 번, 어느 진화 세계에서 어떤 필사자 인종에게 자신을 증여한다. 심판하기 위한 방문이 수없이 많이 있고, 집정관 사명이 여러 번 있지만, 각 행성에는 오직 한 명의 증여 아들만 나타난다. 증여 아보날은, 네바돈의 미가엘이 유란시아에 육신화됐던 것처럼, 여자에게서 태어난다.
2007 URKA 20:2.7 3. 증여 임무. 아보날 아들들은 모두 적어도 한 번 어떤 진화 세계에 필사 종족에게 자신들을 증여한다. 심판을 위한 방문들은 여러 번이고, 치안법관의 임무들은 복수이지만, 각각의 행성에는 오직 한 명의 증여 아들만이 나타난다. 증여 아보날들은 네바돈의 미가엘이 유란시아에 육신화 되었던 것과 같이 여인으로부터 태어난다.
2025 20:2.7 3. 수여(授與) 임무. 아보날 아들은 모두 적어도 한 번, 어떤 진화 세계의 어떤 필사 민족에게 자신을 수여한다. 사법(司法) 방문은 수없이 있고 심판관 임무는 여러 번일지 모르지만, 각 행성에는 단 하나의 수여 아들이 나타난다. 수여 아보날은, 네바돈의 미가엘이 유란시아에서 육신화한 것처럼, 여자에게서 태어난다.
1955 20:2.8 There is no limit to the number of times the Avonal Sons may serve on magisterial and on bestowal missions, but usually, when the experience has been seven times traversed, there is suspension in favor of those who have had less of such service. These Sons of multiple bestowal experience are then assigned to the high personal council of a Creator Son, thus becoming participants in the administration of universe affairs.
2000 20:2.8 심판관 임무와 수여 임무로 아보날 아들이 몇 번 봉사해도 좋은가에 제한이 없지만, 보통 그 경험을 일곱 번 거치면, 그런 봉사를 적게 받은 행성들에게 혜택을 주기 위하여 수여가 중지된다. 그러면 여러 번 수여 체험을 겪은 이 아들들은 한 창조 아들의 높은 개인 회의에 배치되고, 이렇게 그들은 지역 우주 사무의 행정에 참여한다.
2001 CM 20:2.8 아보날 아들이 집정관 사명과 증여 사명에 봉사하게 될 횟수에는 제한이 없으나, 대개 그 체험을 일곱 번 거쳤을 때, 그런 봉사를 적게 한 자들을 위하여 중지된다. 여러 번 증여 체험을 겪은 이 아들들은, 그때 창조주 아들의 높은 개인 협의회에 배정되어 우주 직무를 경영하는 데 참여한다.
2007 URKA 20:2.8 아보날 아들들이 치안법관의 임무와 증여 임무에 봉사하게 될 횟수에는 제한이 없지만, 대개는, 그 체험이 일곱 번을 넘을 때, 그러한 봉사를 적게 받은 아보날들에게 혜택을 주기 위하여 중지된다. 여러 번 증여 체험을 갖는 이 아들들은 그 때 창조자 아들의 높은 개인적 협의회에 배정되고, 그래서 우주 관련사들에 대한 관리-행정에 참여자가 된다.
2025 20:2.8 심판관 임무와 수여 임무로 아보날 아들이 몇 번 봉사해도 좋은가에 제한이 없지만, 보통 그 경험을 일곱 번 거치면, 그런 봉사를 적게 받은 행성들에게 혜택을 주기 위하여 수여가 중지된다. 그러면 여러 번 수여 체험을 겪은 이 아들들은 한 창조 아들의 높은 개인 회의에 배치되고, 이렇게 그들은 지역 우주 사무의 행정에 참여한다.
1955 20:2.9 In all their work for and on the inhabited worlds, the Magisterial Sons are assisted by two orders of local universe creatures, the Melchizedeks and the archangels, while on bestowal missions they are also accompanied by the Brilliant Evening Stars, likewise of origin in the local creations. In every planetary effort the secondary Paradise Sons, the Avonals, are supported by the full power and authority of a primary Paradise Son, the Creator Son of their local universe of service. To all intents and purposes their work on the inhabited spheres is just as effective and acceptable as would have been the service of a Creator Son upon such worlds of mortal habitation.
2000 20:2.9 사람이 사는 세계들을 위해서, 또 거기서 하는 모든 일에 심판 아들은 두 계급의 지역 우주 생물, 곧 멜기세덱과 천사장들의 보조를 받는다. 한편 수여 임무의 경우에, 마찬가지로 지역 창조에서 기원을 가진 찬란한 저녁별들도 그들을 따라온다. 2차 파라다이스 아들, 곧 아보날은 행성에서 어떤 노력에도, 그들이 근무하는 지역 우주 창조 아들인 한 1차 파라다이스 아들의 충만한 권력과 권한으로 지원을 받는다. 모든 의도와 목적으로 보아서, 필사자가 사는 그러한 세계에서 한 창조 아들이 베푸는 봉사와 같이, 사람이 사는 구체에서 그들이 하는 일은 똑같이 효율이 있고 흡족하다.
2001 CM 20:2.9 집정관 아들은, 인간거주 세계를 위해 거기서 담당하는 모든 업무에서, 지방우주 피조물 가운데 두 계층 곧 멜기세덱과 천사장의 도움을 받으며, 한편 증여 사명의 경우에는, 마찬가지로 그 지방 창조계에서 기원된 찬란한 저녁별들과 동행한다. 2차 낙원 아들 곧 아보날은 행성에서 수고하는 모든 경우에, 자신이 이바지하는 지방우주의 창조주 아들인 1차 낙원 아들의 충분한 권능과 권세로 후원을 받는다. 모든 의도와 목적을 고려할 때 인간거주 구체에서 그들의 업무는, 필사자가 거주하는 그런 세계에서 창조주 아들이 베푸는 봉사와 마찬가지로, 효과적이고 만족스럽다.
2007 URKA 20:2.9 거주되는 세계들을 위한 그리고 그 위에서의 그들의 일 전체에서, 치안법관 아들은 지역우주 창조체들의 두 계층들, 멜기세덱들과 천사장들의 도움을 받는 반면, 증여 임무들의 경우에는 그들은 또한 마찬가지로 그 지역 창조계 안에서 기원된 찬란한 저녁별들과 동행한다. 모든 행성의 노력에서 있어서, 2차 파라다이스 아들, 아보날들은 봉사하는 그들의 지역우주의 창조자 아들인 1차 파라다이스 아들의 충분한 힘과 권한에 의해 후원을 받는다. 모든 의도들과 목적들에 대하여, 거주민이 사는 구체들에서의 그들의 업무는 마치 창조자 아들이 필사자 거주의 그러한 세계들에게 봉사하는 것처럼 효력이 있고 인정될 수 있다.
2025 20:2.9 사람이 사는 세계들을 위해서, 또 거기서 하는 모든 일에 심판 아들은 두 계급의 지역 우주 생물, 곧 멜기세덱과 천사장들의 보조를 받는다. 한편 수여 임무의 경우에, 마찬가지로 지역 창조에서 기원을 가진 찬란한 저녁별들도 그들을 따라온다. 2차 파라다이스 아들, 곧 아보날은 행성에서 어떤 노력에도, 그들이 근무하는 지역 우주 창조 아들인 한 1차 파라다이스 아들의 충만한 권력과 권한으로 지원을 받는다. 모든 의도와 목적으로 보아서, 필사자가 사는 그러한 세계에서 한 창조 아들이 베푸는 봉사와 같이, 사람이 사는 구체에서 그들이 하는 일은 똑같이 효율이 있고 흡족하다.
3. JUDICIAL ACTIONS
3. 사법 행위
3. 사법 행위
3. 사법적 행동
3. 사법 행위
1955 20:3.1 The Avonals are known as Magisterial Sons because they are the high magistrates of the realms, the adjudicators of the successive dispensations of the worlds of time. They preside over the awakening of the sleeping survivors, sit in judgment on the realm, bring to an end a dispensation of suspended justice, execute the mandates of an age of probationary mercy, reassign the space creatures of planetary ministry to the tasks of the new dispensation, and return to the headquarters of their local universe upon the completion of their mission.
2000 20:3.1 아보날은 심판 아들로 알려져 있는데, 이는 그들이 그 영역의 높은 심판관, 곧 시간 세계에서 연속되는 섭리 시대의 재판관이기 때문이다. 그들은 잠자는 생존자를 깨우는 일을 주관하고, 그 영역을 재판하며, 응보(應報)가 중지된 섭리 시대를 끝내고, 시험적 자비 시대의 명령을 집행하며, 행성에서 봉사하는 공간 생물을 새 섭리 시대의 과제에 다시 배치하고, 임무가 끝난 뒤에 그들의 지역 우주 본부로 돌아간다.
2001 CM 20:3.1 아보날들은 집정관 아들로 알려져 있는데, 그 영역의 고등 집정관, 즉 덧없는 세상들의 이어지는 섭리시대의 재판관이기 때문이다. 그들은 잠자는 생존자들을 깨우는 일을 주관하고, 그 영역에서 심판하고, 응보가 일시 중지됐던 섭리시대를 끝내고, 보호관찰하는 자비의 시대를 시작하라는 명령을 내리고, 행성에서 섬기는 공간 피조물을 새 섭리시대의 과제에 재배치하고, 사명을 완수한 후에는 자신의 지방우주 본부로 돌아간다.
2007 URKA 20:3.1 아보날들은 치안법관 아들로 알려져 있는데, 왜냐하면 그들은 영역들의 치안법관들, 시간 세계들의 이어지는 섭리시대들에 대해 판결을 내리는 존재들이기 때문이다. 그들은 잠자는 생존자들을 깨우는 일을 주관하고, 영역에서 심판 자리에 앉으며, 공의(公義)가 보류된 섭리시대의 종결을 짓고, 보호관찰 하는 자비의 시대의 통치를 집행하며, 행성 사명활동의 공간 창조체들을 새로운 섭리시대의 과업에 재배치하고, 그들의 임무를 마친 후에는 그들의 지역우주의 본부로 돌아간다.
2025 20:3.1 아보날은 심판 아들로 알려져 있는데, 이는 그들이 그 영역의 높은 심판관, 곧 시간 세계에서 연속되는 섭리 시대의 재판관이기 때문이다. 그들은 잠자는 생존자를 깨우는 일을 주관하고, 그 영역을 재판하며, 응보(應報)가 중지된 섭리 시대를 끝내고, 시험적 자비 시대의 명령을 집행하며, 행성에서 봉사하는 공간 생물을 새 섭리 시대의 과제에 다시 배치하고, 임무가 끝난 뒤에 그들의 지역 우주 본부로 돌아간다.
1955 20:3.2 When they sit in judgment on the destinies of an age, the Avonals decree the fate of the evolutionary races, but though they may render judgments extinguishing the identity of personal creatures, they do not execute such sentences. Verdicts of this nature are executed by none but the authorities of a superuniverse.
2000 20:3.2 한 시대의 운명을 재판할 때, 아보날은 진화 민족들의 운명을 선포한다. 비록 인격을 가진 인간들의 신분 말소 판결을 내리더라도, 그들은 그러한 선고를 집행하지는 않는다. 초우주 당국을 제외하고, 아무도 이 성질을 가진 선고를 집행하지 않는다.
2001 CM 20:3.2 한 시대의 운명을 심판할 때, 아보날이 진화 인종의 운명을 정하지만, 인격있는 피조물의 정체성을 소멸시키는 판결을 내리더라도, 그런 판결문을 직접 집행하지는 않는다. 연방우주 당국을 제외하고, 아무도 이런 성격의 평결을 집행하지 않는다.
2007 URKA 20:3.2 그들이 시대의 운명에 대한 심판의 자리에 앉을 때, 아보날들이 진화적 종족들의 숙명을 선포한다, 그러나 그들이 개인적 창조체들의 정체성을 소멸시키는 심판을 내리더라도, 그들은 그러한 판결문을 집행하지 않는다. 이러한 본성의 평결은 오직 초우주 당국에 의해서만 집행된다.
2025 20:3.2 한 시대의 운명을 재판할 때, 아보날은 진화 민족들의 운명을 선포한다. 비록 인격을 가진 인간들의 신분 말소 판결을 내리더라도, 그러한 선고를 집행하지는 않는다. 초우주 당국을 제외하고, 아무도 이 성질을 가진 선고를 집행하지 않는다.
1955 20:3.3 The arrival of a Paradise Avonal on an evolutionary world for the purpose of terminating a dispensation and of inaugurating a new era of planetary progression is not necessarily either a magisterial mission or a bestowal mission. Magisterial missions sometimes, and bestowal missions always, are incarnations; that is, on such assignments the Avonals serve on a planet in material form—literally. Their other visits are “technical,” and in this capacity an Avonal is not incarnated for planetary service. If a Magisterial Son comes solely as a dispensational adjudicator, he arrives on a planet as a spiritual being, invisible to the material creatures of the realm. Such technical visits occur repeatedly in the long history of an inhabited world.
2000 20:3.3 한 섭리 시대를 끝마치고 행성이 진보하는 새 시기를 시작하는 목적으로 진화 세계에 파라다이스 아보날이 도착하는 것은 반드시 심판관 임무나 수여 임무는 아니다. 심판관 임무는 가끔, 수여 임무는 반드시, 육신화(肉身化)하는 것이다. 다시 말해서, 그러한 임무의 경우에, 아보날은 물질 형태를―글자 그대로―입고 한 행성에서 봉사한다. 그들의 다른 방문은 “기술적”인 것이며 이 자격을 가진 아보날은 행성에서 봉사하려고 육신화하지 않는다. 오직 섭리 시대의 재판관으로서 온다면, 심판 아들은 한 영적 존재로서 행성에 도착하며, 그 영역의 물질 인간의 눈에 보이지 않는다. 그러한 기술적 방문은 사람이 사는 한 세계의 긴 역사에서 되풀이해서 일어난다.
2001 CM 20:3.3 한 섭리시대를 종결시키기 위한 목적과, 새로운 행성 진행과정 시절을 열기 위한 목적으로 낙원 아보날이 진화 세계에 도착하는 것이, 반드시 집정관 사명 또는 증여 사명일 필요는 없다. 집정관 사명이 때로는, 그리고 증여 사명은 언제나, 육신화에 해당하며;다시 말해서, 아보날은 그런 임무의 경우에 --글자 그대로-- 물질 형태를 입고 행성에서 근무한다. 그들의 기타 방문은 “인위적”인 경우이며, 이런 수용력에서는 아보날이 행성에서 봉사하려고 육신화하지 않는다. 집정관 아들이 오직 섭리시대 재판관으로서 온다면 영적 존재로서 행성에 도착할 것인데, 그 영역에서 물질 피조물의 눈에는 보이지 않는다. 그런 인위적 방문은, 인간거주 세계의 긴 역사에서 반복하여 발생한다.
2007 URKA 20:3.3 한 섭리시대를 종결짓고 그리고 행성 진보의 신기원을 개시하기 위한 목적으로 진화세계에 파라다이스 아보날이 도착하는 것이 반드시 치안법관의 임무 또는 증여 임무는 아니다. 치안법관의 임무들은 가끔, 그리고 증여 임무들은 언제나, 육신화한다; 그러한 임무 아보날들은─글자 그대로─물질적 형태로 행성에서 봉사한다. 그들의 다른 방문들은 “기술적”인 경우이며, 이러한 능력의 경우에는 아보날이 행성 봉사를 위해 육신화 되지는 않는다. 만일 치안법관 아들이 오직 섭리시대 심판관으로서만 온다면, 그는 영적 존재로서 행성에 도착하며, 영역의 물질적 창조체들의 눈에는 보이지 않는다. 그러한 기술적 방문들은 거주민이 사는 세계의 긴 역사에서 반복적으로 발생한다.
2025 20:3.3 한 섭리 시대를 끝마치고 행성이 진보하는 새 시기를 시작할 목적으로 진화 세계에 파라다이스 아보날이 도착하는 것은 반드시 심판관 임무나 수여 임무는 아니다. 심판관 임무는 가끔, 수여 임무는 반드시, 육신화(肉身化)하는 것이다. 다시 말해서, 그러한 임무의 경우에, 아보날은 물질 형태를 ― 글자 그대로 ― 입고 한 행성에서 봉사한다. 그들의 다른 방문은 “기술적”인 것이며 이 자격을 가진 아보날은 행성에서 봉사하려고 육신화하지 않는다. 오직 섭리 시대의 재판관으로서 온다면, 심판 아들은 한 영적 존재로서 행성에 도착하며, 그 영역의 물질 인간의 눈에 보이지 않는다. 그러한 기술적 방문은 사람이 사는 한 세계의 긴 역사에서 되풀이해서 일어난다.
1955 20:3.4 Avonal Sons may act as planetary judges prior to both the magisterial and bestowal experiences. On either of these missions, however, the incarnated Son will judge the passing planetary age; likewise does a Creator Son when incarnated on a mission of bestowal in the likeness of mortal flesh. When a Paradise Son visits an evolutionary world and becomes like one of its people, his presence terminates a dispensation and constitutes a judgment of the realm.
2000 20:3.4 심판관 및 수여 체험에 앞서, 아보날 아들은 한 행성의 재판관으로서 행동할 수도 있다. 그러나 심판관이나 수여 임무의 경우에, 육신화된 아들은 지나가는 행성 시대를 재판할 것이다. 필사(必死) 육체의 모습을 입고 수여 임무로 육신화했을 때에는 창조 아들도 그렇게 한다. 창조 아들이 진화 세계를 방문하고 그 사람들 가운데 하나처럼 될 때, 그의 계심은 한 섭리 시대를 마치고 그 영역에 대한 재판이 된다.
2001 CM 20:3.4 아보날 아들은 집정관 체험과 증여 체험에 앞서, 행성 재판관으로서 활동할 수 있다. 아무튼, 이런 사명 가운데 어느 경우든지, 지나가는 행성 시대를 육신화된 아들이 심판할 것이며;필사 육체의 모습으로 증여하는 사명을 띠고 육신화할 때에는, 창조주 아들도 그렇게 한다. 낙원 아들이 진화 세계를 방문하고 그 사람들 가운데 하나처럼 될 때, 그가 계심으로써 한 섭리시대가 종결되고, 그 영역에 대한 심판이 이뤄진다.
2007 URKA 20:3.4 아보날 아들들은 치안법관의 체험과 증여 체험 모두에 앞서서 행성 심판관으로서 활동할 수 있다. 아무튼, 이러한 임무 중 어느 경우든지, 육신화된 아들이 당면한 행성시대를 심판할 것이다; 이는 필사 육체와 비슷한 모습으로 증여하는 임무를 띠고 육신화할 때, 창조자 아들이 하는 것과 마찬가지 이다. 파라다이스 아들이 진화 세계를 방문하고 그곳의 사람들 중 하나처럼 될 때, 그의 현존은 한 섭리시대를 종결시키고 그 영역에 대한 심판을 이룬다.
2025 20:3.4 심판관 및 수여 체험에 앞서, 아보날 아들은 한 행성의 재판관으로서 행동할 수도 있다. 그러나 심판관이나 수여 임무의 경우에, 육신화된 아들은 지나가는 행성 시대를 재판할 것이다. 필사(必死) 육체의 모습을 입고 수여 임무로 육신화했을 때에는 창조 아들도 그렇게 한다. 창조 아들이 진화 세계를 방문하고 그 사람들 가운데 하나처럼 될 때, 그의 계심은 한 섭리 시대를 마치고 그 영역에 대한 재판이 된다.
4. MAGISTERIAL MISSIONS
4. 심판관 임무
4. 집정관 사명
4. 치안법관의 임무
4. 심판관 임무
1955 20:4.1 Prior to the planetary appearance of a bestowal Son, an inhabited world is usually visited by a Paradise Avonal on a magisterial mission. If it is an initial magisterial visitation, the Avonal is always incarnated as a material being. He appears on the planet of assignment as a full-fledged male of the mortal races, a being fully visible to, and in physical contact with, the mortal creatures of his day and generation. Throughout a magisterial incarnation the connection of the Avonal Son with the local and the universal spiritual forces is complete and unbroken.
2000 20:4.1 수여 아들이 행성에 나타나기 전에, 사람이 사는 세계는 보통, 심판관 임무를 띠고 오는 파라다이스 아보날의 방문을 받는다. 그것이 처음 심판 방문이라면, 그 아보날은 반드시 하나의 물질 존재로서 육신화된다. 그는 배치된 행성에, 필사 민족 사이에 완전히 성장한 남자, 곧 그 시대와 세대의 필사 인간에게 완전히 눈에 보이고, 육체를 입고 그들과 접촉하는 존재로서 나타난다. 심판관으로 육신화하는 동안 내내, 아보날 아들과 그 지역 및 우주의 영적 세력과 완벽하고 단절되지 않은 연락을 가진다.
2001 CM 20:4.1 증여 아들이 행성에 출현하기 전에, 인간거주 세계에는 대개 집정관 사명을 띤 낙원 아보날이 방문한다. 그것이 첫 집정관 방문이라면, 그 아보날은 반드시 물질 존재로서 육신화한다. 그는 배정된 행성에 필사자 인종 가운데 충분히-성장한 남자, 즉 그의 시대와 자손에 해당하는 필사 피조물에게 충분히 보일 수 있고, 또한 그들과 물리적 접촉을 할 수 있는 존재로서 나타난다. 집정관이 육신화돼있는 동안 내내, 국지적인 영적 힘 및 보편적인 영적 힘과 아보날 아들의 연결은 완성돼있고 중단되지 않는다.
2007 URKA 20:4.1 증여 아들의 행성 출현에 앞서서, 거주민이 사는 세계는 대개 치안법관의 임무를 띤 파라다이스 아보날의 방문을 받는다. 만일 그것이 최초의 치안법관 방문이라면 아보날은 항상 물질적 존재로 육신화 한다. 그는 배정된 행성에 필사 종족들 중 한 충만하게-성장한 남자, 충분히 보이는 존재, 물리적 접촉을 할 수 있는, 그의 시대와 세대의 필사 창조체로 나타난다. 치안법관의 육신화에 두루, 아보날 아들과 그 지역 그리고 우주의 영적 기세들 간의 연결은 완벽하고, 단절되지 않는다.
2025 20:4.1 수여 아들이 행성에 나타나기 전에, 사람이 사는 세계는 보통, 심판관 임무를 띠고 오는 파라다이스 아보날의 방문을 받는다. 그것이 처음 심판 방문이라면, 그 아보날은 반드시 하나의 물질 존재로서 육신화된다. 그는 배치된 행성에, 필사 민족 사이에 완전히 성장한 남자, 곧 그 시대와 세대의 필사 인간에게 완전히 눈에 보이고, 육체를 입고 그들과 접촉하는 존재로서 나타난다. 심판관으로서 육신화하는 동안 내내, 아보날 아들과 그 지역 및 우주의 영적 세력과 완벽하고 단절되지 않은 연락을 가진다.
1955 20:4.2 A planet may experience many magisterial visitations both before and after the appearance of a bestowal Son. It may be visited many times by the same or other Avonals, acting as dispensational adjudicators, but such technical missions of judgment are neither bestowal nor magisterial, and the Avonals are never incarnated at such times. Even when a planet is blessed with repeated magisterial missions, the Avonals do not always submit to mortal incarnation; and when they do serve in the likeness of mortal flesh, they always appear as adult beings of the realm; they are not born of woman.
2000 20:4.2 수여 아들이 나타나기 전과 후에, 한 행성은 심판관의 방문을 여러 번 받을 수도 있다. 섭리 시대의 재판관으로서 행동하는, 똑같은 아보날이나 다른 아보날이 그 행성을 여러 번 찾아볼 수도 있지만, 그러한 법적 재판 임무는 수여도 아니고 심판도 아니며, 아보날은 그러한 때 결코 육신화되지 않는다. 한 행성이 거듭해서 심판관 임무의 축복을 받을 때에도, 아보날이 반드시 필사자로 육신화를 받아들이지는 않는다. 필사 육체의 모습을 입고 수고할 때, 그들은 언제나 그 영역의 어른으로서 나타나고, 여자에게서 태어나지 않는다.
2001 CM 20:4.2 행성은, 증여 아들이 출현하기 전과 후에 집정관의 방문을 여러 번 경험할 수 있다. 섭리시대 재판관으로서 활동하는, 동일한 아보날 또는 다른 아보날들이 그 행성을 여러 번 방문할 수 있지만, 그런 특수 심판 사명은 증여에 해당하지 않고 집정관에 해당하지도 않으며, 그런 경우에 아보날은 결코 육신화하지 않는다. 반복되는 집정관 사명으로 말미암아 행성이 복을 받더라도, 필사자로서 육신화하는 것을 아보날들이 항상 따르는 것은 아니며;필사자 육신의 모습으로 근무할 때에는 반드시 그 영역의 어른으로서 나타나며;여자에게서 태어나지 않는다.
2007 URKA 20:4.2 행성은 증여 아들의 출현 이전과 이후에 많은 치안법관의 방문들을 체험할 수 있다. 동일한 또는 다른 아보날들이 섭리시대적 심판관들로서 활동하면서 여러 번 방문할 수 있다, 그러나 심판의 그러한 기술적 임무들은 증여도 아니고 치안법관도 아니다, 그래서 아보날들은 그러한 경우에 결코 육신화 되지 않는다. 심지어 행성이 반복적인 치안법관의 임무들로 방문을 받는다 하더라도, 아보날들이 필사 육신화를 항상 따르는 것은 아니다; 그들이 필사 육신의 모습으로 봉사할 때, 그들은 항상 영역의 어른으로 나타난다; 그들은 여인에게서 태어나지 않는다.
2025 20:4.2 수여 아들이 나타나기 전과 후에, 한 행성은 심판관의 방문을 여러 번 받을 수도 있다. 섭리 시대의 재판관으로서 행동하는, 똑같은 아보날이나 다른 아보날이 그 행성을 여러 번 찾아볼 수도 있지만, 그러한 법적 재판 임무는 수여도 아니고 심판도 아니며, 아보날은 그러한 때 결코 육신화되지 않는다. 한 행성이 거듭해서 심판관 임무의 축복을 받을 때에도, 아보날이 반드시 필사자로 육신화를 받아들이지는 않는다. 필사 육체의 모습을 입고 수고할 때, 그들은 언제나 그 영역의 어른으로서 나타나고, 여자에게서 태어나지 않는다.
1955 20:4.3 When incarnated on either bestowal or magisterial missions, the Paradise Sons have experienced Adjusters, and these Adjusters are different for each incarnation. The Adjusters that occupy the minds of the incarnated Sons of God can never hope for personality through fusion with the human-divine beings of their indwelling, but they are often personalized by fiat of the Universal Father. Such Adjusters form the supreme Divinington council of direction for the administration, identification, and dispatch of Mystery Monitors to the inhabited realms. They also receive and accredit Adjusters on their return to the “bosom of the Father” upon the mortal dissolution of their earthly tabernacles. In this way the faithful Adjusters of the world judges become the exalted chiefs of their kind.
2000 20:4.3 수여 임무나 심판관 임무를 띠고 육신화할 때, 파라다이스 아들은 경험 있는 조절자를 소유하며, 이 조절자는 육신화할 때마다 다르다. 육신화한 하나님의 아들의 지성을 차지하는 조절자는 결코 그가 깃드는, 사람답고 신다운 존재와 융합하여 인격을 얻기를 바랄 수 없다. 그러나 그 조절자는 흔히 우주의 아버지의 명령에 따라서 인격화된다. 그러한 조절자들은 사람이 사는 영역에 대하여 신비의 훈계자들의 관리, 신분 확인, 파송을 지도하는 신별 최고 회의를 형성한다. 땅에서 거하던 몸이 필사의 분해를 겪고 나서, 이들은 또한 “아버지의 품”으로 돌아오는 조절자들을 받아들이고 인가한다. 이 방법으로, 세상 재판관의 충실한 조절자는 그들 부류의 높은 우두머리가 된다.
2001 CM 20:4.3 증여 사명이나 집정관 사명에 따라서 육신화됐을 때, 낙원 아들은 섭리사를 체험했으며, 이 섭리사는 각 육신화마다 다르다. 증여된 하나님의 아들의 정신을 점유하는 섭리사는 결코, 자신이 내주하는 인간적이면서-신성한 존재와 융합하여 인격체가 되기를 희망할 수 없지만, 우주 아버지의 명령에 따라서 종종 인격화된다. 그런 섭리사들은, 인간거주 영역으로 갈 신비 관찰자를 관리하고 신원확인하고 파견하도록 지시하는 최고 디비닝톤 협의회를 구성한다. 또한 이들은, 죽음으로 인해 이 세상 장막{帳幕}이 해체되어 “아버지의 품”으로 돌아오는 섭리사들을 받아들이고 인정한다. 이런 방식으로, 세상 재판관의 신실한 섭리사는 그들 부류에서 최고책임자로 승진된다.
2007 URKA 20:4.3 증여 또는 치안법관의 임무들로 육신화 되었을 때, 파라다이스 아들들은 체험된 조절자들을 소유하고, 이 조절자들은 각각의 육신화마다 다르다. 육신화된 하느님의 아들들의 마음을 점유하는 조절자들은 그들이 내주한 인간-신성한 존재들과의 융합을 통한 개인성을 결코 바랄 수 없지만, 그들은 종종 우주 아버지의 인가로서 개인성구현된다. 그러한 조절자들은 신비 관찰자의 관리-행정, 정체화구현, 그리고 거주민이 사는 영역에 대한 파견을 지도하는 신성별 최극 협의회를 형성한다. 그들은 또한 그들의 땅에서의 장막에 대한 필사자 분해를 겪고 나서 “아버지의 품”으로 돌아오는 조절자들을 받아들이고 또 인정한다. 이 방법으로, 그 세계 심판관들의 신실한 조절자들은 그들 동료들의 드높여진 우두머리들이 된다.
2025 20:4.3 수여 임무나 심판관 임무를 띠고 육신화할 때, 파라다이스 아들은 경험 있는 조절자를 소유하며, 이 조절자는 육신화할 때마다 다르다. 육신화한 하나님의 아들의 지성을 차지하는 조절자는 결코 그가 깃드는, 사람답고 신다운 존재와 융합하여 인격을 얻기를 바랄 수 없다. 그러나 그 조절자는 흔히 우주의 아버지의 명령에 따라서 인격화된다. 그러한 조절자들은 사람이 사는 영역에 대하여 신비의 훈계자들의 관리, 신분 확인, 파송을 지도하는 신별 최고 회의를 형성한다[6]. 땅에서 거하던 몸이 필사의 분해를 겪고 나서, 이들은 또한 “아버지의 품”으로 돌아오는 조절자들을 받아들이고 인가한다. 이 방법으로, 세상 재판관의 충실한 조절자는 그들 부류의 높은 우두머리가 된다.
1955 20:4.4 Urantia has never been host to an Avonal Son on a magisterial mission. Had Urantia followed the general plan of inhabited worlds, it would have been blessed with a magisterial mission sometime between the days of Adam and the bestowal of Christ Michael. But the regular sequence of Paradise Sons on your planet was wholly deranged by the appearance of your Creator Son on his terminal bestowal nineteen hundred years ago.
2000 20:4.4 유란시아는 심판관 임무를 띠고 오는 아보날 아들을 접대한 적이 한 번도 없다. 사람이 사는 세계들의 일반 계획을 유란시아가 따랐더라면, 아담 시절과 그리스도 미가엘이 자신을 수여하던 시절 사이에 언젠가, 심판관 임무의 축복을 받았을 것이다. 그러나 1천9백 년 전에, 최종 수여의 임무를 띠고 너희의 창조 아들이 나타나서, 너희 행성에서 파라다이스 아들들의 정상 순서는 완전히 예정된 길에서 벗어났다.
2001 CM 20:4.4 유란시아는, 집정관 사명을 띤 아보날 아들의 지배를 받은 적이 없었다. 인간거주 세계에 적용되는 일반 계획을 유란시아가 따랐더라면, 아담 시대와 그리스도 미가엘 증여 사이에 언젠가, 집정관 사명으로 복을 받았을 것이다. 그러나 너희 행성에서 낙원 아들들의 정상 순서는, 1,900년 전에 너희의 창조주 아들이 최종 증여 임무를 띠고 출현함으로써 전부 흐트러졌다.
2007 URKA 20:4.4 유란시아는 치안법관의 임무를 띤 아보날 아들을 받아들인 적이 없었다. 만일 유란시아가 거주민이 사는 세계들을 향한 일반적 계획을 따랐더라면, 아담의 시대와 그리스도 미가엘의 증여 사이의 언젠가 치안법관 임무의 방문을 받았을 것이다. 그러나 너희 행성에서의 파라다이스 아들들의 정규 순서는 1,900년 전에 그의 최종 증여로서 너희 창조자 아들이 출현함에 따라 전적으로 흐트러졌다.
2025 20:4.4 유란시아는 심판관 임무를 띠고 오는 아보날 아들을 접대한 적이 한 번도 없다. 사람이 사는 세계들의 일반 계획을 유란시아가 따랐더라면, 아담 시절과 그리스도 미가엘이 자신을 수여하던 시절 사이에 언젠가, 심판관 임무의 축복을 받았을 것이다. 그러나 1천9백 년 전에, 최종 수여의 임무를 띠고 너희의 창조 아들이 나타나서, 너희 행성에서 파라다이스 아들들의 정상 순서는 완전히 예정된 길에서 벗어났다.
1955 20:4.5 Urantia may yet be visited by an Avonal commissioned to incarnate on a magisterial mission, but regarding the future appearance of Paradise Sons, not even “the angels in heaven know the time or manner of such visitations,” for a Michael-bestowal world becomes the individual and personal ward of a Master Son and, as such, is wholly subject to his own plans and rulings. And with your world, this is further complicated by Michael’s promise to return. Regardless of the misunderstandings about the Urantian sojourn of Michael of Nebadon, one thing is certainly authentic—his promise to come back to your world. In view of this prospect, only time can reveal the future order of the visitations of the Paradise Sons of God on Urantia.
2000 20:4.5 유란시아는 심판관 임무로 육신화하라고 임명받은 아보날 한 분이 아직도 찾아올지 모르지만, 파라다이스 아들들이 미래에 나타나는 것에 관해서는, “하늘의 천사들도 언제 어떻게 그러한 방문이 있을지 모르나니” 이는 미가엘이 자신을 수여한 세계가 주 아들이 개인적으로 친히 돌보는 행정 구역이 되기 때문이며, 그것만으로 바로 미가엘의 계획과 판결에 전적으로 지배된다. 너희 세계에서 아보날의 방문은 미가엘이 돌아온다는 약속으로 더욱 까다롭게 되었다. 네바돈의 미가엘이 유란시아에 머무른 것에 대하여 너희가 무슨 오해를 하든 상관 없이, 한 가지―너희 세계로 돌아오겠다는 그의 약속―은 분명히 진정하다. 이 가망성을 보건대, 유란시아에서 하나님의 파라다이스 아들들이 앞날에 찾아오는 순서는 오로지 시간이 지나야 알게 될 것이다.
2001 CM 20:4.5 집정관 사명을 띠고 육신화하도록 위임받은 아보날이 여전히 유란시아에 방문할 수 있으나, 낙원 아들들의 장래 출현을 고려할 때, “하늘에 있는 천사들도 그런 방문의 시기 또는 방법을 알지 못하는데”, 미가엘이-증여된 세계는 으뜸 아들이 개인적으로 직접 감독하게 되기 때문이며, 그런 경우에는 그의 고유한 계획과 통치에 전적으로 종속된다. 그리고 너희 세계의 경우에, 이것은 미가엘이 돌아온다는 약속으로 더욱 복잡해졌다. 네바돈의 미가엘이 유란시아에 머물렀던 것과 관련된 오해와는 상관없이, 한 가지는--곧 너희 세계에 돌아오겠다는 그의 약속은-- 분명히 믿을 만하다. 이런 예상으로 볼 때, 하나님의 낙원 아들들이 유란시아에 방문하는 장래 순서는, 시간이 지나야 드러날 것이다.
2007 URKA 20:4.5 유란시아는 치안법관의 임무를 띠고 육신화 하도록 위임받은 아보날의 방문을 아직 받을 수도 있지만, 파라다이스 아들들의 장래 출현에 대하여, “하늘에 있는 천사들도 그러한 방문의 시기 또는 방법을 알지 못한다.” 왜냐하면 미가엘-증여 세계는 주(主)아들의 개별적이고도 친히 돌보기 때문이며, 그러한 경우 그 자신의 계획과 통치에 전적으로 종속된다. 그리고 너희 세계의 경우에서는, 이것은 미가엘이 돌아온다는 약속으로 더욱 복잡하게 되어 있다. 네바돈의 미가엘이 유란시아에 머무른 것과 관련된 오해와는 상관없이, 분명하게 진정인 한 가지 사실은─너희 세계에 돌아오겠다는 그의 약속이다. 이러한 전망에서 볼 때, 하느님의 파라다이스 아들들이 유란시아에 방문하는 앞날의 순서는 오직 시간만이 밝힐 수 있다.
2025 20:4.5 유란시아는 심판관 임무로 육신화하라고 임명받은 아보날 한 분이 아직도 찾아올지 모르지만, 파라다이스 아들들이 미래에 나타나는 것에 관해서는, “하늘의 천사들도 언제 어떻게 그러한 방문이 있을지 모르나니,” 이는 미가엘이 자신을 수여한 세계가 주 아들이 개인적으로 친히 돌보는 행정 구역이 되기 때문이며, 그것만으로 바로 미가엘의 계획과 판결에 전적으로 지배된다[7]. 너희 세계에서 아보날의 방문은 미가엘이 돌아온다는 약속으로 더욱 까다롭게 되었다. 네바돈의 미가엘이 유란시아에 머무른 것에 대하여 무슨 오해가 있었든 상관없이, 한 가지 ― 너희 세계로 돌아오겠다는 그의 약속 ― 은 분명히 진정하다
[8]. 이 가망성을 보건대, 유란시아에서 하나님의 파라다이스 아들들이 찾아오는 앞날의 순서는 오로지 시간이 지나야 알게 될 것이다.
5. BESTOWAL OF THE PARADISE SONS OF GOD
5. 하나님의 파라다이스 아들의 수여
5. 하나님의 낙원 아들 증여
5. 하느님의 파라다이스 아들의 증여
5. 하나님의 파라다이스 아들의 수여
1955 20:5.1 The Eternal Son is the eternal Word of God. The Eternal Son is the perfect expression of the “first” absolute and infinite thought of his eternal Father. When a personal duplication or divine extension of this Original Son starts on a bestowal mission of mortal incarnation, it becomes literally true that the divine “Word is made flesh,” and that the Word thus dwells among the lowly beings of animal origin.
2000 20:5.1 영원한 아들은 하나님의 영원한 말씀이다. 영원한 아들은 영원한 아버지의 절대적이고 무한한 “처음” 생각이 완전히 표현된 것이다. 이 최초의 아들을 몸소 복사한 이, 곧 신답게 연장한 이가 필사자로 육신화하는 수여 임무를 시작할 때, 신성한 “말씀이 육체가 되고” 따라서 그 말씀이 동물 기원을 가진 비천한 존재들 사이에 거한다는 것이 글자 그대로 참말이 된다.
2001 CM 20:5.1 영원 아들은 하나님의 영원한 말씀이다. 영원 아들은, 영원한 아버지의 절대적이고 무한한 “첫” 사고{思考}에 대한 완전한 표현이다. 이 원조 아들을 몸소 복제하신 분 곧 신{神}의 범위를 넓히신 분이 필사자로서 육신화하는 증여 사명을 시작할 때, 신성한 “말씀이 육신이 됐다”는 것이 글자 그대로 이뤄졌으며, 그리하여 그 말씀은 동물에서 기원된 하위 존재들 가운데 그렇게 거하셨다.
2007 URKA 20:5.1 영원한 아들은 영원한 하느님의 말씀이다. 영원한 아들은 그의 영원한 아버지의 “첫째” 절대적이고 무한한 생각의 완전한 표현이다. 이 기원 아들의 개인적 복제 또는 신성한 확장이신 분이 필사 육신화의 증여임무에 들어갈 때, 신성한 “말씀이 육신이 되었다”는 것이 그리고 그렇게 말씀이 동물 기원의 낮은 존재들 사이에서 거하였다 것이 글자 그대로 진리가 된다.
1955 20:5.2 On Urantia there is a widespread belief that the purpose of a Son’s bestowal is, in some manner, to influence the attitude of the Universal Father. But your enlightenment should indicate that this is not true. The bestowals of the Avonal and the Michael Sons are a necessary part of the experiential process designed to make these Sons safe and sympathetic magistrates and rulers of the peoples and planets of time and space. The career of sevenfold bestowal is the supreme goal of all Paradise Creator Sons. And all Magisterial Sons are motivated by this same spirit of service which so abundantly characterizes the primary Creator Sons and the Eternal Son of Paradise.
2000 20:5.2 한 아들이 자신을 수여한 목적이 어떤 방법으로 우주의 아버지의 태도에 영향을 미치려는 것이라는 믿음이 유란시아에 널리 퍼져 있다. 그러나 너희의 깨우침은 이것이 참말이 아님을 지적해야 한다. 아보날 및 미가엘 아들의 수여는, 그들을 시공의 민족과 행성들에게 안전하고 공감하는 심판관과 통치자로 만들려고 고안된 체험 과정의 필수 부분이다. 일곱 번 자신을 수여하는 생애는 어떤 파라다이스 창조 아들에게도 최상의 목표이다. 그리고 심판 아들은 누구나 1차 창조 아들과 파라다이스에 계신 영원한 아들의 특징을 아주 풍부히 나타내는, 바로 이 봉사 정신에 마음이 움직인다.
2001 CM 20:5.2 아들이 자신을 증여하기로 결단한 것이 우주 아버지의 입장에 어떤 식으로 영향을 줬다는 믿음이 유란시아에 널리 퍼져있다. 그러나 너희는 이것이 사실이 아님을 깨달아야한다. 아보날과 미가엘 아들의 증여는, 이 아들들을 시공간의 민족과 행성들에게 안전하고 동정적{同情的}인 집정관 및 통치자로 만들려고 고안한 체험 과정에 필연적인 부분이다. 일곱 번 증여한 경력은 모든 낙원 창조주 아들의 최고 목표다. 그리고 모든 집정관 아들은, 1차 창조주 아들들 및 낙원의 영원 아들의 특징을 아주 많이 나타내는, 바로 이 봉사 정신 때문에 마음이 움직인다.
2007 URKA 20:5.2 유란시아에서 아들의 증여의 목적이 어떤 방법으로 우주 아버지의 태도에 영향을 끼치려하는 것이라는 믿음이 널리 퍼져 있다. 그러나 너희의 깨우침은 이것이 사실이 아니라는 것을 가리키고 있어야만 한다. 아보날과 미가엘 아들의 증여들은 이 아들들로 하여금 시간과 공간의 사람들과 행성들에 대한 안전하고도 동정적인 치안법관들 그리고 통치자들이 되게 하도록 계획된 체험적 진보의 필요한 일부분이다. 7중 증여의 생애는 모든 파라다이스 창조자 아들들의 최극 목표이다. 그리고 모든 치안법관 아들들은 1차 창조자 아들들 그리고 파라다이스의 영원한 아들의 특징을 풍부하게 묘사하는 이 동일한 봉사의 영으로 동기를 부여받았다.
2025 20:5.2 한 아들이 자신을 수여한 목적이 어떤 방법으로, 우주의 아버지의 태도에 영향을 미치기 위한 것이라는 믿음이 유란시아에 널리 퍼져 있다. 그러나 너희의 깨우침은 이것이 참말이 아님을 지적해야 한다. 아보날 및 미가엘 아들의 수여는, 그들을 시공의 민족과 행성들에게 안전하고 공감하는 심판관이자 통치자로 만들려고 고안된 체험 과정의 필수 부분이다. 일곱 번 자신을 수여하는 생애는 어떤 파라다이스 창조 아들에게도 최상의 목표이다. 그리고 심판 아들은 누구나 1차 창조 아들과 파라다이스에 계신 영원한 아들의 특징을 아주 풍부히 나타내는, 바로 이 봉사 정신에 마음이 움직인다.
1955 20:5.3 Some order of Paradise Son must be bestowed upon each mortal-inhabited world in order to make it possible for Thought Adjusters to indwell the minds of all normal human beings on that sphere, for the Adjusters do not come to all bona fide human beings until the Spirit of Truth has been poured out upon all flesh; and the sending of the Spirit of Truth is dependent upon the return to universe headquarters of a Paradise Son who has successfully executed a mission of mortal bestowal upon an evolving world.
2000 20:5.3 필사자가 사는 각 세계에는 어떤 계급의 파라다이스 아들이 수여되어야 하며, 이것은 생각 조절자가 그 구체에 사는 모든 정상 인간의 지성 안에 깃드는 것을 가능하게 한다. 이는 모든 육체 위에 진리의 영이 부어질 때까지, 조절자가 모든 진정한 인간에게 오지 않기 때문이다. 그리고 진리의 영을 보내는 것은, 진화 세계에서 사람으로서 자신을 수여하는 임무를 성공적으로 마친 파라다이스 아들이 우주 본부로 돌아오는 데 달려 있다.
2001 CM 20:5.3 그 구체에 있는 모든 정상 인간 정신에 사고 섭리사가 내주할 수 있게 하기 위해서는, 각 필사-인간거주 세계에 어떤 계층의 낙원 아들이 증여돼야하는데, 진리의 영이 모든 육체에게 부어지기 전에는, 섭리사가 진실한 인간 전체에게 오지는 않기 때문이며;진리의 영을 보내는 것은, 진화하는 세계에서 필사자 증여 사명을 성공적으로 수행한 낙원 아들이 우주 본부로 돌아옴으로써 가능하게 된다.
2007 URKA 20:5.3 그 구체의 모든 일반적 인간 존재들의 마음에 생각 조절자들이 내주할 수 있도록 만들기 위하여 각 필사자-거주되는 세계에 파라다이스 아들의 어떤 계층이 증여되어야만 한다, 왜냐하면 그 조절자들은 진리의 영이 모든 육신에게 부어질 때까지 모든 선의의 인간 존재들에게 오지 않기 때문이다; 그리고 진리의 영의 파견은 진화하는 세계에 필사자 증여의 임무를 성공적으로 수행한 파라다이스 아들이 우주 본부로 돌아오는 것에 따른다.
2025 20:5.3 필사자가 사는 각 세계에는 어떤 계급의 파라다이스 아들이 수여되어야 하며, 이것은 그 구체에 사는 모든 정상 인간의 지성 안에 생각 조절자가 깃드는 것을 가능하게 한다. 이는 모든 육체 위에 진실의 영이 부어질 때까지, 조절자가 모든 진정한 인간에게 오지 않기 때문이다. 그리고 진실의 영을 보내는 것은, 진화 세계에서 사람으로서 자신을 수여하는 임무를 성공적으로 마친 파라다이스 아들이 우주 본부로 돌아오는 데 달려 있다.
1955 20:5.4 During the course of the long history of an inhabited planet, many dispensational adjudications will take place, and more than one magisterial mission may occur, but ordinarily only once will a bestowal Son serve on the sphere. It is only required that each inhabited world have one bestowal Son come to live the full mortal life from birth to death. Sooner or later, regardless of spiritual status, every mortal-inhabited world is destined to become host to a Magisterial Son on a bestowal mission except the one planet in each local universe whereon a Creator Son elects to make his mortal bestowal.
2000 20:5.4 사람이 사는 한 행성의 긴 역사 과정에서, 섭리 시대의 판결은 여러 번 생길 터이고 심판관 임무는 한 번을 넘을 수도 있지만, 수여 아들은 보통 그 구체에서 꼭 한 번 봉사한다. 사람이 사는 각 세계에 한 수여 아들이 와서, 날 때부터 죽을 때까지 필사자의 생애를 끝까지 사는 것이 요구될 뿐이다. 머지 않아, 영적 지위에 상관 없이, 각 지역 우주에서 한 창조 아들이 필사자로 자신을 수여하려고 택하는 행성 하나를 제외하고, 사람이 사는 세계는 각기 수여 임무를 띤 심판 아들을 맞아들이는 세계가 되도록 정해져 있다.
2001 CM 20:5.4 인간거주 행성의 긴 역사 행로 동안에, 여러 섭리시대 판결이 일어날 것이고, 집정관 사명이 한 번 이상 발생하겠지만, 증여 아들은 대개 그 구체에서 한 번만 봉사한다. 각 인간거주 세계는, 날 때부터 죽을 때까지 전체 필사자 생애를 살게 되는, 증여 아들 하나를 필요로 할 뿐이다. 각 지방우주에서 창조주 아들이 필사자로서 자신을 증여하기로 선택한 하나의 행성을 제외한 모든 필사-인간거주 세계마다, 영적 상태와는 상관없이, 머지않아 증여 사명을 띤 집정관 아들을 맞이하게 돼있다.
2007 URKA 20:5.4 거주되는 행성의 긴 역사 과정 동안, 많은 섭리시대적 판결들이 일어날 것이며, 한 번 이상의 치안법관 임무가 발생하겠지만, 대개 오직 한 번만 증여 아들이 그 구체에서 봉사한다. 거주민이 사는 각 세계는, 탄생으로부터 죽음까지 충분한 필사자 삶을 살게 되는 한 명의 증여 아들을 갖는 것만이 요구된다. 조만간에, 영적 지위와는 상관없이, 모든 필사자-거주 세계는 각 지역우주 안에서 창조자 아들이 그의 필사자 증여를 하기로 선택한 하나의 행성을 제외하고는 증여 임무를 띤 치안법관 아들의 방문을 받도록 예정되어 있다.
2025 20:5.4 사람이 사는 한 행성의 긴 역사 과정에서, 섭리 시대의 판결은 여러 번 생길 터이고 심판관 임무는 한 번을 넘을 수도 있지만, 수여 아들은 보통 그 구체에서 꼭 한 번 봉사한다. 사람이 사는 각 세계에 한 수여 아들이 와서, 날 때부터 죽을 때까지 필사자의 생애를 끝까지 사는 것이 요구될 뿐이다. 머지않아, 영적 지위와 상관 없이, 각 지역 우주에서 한 창조 아들이 필사자로 자신을 수여하려고 택하는 행성 하나를 제외하고, 사람이 사는 세계는 각기 수여 임무를 띤 심판 아들을 맞아들이는 세계가 되도록 정해져 있다.
1955 20:5.5 Understanding more about the bestowal Sons, you discern why so much interest attaches to Urantia in the history of Nebadon. Your small and insignificant planet is of local universe concern simply because it is the mortal home world of Jesus of Nazareth. It was the scene of the final and triumphant bestowal of your Creator Son, the arena in which Michael won the supreme personal sovereignty of the universe of Nebadon.
2000 20:5.5 수여 아들에 관하여 너희가 더욱 알게 되었으니까, 네바돈 역사에서 어째서 그렇게 지대한 관심이 유란시아에 모이는가 너희가 헤아린다. 작고도 하찮은 너희 행성이 지역 우주의 관심거리가 되는 것은, 다만 유란시아가 나사렛 예수가 필사자로 살던 고향 세계이기 때문이다. 거기는 너희 창조 아들의 마지막이자 승리한 수여 생애가 펼쳐진 무대, 미가엘이 네바돈 우주를 친히 다스리는 최상 통치권을 얻어낸 경기장이었다.
2001 CM 20:5.5 증여 아들에 관하여 더 이해하게 되면, 너희는 네바돈 역사에서 유란시아에 왜 그토록 지대한 관심이 집중되는지 분별할 수 있을 것이다. 작고 보잘 것 없는 너희 행성이 지방우주에서 관심거리가 되는 것은, 단지 이 행성이 나사렛 예수의 필사자 고향 세계이기 때문이다. 이곳은, 너희 창조주 아들의 승리에 넘치는 최종 증여 경기장, 즉 네바돈 우주를 친히 다스리는 최고 주권을 미가엘이 쟁취한 경기장이었다.
2007 URKA 20:5.5 증여 아들들에 대하여 더 이해하게 되면, 너희는 네바돈의 역사 속에서 유란시아에 왜 그토록 흥미가 집중되는지 분별할 수 있을 것이다. 너희의 작고 보잘 것 없는 행성이 지역우주의 관심인 것은 단순히 그것이 나사렛 예수의 필사자 고향 세계이기 때문이다. 그것은 너희 창조자 아들의 최종적이고도 승리에 넘친 증여의 장면, 미가엘이 네바돈 우주의 최극 개인적 주권을 얻은 장(場)이었다.
2025 20:5.5 수여 아들에 관하여 너희가 더욱 알게 되었으니까, 네바돈 역사에서 어째서 그렇게 지대한 관심이 유란시아에 집중되는가 너희가 헤아린다. 작고도 하찮은 너희 행성이 지역 우주의 관심거리가 되는 것은, 다만 유란시아가 나사렛 예수가 필사자로서 살던 고향 세계이기 때문이다. 거기는 너희 창조 아들의 마지막이자 승리한 수여 생애가 펼쳐진 무대, 미가엘이 네바돈 우주를 친히 다스리는 최상 통치권을 얻어낸 경기장이었다.
1955 20:5.6 At the headquarters of his local universe a Creator Son, especially after the completion of his own mortal bestowal, spends much of his time in counseling and instructing the college of associate Sons, the Magisterial Sons and others. In love and devotion, with tender mercy and affectionate consideration, these Magisterial Sons bestow themselves upon the worlds of space. And in no way are these planetary services inferior to the mortal bestowals of the Michaels. It is true that your Creator Son selected for the realm of his final adventure in creature experience one which had had unusual misfortunes. But no planet could ever be in such a condition that it would require the bestowal of a Creator Son to effect its spiritual rehabilitation. Any Son of the bestowal group would have equally sufficed, for in all their work on the worlds of a local universe the Magisterial Sons are just as divinely effective and all wise as would have been their Paradise brother, the Creator Son.
2000 20:5.6 한 창조 아들은 그의 지역 우주 본부에서, 특히 자신을 필사자로 수여하는 일을 마치고 난 뒤에, 동료 아들, 곧 심판 아들 및 다른 자들이 다니는 전문 대학에서 상담하고 가르치는 데 많은 시간을 쓴다. 사랑과 헌신 속에서, 부드러운 자비와 사랑에 넘치는 헤아림으로 이 심판 아들들은 자신을 공간 세계에 수여한다. 그러나 행성에게 베푸는 이러한 봉사는 미가엘이 필사자로 자신을 수여한 것보다 어떤 면에서도 못하지 않다. 너희의 창조 아들이 인간의 체험을 겪는 마지막 모험 지역으로서, 두드러지게 불운을 겪은 세계를 고른 것은 참말이다. 그러나 어떤 행성도 조건이 너무나 나빠서, 영적 회복을 이루기 위하여 창조 아들의 수여가 필요한 적은 결코 없다. 수여 집단에 속한 어느 아들도 똑같이 충분했을 터이니, 한 지역 우주의 세계에서 심판 아들이 무슨 일을 해도, 그들은 파라다이스 형인 창조 아들과 똑같이, 신답게 효과적이고 온통 지혜롭기 때문이다.
2001 CM 20:5.6 창조주 아들은, 자신의 지방우주 본부에서, 특히 자신의 필사자 증여를 완성한 후에, 동역자 아들들 곧 집정관 아들 및 다른 자들이 소속된 학부{學部}에서 조언하고 지시하는 데 많은 시간을 보낸다. 이 집정관 아들들은, 사랑하고 헌신하면서, 섬세한 자비와 애정 어린 자상함으로 공간 세계들에 자신을 증여한다. 그리고 이 행성 봉사는, 어떤 면에서도 미가엘의 필사자 증여보다 열등하지 않다. 너희의 창조주 아들이 피조물로서 체험하는 최종 모험의 영역으로, 유별나게 불운을 여러 번 겪어왔던 곳을 선택한 것이 사실이다. 그러나 어떤 행성도, 자체의 영적 부흥을 위해 창조주 아들의 증여를 필요로 할 만큼 불행한 조건 속에 계속 있을 수는 없다. 증여 집단에 속한 어떤 아들이 증여되든지 똑같이 충분할 것인데, 집정관 아들은 지방우주에 속한 세계에서 어떤 업무에 임하든지, 마치 그의 낙원 형제인 창조주 아들이 왔더라도 똑같을 만큼, 신성하게 효과적이고 최고로 지혜롭기 때문이다.
2007 URKA 20:5.6 자신의 지역우주의 본부에서, 창조자 아들은, 특별히 그의 필사자 증여를 완성한 후에, 연관-동료 아들들, 치안법관 아들들 그리고 다른 존재들의 대학에서 조언을 하고 가르침을 주는 일에 많은 시간을 보낸다. 사랑과 헌신함으로, 섬세한 자비와 애정 어린 동정심으로, 이 치안법관 아들들은 공간세계들에 그들을 증여한다. 그리고 이 행성 봉사들은 어떤 면에서도 미가엘들의 필사자 증여보다 열등하지 않다. 유별난 불운을 겪었던 한곳을 너희 창조자 아들이 창조체 체험에서 그의 최종적 모험 여행의 영역으로 선택한 것이 사실이다. 그러나 어떤 행성도 그것의 영적 부흥에 영향을 주도록 창조자 아들의 증여를 요구할 수 있는 그러한 조건 속에 언제까지나 없을 것이다. 증여 집단의 어떤 아들도 동일하게 충족시킬 수 있었다. 왜냐하면 지역우주의 세계들에서의 그들의 모든 일에서 그 치안법관 아들들은 그들의 파라다이스 형제, 창조자 아들과 마찬가지로 신성하게 효력이 있고 모든 것에 지혜롭기 때문이다.
2025 20:5.6 한 창조 아들은 그의 지역 우주 본부에서, 특히 자신을 필사자로서 수여하는 일을 마치고 난 뒤에, 동료 아들, 곧 심판 아들 및 다른 자들이 다니는 전문 대학에서 상담하고 가르치는 데 시간을 많이 쓴다. 사랑과 헌신 속에서, 부드러운 자비와 사랑에 넘치는 헤아림으로 이 심판 아들들은 자신을 공간 세계에 수여한다. 그러나 행성에게 베푸는 이러한 봉사는 미가엘이 필사자로 자신을 수여한 것보다 어떤 면에도 못하지 않다[11]. 너희의 창조 아들이 인간의 체험을 겪는 마지막 모험 지역으로서, 두드러지게 불운을 겪은 세계를 고른 것은 참말이다. 그러나 어떤 행성도 조건이 너무나 나빠서, 영적 회복을 이루기 위하여 창조 아들의 수여가 필요한 적은 결코 없다. 수여 집단에 속한 어느 아들도 똑같이 충분했을 터이니, 한 지역 우주의 세계에서 심판 아들이 무슨 일을 해도, 그들은 파라다이스 형인 창조 아들과 똑같이, 신답게 효과적이고 온통 지혜롭기 때문이다.
1955 20:5.7 Though the possibility of disaster always attends these Paradise Sons during their bestowal incarnations, I have yet to see the record of the failure or default of either a Magisterial or a Creator Son on a mission of bestowal. Both are of origin too close to absolute perfection to fail. They indeed assume the risk, really become like the mortal creatures of flesh and blood and thereby gain the unique creature experience, but within the range of my observation they always succeed. They never fail to achieve the goal of the bestowal mission. The story of their bestowal and planetary service throughout Nebadon constitutes the most noble and fascinating chapter in the history of your local universe.
2000 20:5.7 수여 목적으로 육신화하는 기간에, 재난의 가능성은 언제나 이 파라다이스 아들들을 따라다니지만, 심판 아들이나 창조 아들이 자신 수여 임무를 그르치거나 이행하지 못했다는 기록을 나는 아직 본 적이 없다. 이 둘의 기원이 절대 완전에 너무 가까워서 실패할 수 없다. 그들은 정말로 위험을 무릅쓰고, 정말로 피와 살을 가진 필사 인간처럼 되고, 그렇게 함으로 독특한 인간 체험을 얻기는 하지만, 내가 관찰한 범위 안에서 보건대, 그들은 반드시 성공한다. 결코 수여 임무의 목적을 이루는 데 실패하지 않는다. 네바돈 전역에서, 그들이 자신을 수여하고 행성에서 봉사하는 것에 관한 이야기는 너희 지역 우주의 역사에서 가장 고귀하고 황홀한 장(章)이다.
2001 CM 20:5.7 증여를 위하여 육신화된 기간에, 재난이 일어날 가능성이 이 낙원 아들들을 계속 따라다니더라도, 증여 사명을 띠고 있는 어떤 집정관 아들 또는 창조주 아들이든지 실패했다거나 태만했다는 기록을, 나는 아직 본 적이 없다. 둘 다 절대 완벽성에 너무나 가깝게 기원됐기 때문에, 실패할 수 없다. 그들은 정말로 위험을 무릅쓰지만, 즉 살과 피를 지닌 필사 피조물과 정말로 비슷하게 되지만, 내가 관찰한 범위에서는 항상 성공했다. 그들은 증여 사명의 목적을 성취하기에 결코 실패하지 않는다. 네바돈 전역에서, 그들의 증여와 행성 봉사에 관한 이야기는, 너희 지방우주 역사에서 가장 고귀하고 매혹적인 부분을 구성한다.
2007 URKA 20:5.7 재난의 가능성이 이 파라다이스 아들들의 증여의 육신화 기간 동안 그들에게 항상 수반되더라도, 나는 증여 임무를 띠고 있는 치안법관 또는 창조자 아들의 실패 또는 불이행에 관한 기록을 아직 본 적이 없다. 그 둘 모두는 기원에서 너무나 절대적 완전에 가까워서 실패할 수가 없다. 그들은 정말로 위험을 당한다, 실제로 살과 피를 가진 필사 창조체들과 비슷하게 되고 그리하여 독특한 창조체 체험을 가지지만, 내가 관찰한 범위에서는 그들이 항상 성공하였다. 그들은 증여 임무의 목적을 성취하는 일에 결코 실패하지 않는다. 네바돈에 두루 그들의 증여와 행성 봉사에 대한 이야기는 너희 지역우주의 역사 속에서 가장 고귀하고 매혹적인 부분을 구성한다.
2025 20:5.7 수여 목적으로 육신화하는 기간에, 재난의 가능성은 언제나 이 파라다이스 아들들을 따라다니지만, 심판 아들이나 창조 아들이 자신 수여 임무를 그르치거나 이행하지 못했다는 기록을 나는 아직 본 적이 없다. 이 둘의 기원이 절대 완전에 너무 가까워서 실패할 수 없다. 그들은 정말로 위험을 무릅쓰고, 정말로 피와 살을 가진 필사 인간처럼 되고, 그렇게 함으로 독특한 인간 체험을 얻기는 하지만, 내가 관찰한 범위 안에서 보건대, 그들은 반드시 성공한다. 결코 수여 임무의 목적을 이루는 데 실패하지 않는다. 네바돈 전역에서, 그들이 자신을 수여하고 행성에서 봉사하는 것에 관한 이야기는 너희 지역 우주의 역사에서 가장 고귀하고 황홀한 장(章)이다.
6. THE MORTAL-BESTOWAL CAREERS
6. 필사자로 수여하는 생애
6. 필사자로서-증여하는 생애
6. 필사자-증여 생애
6. 필사자로 수여하는 생애
1955 20:6.1 The method whereby a Paradise Son becomes ready for mortal incarnation as a bestowal Son, becomes enmothered on the bestowal planet, is a universal mystery; and any effort to detect the working of this Sonarington technique is doomed to meet with certain failure. Let the sublime knowledge of the mortal life of Jesus of Nazareth sink into your souls, but waste no thought in useless speculation as to how this mysterious incarnation of Michael of Nebadon was effected. Let us all rejoice in the knowledge and assurance that such achievements are possible to the divine nature and waste no time on futile conjectures about the technique employed by divine wisdom to effect such phenomena.
2000 20:6.1 파라다이스 아들이 수여 아들로서, 필사자로 육신화(肉身化)하기 위하여 준비되고 그 수여 행성에서 잉태되는 그 방법은 우주의 신비이다. 그리고 이 아들별 기법이 어떻게 작용하는가 탐지하려고 아무리 노력해도 분명히 실패하도록 정해져 있다. 나사렛 예수의 필사 생애에 관한 숭고한 지식을 너희의 혼 속에 새길지어다. 그러나 네바돈 미가엘의 이 신비로운 육신화가 어떻게 이루어졌는가 쓸데없이 짐작하느라고 헛된 생각을 하지 말라. 그러한 성취가 신의 성품에 가능하다는 것을 알고 확신함으로 우리 모두가 기뻐하고, 그러한 현상을 일으키려고 신의 슬기가 무슨 기술을 이용했는가 쓸데없이 추측하는 데 시간을 조금도 헛되이 쓰지 말라.
2001 CM 20:6.1 낙원 아들이 증여 아들로서 필사자로 육신화하기 위하여 준비되고, 그 증여 행성에서 어머니에게 잉태되는 방법은 우주 신비이며;이 소나링톤 기법의 활동을 감지하려고 아무리 애써도 확실히 실패할 것이다. 나사렛 예수의 필사자 생애에 대한 숭고한 지식이 너희의 혼에 스며들게 하라, 그러나 네바돈의 미가엘의 이 신비로운 육신화가 어떻게 발생됐는지 쓸데없이 추측하려고 헛된 생각을 하지는 말라. 신성한 본성을 지닌 존재에게는 그런 업적이 가능하다는 것을 알고 확신함으로 우리 모두 기뻐하면서, 그런 현상을 가져온 신의 지혜가 어떤 기법을 채택했는지 쓸데없이 추측하는 데에는 시간을 소모하지 말자.
2007 URKA 20:6.1 파라다이스 아들이 증여 아들로서 필사 육신화를 위해 준비되는, 그 증여 행성에서 어머니에게 태어나는 그 방법은, 하나의 우주적 신비이다; 이 아들별 기법의 작용을 감지하려는 어떤 노력도 확실하게 실패할 것이다. 나사렛 예수의 필사자 삶에 대한 숭고한 지식이 너희 혼속에 잠기게 하라, 그러나 네바돈의 미가엘의 이 신비로운 육신화가 어떻게 발생되었는지에 대한 쓸모없는 깊은 사색에 사고력을 소모하지는 말라. 우리 모두는 그러한 업적들이 신성한 본성에게는 가능하다는 지식과 확신 속에 기쁨을 향유하고 그러한 현상을 가져온 신성한 지혜가 채택한 그 기법에 관해 쓸데없이 짐작하는 일에는 시간을 소모하지 말자.
2025 20:6.1 파라다이스 아들이 수여 아들로서, 필사자로서 육신화(肉身化)하기 위하여 준비되고 그 수여 행성에서 잉태되는 그 방법은 우주의 신비이다. 그리고 이 아들별 기법이 어떻게 작용하는가 탐지하려고 아무리 노력해도 분명히 실패하도록 정해져 있다. 나사렛 예수의 필사 생애에 관한 숭고한 지식을 너희의 혼 속에 새길지어다. 그러나 네바돈 미가엘의 이 신비로운 육신화가 어떻게 이루어졌는가 쓸데없이 짐작하느라고 헛된 생각을 하지 말라. 그러한 성취가 신의 성품에 가능하다는 것을 알고 확신함으로 우리 모두가 기뻐하고, 그러한 현상을 일으키려고 신의 슬기가 무슨 기술을 이용했는가 쓸데없이 추측하는 데 시간을 조금도 헛되이 쓰지 말라.
1955 20:6.2 On a mortal-bestowal mission a Paradise Son is always born of woman and grows up as a male child of the realm, as Jesus did on Urantia. These Sons of supreme service all pass from infancy through youth to manhood just as does a human being. In every respect they become like the mortals of the race into which they are born. They make petitions to the Father as do the children of the realms in which they serve. From a material viewpoint, these human-divine Sons live ordinary lives with just one exception: They do not beget offspring on the worlds of their sojourn; that is a universal restriction imposed on all orders of the Paradise bestowal Sons.
2000 20:6.2 예수가 유란시아에서 했던 것 같이, 필사자로 자신을 수여하는 임무에서 파라다이스 아들은 반드시 여자에게서 태어나고, 그 영역에서 사내아이로서 자란다. 최고의 봉사를 베푸는 이 아들들은 모두, 인간이 하는 것과 똑같이, 유년기부터 소년기를 거쳐서 어른이 된다. 모든 점에서, 그들이 태어난 종족의 필사자처럼 된다. 그들이 봉사하는 영역의 자녀들과 같이, 그들은 아버지께 간청을 드린다. 물질적 관점에서 보면, 사람이자 신인 이 아들은, 꼭 한 가지만 제쳐놓고, 보통의 일생을 산다: 머무르는 세계에서 그들은 자식을 낳지 않는다. 이것은 모든 계급의 파라다이스 수여 아들에게 지워진 보편적 제한이다.
2001 CM 20:6.2 필사자로서-증여하는 사명에 임하는 낙원 아들은, 예수가 유란시아에서 그랬던 것처럼, 반드시 여자에게서 태어나고, 그 영역의 남자아이로서 자란다. 최상의 봉사에 임하는 이 아들들은 모두, 인간이 이루는 것과 똑같이 유아기로부터 청년기를 거쳐서 어른이 돼간다. 모든 면에서 그들은 자신이 소속되어 태어난 필사 인종을 닮게 된다. 그들은 자신이 이바지하는 그 영역의 자녀들이 하는 것과 똑같이, 아버지께 간구한다. 물질 관점에서, 이 인간적이고-신성한 아들들은 한 가지 예외만 갖고 평범한 삶을 사는데:자신이 머무는 세계에서 자손을 낳지 않으며;이것은 모든 계층의 낙원 증여 아들들에게 부과된 보편적 금지사항이다.
2007 URKA 20:6.2 필사자-증여 임무에서 파라다이스 아들은 예수가 유란시아에서 그러하였던 것과 같이, 항상 여인에게서 태어나고 그 영역의 남자아이로 자라난다. 최극 봉사의 이들 아들들 모두는 인간 존재가 이루는 것과 똑같이 유아기로부터 청년기를 거쳐 어른이 되어간다. 모든 면에서 그들은 그들이 소속되어 태어난 그 종족의 인간들을 닮게 된다. 그들은 자신들이 봉사하는 그 영역들의 자녀들이 하는 것처럼 아버지에게 탄원한다. 물질적 관점에서 볼 때, 이들 인간의-신성의 아들들은 오직 한 가지 예외를 가지고 평범한 삶을 산다: 그들은 그들이 머무는 그 세계들에서 자손을 가질 수 없다; 그것은 파라다이스 증여 아들들의 모든 계층들에게 부과된 우주적 제한이다.
2025 20:6.2 예수가 유란시아에서 했던 것 같이, 필사자로 자신을 수여하는 임무에서 파라다이스 아들은 반드시 여자에게서 태어나고, 그 영역에서 사내아이로서 자란다. 최고의 봉사를 베푸는 이 아들들은 모두, 인간이 하는 것과 똑같이, 유년기부터 소년기를 거쳐서 어른이 된다. 모든 점에서, 그들이 태어난 종족의 필사자처럼 된다. 그들이 봉사하는 영역의 자녀들과 같이, 그들은 아버지께 간청을 드린다. 물질적 관점에서 보면, 사람이자 신인 이 아들은, 꼭 한 가지만 제쳐 놓고, 보통의 일생을 산다: 머무르는 세계에서 그들은 자식을 낳지 않는다. 이것은 모든 곅급의 파라다이스 수여 아들에게 지워진 보편적 제한이다.
1955 20:6.3 As Jesus worked on your world as the carpenter’s son, so do other Paradise Sons labor in various capacities on their bestowal planets. You could hardly think of a vocation that has not been followed by some Paradise Son in the course of his bestowal on some one of the evolutionary planets of time.
2000 20:6.3 예수가 목수(木手)의 아들로서 너희 세계에서 일했던 것 같이, 다른 파라다이스 아들들도 여러 가지 직책을 가지고 자신을 수여하는 행성에서 수고한다. 어느 파라다이스 아들이 시간 세계의 어느 진화 행성에서 수여 임무를 수행하는 동안 가져보지 않은 직업을 너희는 도저히 생각해낼 수 없다.
2001 CM 20:6.3 예수가 너희 세계에서 목수의 아들로서 일했던 것처럼, 다른 낙원 아들들도 자신의 증여 행성에서 다양한 소질을 지니고 수고한다. 시간 속에서 진화하는 행성 가운데 어느 한 곳에서 낙원 아들이 증여 과정에 겪어보지 못한 어떤 직업을, 너희는 도저히 생각해낼 수 없을 것이다.
2007 URKA 20:6.3 예수가 너희 세계에서 목수의 아들로서 일하였던 것처럼, 다른 파라다이스 아들들도 그들의 증여 행성들에서 다양한 능력을 가지고 노동한다. 너희는 시간의 진화적 행성 중 어느 하나에서 그의 증여 기간 동안 어떤 파라다이스 아들이 가져보지 못한 직업에 대해 거의 생각할 수 없을 것이다.
2025 20:6.3 예수가 목수(木手)의 아들로서 너희 세계에서 일했던 것 같이, 다른 파라다이스 아들들도 여러 가지 직책을 가지고 자신을 수여하는 행성에서 수고한다. 어느 파라다이스 아들이 시간 세계의 어느 진화 행성에서 수여 임무를 수행하는 동안 가져보지 않은 직업을 너희는 도저히 생각해낼 수 없다.
1955 20:6.4 When a bestowal Son has mastered the experience of living the mortal life, when he has achieved perfection of attunement with his indwelling Adjuster, thereupon he begins that part of his planetary mission designed to illuminate the minds and to inspire the souls of his brethren in the flesh. As teachers, these Sons are exclusively devoted to the spiritual enlightenment of the mortal races on the worlds of their sojourn.
2000 20:6.4 한 수여 아들이 인간의 생애를 사는 체험을 통달하고, 그가 깃드는 조절자와 완전한 조화를 이루었을 때, 그렇게 하고 나서, 그는 육체를 입은 형제들의 지성에 빛을 던져 주고 그 혼에 영감을 주도록 고안된 부분, 행성 임무의 바로 그 부분을 시작한다. 선생으로서, 이 아들들은 그들이 머무르는 세계에서 필사 민족들의 영적 깨우침에 온전히 전념한다.
2001 CM 20:6.4 증여 아들이 필사자 생애를 사는 체험을 숙달하고, 자신의 내주하는 섭리사와 완벽한 조화를 성취하고 나면, 그는 육신 속에 있는 형제들의 혼에 영감을 주고 정신을 밝혀주도록 고안된 일부 행성 임무에 착수한다. 교사로서, 이 아들은 자신이 머무는 세계에서 필사 인종들을 영적으로 깨우치는 데 전적으로 헌신한다.
2007 URKA 20:6.4 증여 아들이 필사자 삶의 체험을 숙달하였을 때, 그가 자신의 내주하는 조절자와의 조율의 완전을 성취할 때, 거기에서 그는 육신의 그의 형제들의 혼들에 영감을 주고 마음을 밝혀주도록 계획된 그의 행성 임무의 부분을 시작한다. 교사들로서, 이 아들들은 자신들이 머무는 세계들의 필사 종족들의 영적 깨우침에 배타적으로 헌신한다.
2025 20:6.4 한 수여 아들이 인간의 생애를 사는 체험을 통달하고, 그가 깃드는 조절자와 완전한 조화를 이루었을 때, 그렇게 하고 나서, 그는 육체를 입은 형제들의 지성에 빛을 던져 주고 그 혼에 영감을 주도록 고안된 부분, 행성 임무의 바로 그 부분을 시작한다. 선생으로서, 이 아들들은 그들이 머무르는 세계에서 필사 민족들의 영적 깨우침에 온전히 전념한다.
1955 20:6.5 The mortal-bestowal careers of the Michaels and the Avonals, while comparable in most respects, are not identical in all: Never does a Magisterial Son proclaim, “Whosoever has seen the Son has seen the Father,” as did your Creator Son when on Urantia and in the flesh. But a bestowed Avonal does declare, “Whosoever has seen me has seen the Eternal Son of God.” The Magisterial Sons are not of immediate descent from the Universal Father, nor do they incarnate subject to the Father’s will; always do they bestow themselves as Paradise Sons subject to the will of the Eternal Son of Paradise.
2000 20:6.5 미가엘과 아보날이 필사자로 자신을 수여하는 생애는 대부분의 면에서 비교할 만하지만, 다 똑같지는 않다. 너희의 창조 아들이 유란시아에서 육체를 입고 있을 때 한 것 같이 심판 아들은 “아들을 본 자는 누구나 그 아버지를 보았도다”하고 결코 선포하지 않는다. 그러나 수여된 아보날은 “나를 본 자는 하나님의 영원한 아들을 보았다”하고 선포한다. 심판 아들은 우주의 아버지의 직계 후손이 아니고, 아버지의 뜻에 복종해서 육신화하지도 않으며, 그들은 언제나 파라다이스의 영원한 아들의 뜻에 복종해서, 파라다이스 아들로서 자신을 수여한다.
2001 CM 20:6.5 미가엘과 아보날이 자신을 필사자로서-증여하는 생애는, 대부분의 측면에서 비교될 만하나 다 똑같지는 않은데:너희의 창조주 아들은 육신을 입고 유란시아에 있을 때, “아들을 본 자는 누구든지 아버지를 봤다”고 선포했지만, 집정관 아들은 그렇게 선포하지 않는다. 그러나 증여된 아보날은, “나를 본 자는 누구든지 하나님의 영원 아들을 봤다”고 선언한다. 집정관 아들은, 우주 아버지로부터 직접 태어난 존재가 아닐 뿐만 아니라, 아버지 뜻에 따라 육신화하지도 않으며;항상 낙원의 영원 아들의 뜻에 따라 낙원 아들로서 자신을 증여한다.
2007 URKA 20:6.5 미가엘들과 아보날들의 필사자-증여 생애들은, 대부분의 측면에서 비교될 만하지만, 모두가 똑같은 것은 아니다: 치안법관 아들은 결코, 너희 창조자 아들이 육신으로 유란시아에서 했던 것처럼, “아들을 본 자는 누구든지 아버지를 이미 보았다”라고 선포하지 않는다. 그러나 증여된 아보날은 “나를 본 자는 누구든지 이미 하느님의 영원한 아들을 보았다.”라고 선언한다. 치안법관 아들들은 우주 아버지로부터 직접 태어난 존재들이 아니고, 뿐만 아니라 그들이 아버지의 뜻에 따라 육신화 하는 것도 아니다; 그들은 항상 파라다이스의 영원한 아들의 뜻에 따라 파라다이스 아들들로서 자신들을 증여한다.
2025 20:6.5 미가엘과 아보날이 필사자로 자신을 수여하는 생애는 대부분의 면에서 비교할 만하지만, 다 똑같지는 않다[12]. 너희의 창조 아들이 유란시아에서 육체를 입고 있을 때 한 것 같이 심판 아들은 “아들을 본 자는 누구나 그 아버지를 보았도다”하고 결코 선포하지 않는다. 그러나 수여된 아보날은 “나를 본 자는 하나님의 영원한 아들을 보았다”하고 선포한다. 심판 아들은 우주의 아버지의 직계 후손이 아니고, 아버지의 뜻에 복종해서 육신화하지도 않으며, 그들은 언제나 파라다이스의 영원한 아들의 뜻에 복종해서, 파라다이스 아들로서 자신을 수여한다.
1955 20:6.6 When the bestowal Sons, Creator or Magisterial, enter the portals of death, they reappear on the third day. But you should not entertain the idea that they always meet with the tragic end encountered by the Creator Son who sojourned on your world nineteen hundred years ago. The extraordinary and unusually cruel experience through which Jesus of Nazareth passed has caused Urantia to become locally known as “the world of the cross.” It is not necessary that such inhuman treatment be accorded a Son of God, and the vast majority of planets have afforded them a more considerate reception, allowing them to finish their mortal careers, terminate the age, adjudicate the sleeping survivors, and inaugurate a new dispensation, without imposing a violent death. A bestowal Son must encounter death, must pass through the whole of the actual experience of mortals of the realms, but it is not a requirement of the divine plan that this death be either violent or unusual.
2000 20:6.6 자신을 수여하는 창조 아들이나 심판 아들이 죽음의 문에 들어설 때, 그들은 셋째 날에 다시 나타난다. 그러나 1천9백년 전에 너희 세계에 머무른 창조 아들이 겪은 비극의 최후를 그들이 반드시 만날 것이라는 생각을 품어서는 안된다. 나사렛 예수가 특별하고 두드러지게 잔인한 체험을 겪음으로 유란시아는 “십자가의 세계”로 지역에서 알려지게 되었다. 하나님의 아들 한 분에게 그처럼 사람 아닌 대접을 할 필요는 없다. 대다수의 행성은 이러한 아들을 더 인정 있게 받아들였고, 그가 비명(非命)에 죽지 않고서 필사 생애를 마치고, 한 시대를 종결하고, 잠자는 생존자들을 판결하고, 새로운 섭리 시대를 개시하도록 허락하였다. 수여 아들은 죽음을 거쳐야 하고, 그 영역의 필사자의 실제 체험을 전부 겪어야 한다. 그러나 신의 계획은 이러한 죽음이 비명이거나 특별해야 한다고 요구하지 않는다.
2001 CM 20:6.6 증여 아들 곧 창조주 또는 집정관은, 죽음의 문턱에 도달했을 때 제3일에 다시 나타난다. 그러나 너희는, 창조주 아들이 1,900년 전에 너희 세계에 머물면서 당했던 그런 비극적 죽음을 그들도 항상 맞이한다는 관념을 품어서는 안 된다. 나사렛 예수가 당했던 색다르고 유별나게 잔인한 체험 때문에, 유란시아는 지방우주에 “십자가의 세계”로 알려지게 됐다. 하나님의 아들을 그렇게 비인간적으로 취급할 필요는 없으며, 거의 대부분의 행성은 더 자상하게 그들을 영접해왔는데, 그들은 폭력적 죽음을 맞이하는 일 없이 필사자 생애를 끝내고, 그 시대를 종결시키고, 잠자는 생존자들을 판결하고, 새 섭리시대가 시작되게 한다. 증여 아들은 반드시 죽음을 맛봐야하고, 그 영역의 필사자들의 실제 체험 전체를 겪어야하지만, 신의 계획은 그 죽음이 폭력적이거나 비정상적이어야한다고 요구하지 않는다.
2007 URKA 20:6.6 증여 아들들, 창조자 또는 치안법관이 죽음의 입구에 도달하였을 때, 그들은 제3일에 다시 나타난다. 그러나 너희는 1,900년 전에 너희 세계에 머물렀던 그 창조자 아들이 당했던 비극적인 종말을 그들이 항상 맞이한다고 생각해서는 안 된다. 나사렛 예수가 당하였던 색다르고 유별나게 잔인한 체험은 유란시아가 “십자가의 세계”로서 지역적으로 알려지게 하였다. 그러한 비인간적 취급이 하느님의 아들에게 주어질 필요는 없으며, 거의 대부분의 행성들은 사려 깊은 접수를 그들에게 잘 제공하여 왔으며, 그들에게 폭력적인 죽음을 부과하지 않고 그들의 필사자 생애를 완결하고, 그 시대를 종결하고, 잠자는 생존자들을 심판하고, 새로운 섭리시대를 시작하도록 하였다. 증여 아들은 반드시 죽음을 맞이하여야 하고, 영역들의 필사자들의 실재적 체험 전체를 통과해야만 하지만, 그 죽음이 폭력적이거나 비정상적이어야 하는 것은 신성한 계획의 요구조건이 아니다.
2025 20:6.6 자신을 수여하는 창조 아들이나 심판 아들이 죽음의 문에 들어설 때, 그들은 셋째 날에 다시 나타난다. 그러나 1천9백 년 전에 너희 세계에 머무른 창조 아들이 겪은 비극의 최후를 그들이 반드시 만날 것이라는 생각을 품어서는 안 된다. 나사렛 예수가 겪은 특별하고 두드러지게 잔인한 체험은 유란시아를 “십자가의 세계”로 지역에서 알려지게 만들었다. 하나님의 아들 한 분에게 그처럼 사람 아닌 대접을 할 필요는 없다. 대다수의 행성은 이러한 아들을 더 인정 있게 받아들였고, 그가 비명(非命)에 죽지 않고서 필사 생애를 마치고, 한 시대를 종결하고, 잠자는 생존자들을 판결하고, 새 섭리 시대를 개시하도록 허락하였다. 수여 아들은 죽음을 거쳐야 하고, 그 영역의 필사자의 실제 체험을 전부 겪어야 한다. 그러나 신의 계획은 이러한 죽음이 비명이거나 특별해야 한다고 요구하지 않는다.
1955 20:6.7 When bestowal Sons are not put to death by violence, they voluntarily relinquish their lives and pass through the portals of death, not to satisfy the demands of “stern justice” or “divine wrath,” but rather to complete the bestowal, “to drink the cup” of the career of incarnation and personal experience in all that constitutes a creature’s life as it is lived on the planets of mortal existence. Bestowal is a planetary and a universe necessity, and physical death is nothing more than a necessary part of a bestowal mission.
2000 20:6.7 수여 아들은 비명에 죽지 않으면 자진하여 자기 생애를 그만두고 죽음의 관문을 거친다. 이것은 “엄격한 응보”의 요구나 “신의 진노”를 충족하려는 것이 아니라, 차라리 자신 수여하는 일을 마치려고, 필사자로 존재하는 행성에서 인간이 사는 것처럼, 한 인간의 생애를 이루는 모든 면에서, 육신화하는 생애와 개인적 체험의 “잔을 마시기 위해서”이다. 수여는 행성과 우주의 필요 조건이고, 육체의 죽음은 수여 임무에 필요한 일부에 지나지 않는다.
2001 CM 20:6.7 증여 아들은, 폭력으로 죽지 않으면, 자발적으로 자신의 생애를 마감하고 죽음의 문턱을 통과하여 지나가는데, “엄격한 응보” 또는 “신{神}의 진노”가 요구하는 조건을 충족시키기 위해서가 아니라, 오히려 증여를 완성하기 위해서, 즉 필사자 실존이 행성에서 그렇게 살듯이, 피조물의 생애를 구성하는 모든 것 속에서 육신화하는 생애와 개인적 체험이라는 “잔을 마시기” 위해서다. 증여는 행성과 우주의 필연이며, 물리적 죽음은 증여 사명 가운데 필요한 일부분에 지나지 않는다.
2007 URKA 20:6.7 증여 아들들은 폭력으로 죽음에 이르지 않는다, 그들은 자발적으로 자신의 삶을 마감하고 죽음의 입구를 통과해 지나가는데, “엄격한 공의(公義)” 또는 “신성한 진노”의 요구조건을 만족시키기 위해서가 아니라, 오히려 증여를 완성시키기 위하여, 필사자 체험의 행성들에서 지내는 것과 마찬가지로 창조체의 삶을 구성하는 모든 것 에서 육신화 생애와 개인적 체험의 “잔을 마시기” 위해서이다. 증여는 행성과 우주의 꼭 필요한 것이고, 물리적 죽음은 증여 임무의 필요한 일부분에 지나지 않는다.
1955 20:6.8 When the mortal incarnation is finished, the Avonal of service proceeds to Paradise, is accepted by the Universal Father, returns to the local universe of assignment, and is acknowledged by the Creator Son. Thereupon the bestowal Avonal and the Creator Son send their conjoint Spirit of Truth to function in the hearts of the mortal races dwelling on the bestowal world. In the presovereignty ages of a local universe, this is the joint spirit of both Sons, implemented by the Creative Spirit. It differs somewhat from the Spirit of Truth which characterizes the local universe ages following a Michael’s seventh bestowal.
2000 20:6.8 필사자로 육신화하는 일이 끝날 때, 봉사하던 아보날은 파라다이스로 나아가서 우주의 아버지의 영접을 받으며, 배치된 지역 우주로 돌아가서 그 창조 아들의 승인을 받는다. 그리고 나서 수여 아보날과 창조 아들은 그들의 합동 진리의 영을, 그 수여 세계에 사는 필사 민족들의 마음 속에서 일하라고 보낸다. 한 지역 우주에서 군주 시대 이전에, 이것은 두 아들의 합동 영(靈)이며, 창조 영이 이를 효력이 있게 만든다. 이것은 미가엘이 일곱째 수여를 마치고 난 뒤에 그 지역 우주 시대의 특징을 나타내는 진리의 영과 얼마큼 다르다.
2001 CM 20:6.8 필사자로서 육신화하는 일이 끝나면, 봉사하던 아보날은 낙원으로 나아가고, 우주 아버지께 인정받고, 배정된 지방우주로 돌아가고, 창조주 아들에게 승인받는다. 증여 아보날과 창조주 아들은 그때, 증여 세계에 거주하는 필사자 인종들의 마음 속에서 작용하도록, 그들의 공동 진리의 영을 보낸다. 지방우주에서 주권을 갖는 시대 이전에는 두 아들의 공동 영이며, 창조적 영이 이를 효력 있게 만든다. 이것은, 미가엘이 일곱 번째 증여를 마친 뒤에 그 지방우주 시대의 특징을 이루는 진리의 영과는 어느 정도 다르다.
2007 URKA 20:6.8 필사 육신화가 완결되어지면, 봉사하였던 그 아보날은 파라다이스로 가고, 우주 아버지에 의해 받아들여지며, 배정된 지역우주로 돌아가서, 창조자 아들에 의해 인정을 받는다. 그 때 그 증여 아보날과 창조자 아들은 그 증여 세계에서 거주하는 필사 종족들의 가슴속에서 기능하도록 그들의 공동 진리의 영을 보낸다. 지역우주가 주권을 갖기 이전의 시대들에는, 이것은 창조 영에 의해 충족된, 두 아들들 모두의 공동 영이다. 그것은 미가엘의 일곱 번째 증여에 뒤따르는 지역우주 시대를 특징짓는 진리의 영과는 조금 다르다.
2025 20:6.8 필사자로 육신화하는 일이 끝날 때, 봉사하던 아보날은 파라다이스로 나아가서 우주의 아버지의 영접을 받으며, 배치된 지역 우주로 돌아가서 그 창조 아들의 승인을 받는다. 다음에 수여 아보날과 창조 아들은 그들의 합동 진실의 영을, 그 수여 세계에 사는 필사 민족들의 마음 속에서 일하라고 보낸다[16]. 한 지역 우주에서 군주 시대 이전에, 이것은 두 아들의 합동 영(靈)이며, 창조 영이 이를 효력이 있게 만든다. 이것은 미가엘이 일곱째 수여를 마치고 난 뒤에 그 지역 우주 시대의 특징을 나타내는 진실의 영과 얼마큼 다르다.
1955 20:6.9 Upon the completion of a Creator Son’s final bestowal the Spirit of Truth previously sent into all Avonal-bestowal worlds of that local universe changes in nature, becoming more literally the spirit of the sovereign Michael. This phenomenon takes place concurrently with the liberation of the Spirit of Truth for service on the Michael-mortal-bestowal planet. Thereafter, each world honored by a Magisterial bestowal will receive the same spirit Comforter from the sevenfold Creator Son, in association with that Magisterial Son, which it would have received had the local universe Sovereign personally incarnated as its bestowal Son.
2000 20:6.9 창조 아들의 마지막 수여가 끝나고 나서, 이전에 그 지역 우주의 모든 아보날 수여 세계에 보낸 진리의 영은 성질이 달라지며, 엄밀하게 말하면 군주 미가엘의 영이 된다. 이 현상은 미가엘이 필사자로 자신을 수여한 행성에서 봉사하도록 진리의 영이 해방되는 것과 동시에 일어난다. 그 뒤에, 심판 아들이 찾아오는 명예를 받는 각 세계는, 그 심판 아들과 관련하여 칠중의 창조 아들로부터 똑같은 위로 영을 받을 터이고, 지역 우주의 군주가 수여 아들로서 몸소 육신화했다면 그 세계는 같은 위로자를 받았을 것이다.
2001 CM 20:6.9 창조주 아들의 최종 증여가 완성되면, 그 지방우주에서 아보날이-증여된 세계들 전부에게 전에 보냈던 진리의 영이 본질적으로 변하는데, 엄밀히 말하면 주권자 미가엘의 영이 된다. 이 현상은, 미가엘이-필사자로서-증여됐던 행성에서 봉사하도록 진리의 영이 풀려남과 동시에 발생된다. 그후에, 집정관의 증여로 인해 영광을 받았던 각 세계는, 지방우주 주권자가 증여 아들로서 몸소 육신화했다면 받았을 동일한 영 위로자를, 그 집정관 아들과 관련하여 칠중 창조주 아들로부터 받을 것이다.
2007 URKA 20:6.9 창조자 아들의 최종적 증여가 완성되면 그 지역우주의 아보날-증여 세계들로 그 전에 보내진 진리의 영이 본질적으로 변하며, 더욱 확실한 주권자 미가엘의 영이 된다. 이 현상은 미가엘-필사자-증여 행성에서의 봉사를 위한 진리의 영의 해방과 동시적으로 발생한다. 그 후에, 치안법관의 증여로 인해 영광을 받은 각 세계는 그 치안법관 아들과 관계적-연합하여 칠중 창조자 아들로부터 동일한 영 위로자를 받아들이게 되는데, 그것은 그 증여 아들로서 개인적으로 육신화한 지역우주 주권자가 가졌었던 것을 받아들이게 되는 것이다.
2025 20:6.9 창조 아들의 마지막 수여가 끝나고 나서, 이전에 그 지역 우주의 모든 아보날 수여 세계에 보낸 진실의 영은 성질이 달라지며, 엄밀하게 말하면 군주 미가엘의 영이 된다. 이 현상은 미가엘이 필사자로 자신을 수여한 행성에서 봉사하도록 진실의 영이 해방되는 것과 동시에 일어난다. 그 뒤에, 심판 아들이 찾아오는 명예를 받는 각 세계는, 그 심판 아들과 관련하여 칠중의 창조 아들로부터 똑같은 위로 영을 받을 터이고, 지역 우주의 군주가 수여 아들로서 몸소 육신화했다면 그 세계는 같은 위로자를 받았을 것이다.
7. THE TRINITY TEACHER SONS
7. 삼위일체 교육 아들
7. 삼위일체 교사 아들
7. 삼위일체 교사 아들
7. 삼위일체 교육 아들
1955 20:7.1 These highly personal and highly spiritual Paradise Sons are brought into being by the Paradise Trinity. They are known in Havona as the order of Daynals. In Orvonton they are of record as Trinity Teacher Sons, so named because of their parentage. On Salvington they are sometimes denominated the Paradise Spiritual Sons.
2000 20:7.1 파라다이스 삼위일체가 상당히 사사롭게 대하고 상당히 영적인 이 파라다이스 아들을 낳는다. 그들은 하보나에서 데이날 계급으로 알려져 있다. 오르본톤에서 그들은 삼위일체 교육 아들로 기록되어 있으며, 혈통 때문에 그렇게 부른다. 구원자별에서 그들은 때때로 파라다이스의 영적 아들이라고 부른다.
2001 CM 20:7.1 고도로 인격적이고 영적인 이 낙원 아들들을, 낙원 삼위일체가 낳았다. 이들은 하보나에서 데이날 계층으로 알려져 있다. 오르본톤에서는 이들이 삼위일체 교사 아들로 기록돼있는데, 그 기원 때문에 그렇게 부른다. 살빙톤에서는 그들이 때때로 영적인 낙원 아들로 명명되기도 한다.
2007 URKA 20:7.1 개인적으로 매우 높고 영적으로 매우 높은 이들 파라다이스 아들들은 파라다이스 삼위일체에 의해 존재로서 나아오게 된다. 그들은 하보나에서 데이날 계층으로 알려져 있다. 오르본톤에서는 그들이 삼위일체 교사 아들들로 기록되어 있는데, 그들의 혈통 때문에 그렇게 이름 지어졌다. 구원자별에서는 그들이 때로 파라다이스 영적 아들들로 명명되기도 한다.
2025 20:7.1 파라다이스 삼위일체가 상당히 사사롭게 대하고 상당히 영적인 이 파라다이스 아들을 낳는다. 그들은 하보나에서 데이날 계급으로 알려져 있다. 오르본톤에서 그들은 삼위일체 교육 아들로서 기록되어 있으며, 혈통 때문에 그렇게 부른다. 구원자별에서 그들은 때때로 파라다이스의 영적 아들이라고 부른다.
1955 20:7.2 In numbers the Teacher Sons are constantly increasing. The last universal census broadcast gave the number of these Trinity Sons functioning in the central and superuniverses as a little more than twenty-one billion, and this is exclusive of the Paradise reserves, which include more than one third of all Trinity Teacher Sons in existence.
2000 20:7.2 교육 아들의 수는 항상 늘어나고 있다. 최근의 우주 통계 방송은 중앙 우주와 초우주에서 활동하는 이 삼위일체 아들의 수가 210억이 조금 넘는다고 했다. 이것은 파라다이스 예비군을 제외한 것이며, 이 예비군은 존재하는 모든 삼위일체 교육 아들의 3분의 1을 넘는다.
2001 CM 20:7.2 교사 아들의 수는 계속 증가하고 있다. 최근의 우주 인구조사 방송에 의하면, 중앙우주와 연방우주에서 활동하는 이 삼위일체 아들은 210억보다 조금 많으며, 이것은 낙원 예비군{豫備軍}을 제외한 것이고, 이 예비군은 실존하는 전체 삼위일체 교사 아들 가운데 3분의 1이상을 포함한다.
2007 URKA 20:7.2 교사 아들들의 숫자는 계속 증가하고 있다. 지난 우주 인구조사 방송에 의하면 중앙우주와 초우주에서 활동하는 이 삼위일체 아들들의 숫자는 210억 명보다 조금 많으며, 이것은 파라다이스 예비자들을 제외한 것인데, 그것은 실존하는 전체 삼위일체 교사 아들의 3분의 1이상을 포함한다.
2025 20:7.2 교육 아들의 수는 항상 늘어나고 있다. 최근의 우주 통계 방송은 중앙 우주와 초우주에서 활동하는 이 삼위일체 아들의 수가 210억이 조금 넘는다고 했다. 이것은 파라다이스 예비군을 제외한 것이며, 이 예비군은 존재하는 모든 삼위일체 교육 아들의 3분의 1을 넘는다.
1955 20:7.3 The Daynal order of sonship is not an organic part of the local or superuniverse administrations. Its members are neither creators nor retrievers, neither judges nor rulers. They are not so much concerned with universe administration as with moral enlightenment and spiritual development. They are the universal educators, being dedicated to the spiritual awakening and moral guidance of all realms. Their ministry is intimately interrelated with that of the personalities of the Infinite Spirit and is closely associated with the Paradise ascension of creature beings.
2000 20:7.3 데이날 아들 계급은 지역 우주나 초우주 행정의 유기적 일부가 아니다. 그 구성원은 창조자도 구출자도 아니요, 재판관도 통치자도 아니다. 그들은 우주 행정에 그다지 관심이 없고, 오히려 도덕적 깨우침과 영적 성장에 관심을 가진다. 그들은 보편적 교육자이며, 모든 영역에서 영적 깨우침을 주고 도덕적으로 인도하는 데 헌신한다. 그들의 직책은 무한한 영의 성격자들의 직책과 밀접하게 서로 연관이 있고, 인간 존재들이 파라다이스로 올라가는 것과 가까운 관련을 가진다.
2001 CM 20:7.3 아들신분의 데이날 계층은, 지방우주 또는 연방우주 경영의 유기적 부서가 아니다. 그 구성원들은 창조자 또는 회복자가 아닐 뿐만 아니라, 재판관 또는 통치자도 아니다. 그들은 도덕적 계몽 및 영적 발전과 관계되는 만큼 그렇게 우주 경영에 관여하지는 않는다. 보편적 교육자인데, 모든 영역의 영적 각성과 도덕적 지도에 전념한다. 그들의 섬김은 무한 영의 인격체들의 섬김과 긴밀하게 상호관련돼있고, 피조 존재들의 낙원 상승과 가깝게 관련돼있다.
2007 URKA 20:7.3 아들관계의 데이날 계층은 지역우주 또는 초우주 관리-행정의 유기적인 일부분이 아니다. 그 구성원들은 창조자들 또는 회복자들이 아닐 뿐만 아니라 심판관들 또는 통치자들도 아니다. 그들은 도덕적 깨우침과 영적 발전과 관계되는 만큼 그렇게 우주 관리-행정에 관여하지는 않는다. 그들은 우주 교육자들인데, 모든 영역들의 영적 각성과 도덕적 안내에 전념한다. 그들의 사명활동은 무한한 영의 개인성들의 그것과 긴밀하게 내적관계되어 있고 창조체 존재들의 파라다이스 상승과 가깝게 연관되어 있다.
2025 20:7.3 데이날 아들 계급은 지역 우주나 초우주 행정의 유기적 일부가 아니다. 그 구성원은 창조자도 구출자도 아니요, 재판관도 통치자도 아니다. 그들은 우주 행정에 그다지 관심이 없고, 오히려 도덕적 깨우침과 영적 성장에 관심을 가진다. 그들은 보편적 교육자이며, 모든 영역에서 영적 깨우침을 주고 도덕적으로 인도하는 데 헌신한다. 그들의 직책은 무한한 영의 성격자들의 직책과 밀접하게 서로 연관이 있고, 인간 존재들이 파라다이스로 올라가는 것과 가까운 관련을 가진다.
1955 20:7.4 These Sons of the Trinity partake of the combined natures of the three Paradise Deities, but in Havona they seem more to reflect the nature of the Universal Father. In the superuniverses they seem to portray the nature of the Eternal Son, while in the local creations they appear to show forth the character of the Infinite Spirit. In all universes they are the embodiment of service and the discretion of wisdom.
2000 20:7.4 이 삼위일체 아들은 파라다이스 신 세 분의 통합된 성품을 취하지만, 하보나에서는 우주의 아버지의 성질을 더욱 비치는 듯하다. 초우주에서 그들은 영원한 아들의 성질을 나타내는 것처럼 보이며, 한편 지역 우주에서는 무한한 영의 특성을 드러내는 듯하다. 온 우주에서 그들은 봉사의 화신(化身)이요 지혜로운 판단이다.
2001 CM 20:7.4 이 삼위일체 아들들은, 세 낙원 신격의 혼합된 본성을 지니고 있지만, 하보나에서는 우주 아버지의 본성을 더 많이 반영하는 것 같다. 연방우주에서는 영원 아들의 본성을 나타내는 것 같은 반면, 지방 창조계에서는 무한 영의 성품을 나타내는 것처럼 보인다. 그들은 모든 우주에서 봉사의 구현{具現}이요 지혜로운 분별이다.
2007 URKA 20:7.4 삼위일체의 이들 아들들은 세 파라다이스 신(神)들의 병합된 본성들을 갖고 있지만, 하보나에서는 그들이 우주 아버지의 본성을 더 반영하는 것으로 보인다. 초우주들에서는 그들이 영원한 아들의 본성을 나타내는 것처럼 보이는 반면, 지역 창조계에서는 그들이 무한한 영의 성격을 나타내는 것처럼 보인다. 모든 우주들에서 그들은 봉사의 체현화이며 지혜의 재량이다.
2025 20:7.4 이 삼위일체 아들은 파라다이스 신 세 분의 통합된 성품을 취하지만, 하보나에서는 우주의 아버지의 성질을 더욱 비치는 듯하다. 초우주에서 그들은 영원한 아들의 성질을 나타내는 것처럼 보이며, 한편 지역 우주에서는 무한한 영의 특성을 드러내는 듯하다. 온 우주에서 그들은 봉사의 화신(化身)이요 지혜로운 판단이다.
1955 20:7.5 Unlike their Paradise brethren, Michaels and Avonals, Trinity Teacher Sons receive no preliminary training in the central universe. They are dispatched directly to the headquarters of the superuniverses and from there are commissioned for service in some local universe. In their ministry to these evolutionary realms they utilize the combined spiritual influence of a Creator Son and the associated Magisterial Sons, for the Daynals do not possess a spiritual drawing power in and of themselves.
2000 20:7.5 파라다이스 형인 미가엘과 아보날과 달리, 삼위일체 교육 아들은 중앙 우주에서 아무 예비 교육을 받지 않는다. 그들은 초우주 본부에 직접 파송되며, 거기서부터 어떤 지역 우주에서 봉사하라고 임명된다. 이 진화 영역의 임무를 수행하면서, 그들은 한 창조 아들 및 관련된 심판 아들들의 통합된 영적 영향을 이용하는데, 이는 데이날이 자신 안에 저절로 영적 인력을 지니지 않기 때문이다.
2001 CM 20:7.5 낙원 형제인 미가엘 및 아보날과는 달리, 삼위일체 교사 아들들은 중앙우주에서 어떤 예비 훈련도 받지 않는다. 그들은 연방우주 본부로 직접 파송되며, 어떤 지방우주에서 봉사하도록 거기서 위임된다. 이 진화 영역의 직무를 수행하면서, 그들은 창조주 아들 및 관련된 집정관 아들들의 통합된 영적 영향을 활용하는데, 이는 데이날들 자신이 저절로 영적 흡인력을 지니지 않기 때문이다.
2007 URKA 20:7.5 그들의 파라다이스 형제인 미가엘들과 아보날들과는 달리, 삼위일체 교사 아들들은 중앙우주에서 어떤 예비 훈련도 받지 않는다. 그들은 초우주들의 본부로 직접 보내지고 거기에서 어떤 지역우주에서 봉사하도록 임명된다. 이 진화 영역들에 대한 그들의 사명활동에 있어서 그들은 창조자 아들과 연관된 치안법관 아들들의 병합된 영적 영향을 활용하는데, 왜냐하면 데이날들은 자체적으로 그리고 저절로 영적 흡인력을 갖고 있지 않기 때문이다.
2025 20:7.5 파라다이스 형인 미가엘과 아보날과 달리, 삼위일체 교육 아들은 중앙 우주에서 아무 예비 교육을 받지 않는다. 그들은 초우주 본부에 직접 파송되며, 거기서부터 어떤 지역 우주에서 봉사하라고 임명된다. 이 진화 영역의 임무를 수행하면서, 그들은 한 창조 아들 및 관련된 심판 아들들의 통합된 영적 영향을 이용하는데, 이는 데이날이 자신 안에 저절로 영적 인력을 지니지 않기 때문이다.
8. LOCAL UNIVERSE MINISTRY OF THE DAYNALS
8. 데이날의 지역 우주 직분
8. 데이날의 지방우주 직무
8. 데이날들의 지역우주 사명활동
8. 데이날의 지역 우주 직분
1955 20:8.1 The Paradise Spiritual Sons are unique Trinity-origin beings and the only Trinity creatures to be so completely associated with the conduct of the dual-origin universes. They are affectionately devoted to the educational ministry to mortal creatures and the lower orders of spiritual beings. They begin their labors in the local systems and, in accordance with experience and achievement, are advanced inward through the constellation service to the highest work of the local creation. Upon certification they may become spiritual ambassadors representing the local universes of their service.
2000 20:8.1 파라다이스의 영적 아들은 삼위일체 기원을 가진 독특한 존재이며, 2중 기원을 가진 우주의 운영과 완전히 연결된, 유일한 삼위일체 생물이다. 그들은 필사 인간과 낮은 계급의 영적 존재를 교육하는 직분에 사랑으로 헌신한다. 지역 체계에서, 그리고 경험과 업적에 따라서 수고를 시작하며, 별자리 근무를 거쳐 지역 우주의 가장 높은 일에 이르기까지, 안쪽으로 올라간다. 인가를 받고 나서, 그들이 봉사하는 지역 우주를 대표하는 영적 대사(大使)가 될 수도 있다.
2001 CM 20:8.1 영적인 낙원 아들들은 삼위일체에서-기원된 독특한 존재이고, 이중-기원{起源}을 갖는 우주들의 운영과 아주 전반적으로 관련된, 유일한 삼위일체 피조물이다. 그들은 영적 존재 중에서 낮은 존재들과 필사 피조물을 교육시키는 직무에 애정을 다해 헌신하고 있다. 체험과 업적에 따라서, 지역 체계들에서 수고하기 시작하고, 성좌 근무를 거쳐서 지방 창조물에 대한 가장 높은 활동에 이르기까지, 안쪽을 향해 나아간다. 인증을 받게 되면, 그들은 자신이 봉사하는 지방우주를 대표하는 영적 대사{大使}가 될 수도 있다.
2007 URKA 20:8.1 파라다이스 영적 아들들은 독특한 삼위일체-기원 존재들이며 오직 유일한 삼위일체 창조체들만이 이원(二元)-기원 우주들의 처리행위와 매우 완벽하게 연관되게 되어 있다. 그들은 필사 창조체들과 영적 존재들의 비교적 낮은 존재들에 대한 교육적 사명활동에 애정을 다하여 헌신하고 있다. 그들은 그들의 일을 지역체계에서 시작하며, 체험과 성취에 따라, 별자리 봉사를 통하여 지역 창조의 가장 높은 업무에 이르기까지 안쪽을 향하여 나아간다. 증명을 받게 되면 그들은 그들이 봉사하는 지역우주들을 대표하는 영적 대사(大使)들이 된다.
2025 20:8.1 파라다이스의 영적 아들은 삼위일체 기원을 가진 독특한 존재이며, 2중 기원을 가진 우주의 운영과 완전히 연결된, 유일한 삼위일체 생물이다. 그들은 필사 인간과 낮은 계급의 영적 존재를 교육하는 직분에 사랑으로 헌신한다. 지역 체계에서, 그리고 경험과 업적에 따라서 수고를 시작하며, 별자리 근무를 거쳐 지역 우주의 가장 높은 일에 이르기까지, 안쪽으로 올라간다. 인가를 받고 나서, 그들이 봉사하는 지역 우주를 대표하는 영적 대사(大使)가 될 수도 있다.
1955 20:8.2 The exact number of Teacher Sons in Nebadon I do not know; there are many thousands of them. Many of the heads of departments in the Melchizedek schools belong to this order, while the combined staff of the regularly constituted University of Salvington embraces over one hundred thousand including these Sons. Large numbers are stationed on the various morontia-training worlds, but they are not wholly occupied with the spiritual and intellectual advancement of mortal creatures; they are equally concerned with the instruction of seraphic beings and other natives of the local creations. Many of their assistants are drawn from the ranks of the creature-trinitized beings.
2000 20:8.2 나는 네바돈에 있는 교육 아들의 정확한 수를 모른다. 그들은 수천명 있다. 여러 멜기세덱 학교에서 부서장의 다수는 이 계급에 속하며, 한편 정규적으로 구성된 구원자별 대학의 통합 직원은 이 아들들을 포함하여 10만명이 넘는다. 큰 무리가 다양한 상물질 훈련 세계에 주둔하지만, 필사 인간의 영적ㆍ지적 진보에만 온통 전념하지는 않는다. 그들은 지역 우주의 천사 존재와 기타 원주민을 가르치는 데 똑같이 관심을 가진다. 그들의 조수 가운데 다수는 인간이 삼자일체 체험으로 낳은 존재들의 등급에서 선택된다.
2001 CM 20:8.2 나는 네바돈에 있는 교사 아들의 정확한 수를 알지 못하는데;수천 명 있다. 멜기세덱 학교에 있는 부서들의 우두머리 가운데 다수가 이 계층에 속하는 한편, 규칙적으로 구성되는 살빙톤 대학의 혼합된 참모진에는, 이 아들들을 포함하여 10만 이상이 있다. 다양한 모론시아-훈련 세계에 큰 무리가 머물고 있으나, 그들은 필사 피조물의 영적 증진과 지적 증진에 전적으로 몰두하지는 않으며;지방 창조계의 스랍 존재 및 다른 원주민에 대한 훈육에도 똑같이 관여한다. 그들의 보좌관 중에서 다수는, 피조물에서-삼위일체화된 존재들의 직급으로부터 모집됐다.
2007 URKA 20:8.2 네바돈에 있는 교사 아들들의 정확한 숫자를 나는 알지 못한다; 수천 명의 그들이 있다. 멜기세덱 학교들에 있는 부서들의 우두머리들 중 많은 숫자가 이 계층에 속하는 반면, 정식으로 구성된 구원자별 대학의 병합된 참모진에는 이 아들들을 포함하여 100,000명 이상이 있다. 많은 숫자들이 다양한 모론시아-훈련 세계들에 머물고 있지만, 그들은 필사 창조체들의 영적 그리고 지적 증진에 전적으로 몰두되어 있는 것은 아니다; 그들은 그 지역 창조계의 세라핌천사 존재들 그리고 다른 원주민들에 대한 훈련에도 똑같이 관여하고 있다. 그들의 보좌관들 대부분은 창조체-삼위일체화 존재들의 계급들로부터 소집되었다.
2025 20:8.2 나는 네바돈에 있는 교육 아들의 정확한 수를 모른다. 그들은 수천 명 있다. 여러 멜기세덱 학교에서 부서장의 다수는 이 계급에 속하며, 한편 정규적으로 구성된 구원자별 대학의 통합 직원은 이 아들들을 포함하여 10만 명이 넘는다. 큰 무리가 다양한 상물질 훈련 세계에 주둔하지만, 필사 인간의 영적ㆍ지적 진보에 온통 전념하지는 않는다. 그들은 지역 우주의 천사 존재와 기타 원주민을 가르치는 데 똑같이 관심을 가진다. 그들의 조수 가운데 다수는 인간이 삼자일체 체험으로 낳은 존재들의 등급에서 선택된다.
1955 20:8.3 The Teacher Sons compose the faculties who administer all examinations and conduct all tests for the qualification and certification of all subordinate phases of universe service, from the duties of outpost sentinels to those of star students. They conduct an agelong course of training, ranging from the planetary courses up to the high College of Wisdom located on Salvington. Recognition indicative of effort and attainment is granted to all, ascending mortal or ambitious cherubim, who complete these adventures in wisdom and truth.
2000 20:8.3 교육 아들은, 전초(前哨) 기지의 파수 임무를 비롯하여 별을 연구하는 자의 임무에 이르기까지 모든 시험을 관리하고, 모든 하위 단계의 우주 봉사에서 자격과 면허를 주는 모든 시험을 치르고 운영하는 직원을 구성한다. 그들은 행성 과목들로부터 구원자별에 자리잡은 높은 지혜 학부에 이르기까지, 오랜 세월에 걸친 훈련 과정을 운영한다. 지혜와 진리 속에 이 모험을 마치는 하늘 가는 필사자나 포부가 큰 케루빔 모두에게, 노력하고 과정을 마친 공로를 인정해 준다.
2001 CM 20:8.3 전초기지의 파수꾼 임무에서 별 연구자 임무에 이르기까지, 교사 아들들은 모든 하위 우주 봉사 국면의 자격과 보증을 부여하기 위해 모든 검사를 실행하고 모든 시험을 실시하는 교수진{敎授陣}을 구성한다. 그들은 행성 교육과정들로부터 살빙톤에 위치한 고등 지혜 학부에 이르기까지, 오랜 기간의 훈련 과정을 지휘한다. 수고하여 달성했음을 나타내는 인정서가 모두에게, 즉 지혜와 진리 안에서 이 모험을 완성한 상승하는 필사자 또는 열망하는 체루빔에게 수여된다.
2007 URKA 20:8.3 교사 아들들은 전초기지의 파수자들의 임무로부터 별 연구자들의 임무에 이르기까지, 우주 봉사의 모든 종속된 위상에서의 분별된-자격과 인증을 위하여 모든 검사를 운영하고 모든 시험을 수행하는 교수진을 구성한다. 그들은 행성 과정들로부터 구원자별의 고등 지혜 대학에 이르기까지, 긴 훈련 과정을 수행한다. 노력과 달성을 나타내는 승인이 모두에게, 지혜와 진리의 이 모험여행들을 완료한 상승하는 필사자 또는 열망하는 케루빔들에게 수여된다.
2025 20:8.3 교육 아들은, 전초(前哨) 기지의 파수 임무를 비롯하여 별을 연구하는 자의 임무에 이르기까지 모든 시험을 관리하고, 모든 하위 단계의 우주 봉사에서 자격과 면허를 주는 모든 시험을 치르고 운영하는 직원을 구성한다. 그들은 여러 행성 과목을 비롯하여 구원자별에 자리잡은 높은 지혜 학부에 이르기까지, 오랜 세월에 걸친 훈련 과정을 운영한다. 지혜와 진실 속에 이 모험을 마치는 하늘 가는 필사자나 포부가 큰 케루빔 모두에게, 노력하고 과정을 마친 공로를 인정해 준다.
1955 20:8.4 In all universes all the Sons of God are beholden to these ever-faithful and universally efficient Trinity Teacher Sons. They are the exalted teachers of all spirit personalities, even the tried and true teachers of the Sons of God themselves. But of the endless details of the duties and functions of the Teacher Sons I can hardly instruct you. The vast domain of Daynal-sonship activities will be better understood on Urantia when you are more advanced in intelligence, and after the spiritual isolation of your planet has been terminated.
2000 20:8.4 온 우주에서 하나님의 아들은 누구나, 늘 충성스럽고 보편적으로 유능한 이 삼위일체 교육 아들들에게 신세를 진다. 그들은 모든 영 성격자를 가르치는 높은 선생이요, 아니 바로 하나님의 아들들을 가르치는 노련하고 참된 선생이기도 하다. 그러나 교육 아들의 임무와 활동에 관한 끝없는 세부를 나는 너희에게 도저히 가르칠 수 없다. 너희의 지능이 더 진급하고, 너희 행성의 영적 고립이 끝난 뒤에, 데이날 아들들이 얼마나 광대한 분야에서 활동하는가 유란시아에서 더 잘 이해할 것이다.
2001 CM 20:8.4 전체 우주에서 모든 하나님의 아들은, 항상-충실하고 보편적으로 유능한 이 삼위일체 교사 아들들에게 신세를 진다. 이들은, 모든 영 인격체를 가르치는 고귀한 선생, 바로 하나님의 아들들을 가르치는 믿음직스럽고 참된 선생이기도 하다. 그러나 내가 교사 아들의 임무와 역할의 끝없는 내용에 대해서는 너희에게 도저히 가르쳐줄 수 없다. 데이날-아들신분의 방대한 활동 영역은, 너희가 지성적으로 더 진보할 때, 그리고 너희 행성의 영적 고립이 종료된 후에, 유란시아에 더 잘 알려질 것이다.
2007 URKA 20:8.4 모든 우주들에서 하느님의 아들들 모두는 항상-충실하고 우주적으로 유능한 이들 삼위일체 교사 아들들에게 신세를 지고 있다. 그들은 모든 영 개인성들, 심지어는 하느님의 아들들 자신의 믿을만하고 참된 교사들에 대한 고귀한 선생들이다. 그러나 교사 아들들의 임무들과 기능들에 대한 끝없는 내용들에 대해서는 내가 너희에게 가르쳐 줄 수 없다. 데이날-아들관계 활동들의 광대한 권역은 너희가 지능적으로 더 진보할 때, 그리고 너희 행성의 영적 고립이 종료된 후에 유란시아에 더 잘 알려지게 될 것이다.
2025 20:8.4 온 우주에서 하나님의 아들은 누구나, 늘 충성스럽고 보편적으로 유능한 이 삼위일체 교육 아들들에게 신세를 진다. 그들은 모든 영 성격자를 가르치는 높은 선생이요, 아니 바로 하나님의 아들들을 가르치는 노련하고 참된 선생이기도 하다. 그러나 교육 아들의 임무와 활동에 관한 끝없는 세부를 나는 너희에게 도저히 가르칠 수 없다. 너희의 지능이 더 진급하고, 너희 행성의 영적 고립이 끝난 뒤에, 데이날 아들들이 얼마나 광대한 분야에서 활동하는가 유란시아에서 더 잘 이해할 것이다.
9. PLANETARY SERVICE OF THE DAYNALS
9. 데이날이 행성에 베푸는 봉사
9. 데이날의 행성 봉사
9. 데이날들의 행성 봉사
9. 데이날이 행성에 베푸는 봉사
1955 20:9.1 When the progress of events on an evolutionary world indicates that the time is ripe to initiate a spiritual age, the Trinity Teacher Sons always volunteer for this service. You are not familiar with this order of sonship because Urantia has never experienced a spiritual age, a millennium of cosmic enlightenment. But the Teacher Sons even now visit your world for the purpose of formulating plans concerning their projected sojourn on your sphere. They will be due to appear on Urantia after its inhabitants have gained comparative deliverance from the shackles of animalism and from the fetters of materialism.
2000 20:9.1 한 진화 세계에서 벌어지는 사건들의 진행이 영적 시대를 개시할 때가 무르익었음을 가리킬 때, 삼위일체 교육 아들들은 언제나 이 봉사를 베풀려고 자원한다. 너희는 이 아들 계급에 관하여 익숙하지 않은데, 이는 유란시아가 한 번도 영적 시대, 우주의 계몽을 받는 1천년을 거친 적이 없기 때문이다. 그러나 너희 구체에서 체류할 것을 예상하여 계획을 세울 목적으로 교육 아들들은 지금도 너희 세계를 찾아본다. 그들은 유란시아의 거주민이 짐승 같은 생활의 쇠고랑과 유물론의 사슬을 비교적 벗어난 뒤에 유란시아에 나타날 것이다.
2001 CM 20:9.1 진화 세계에서 진전되는 사건들이, 영적 시대를 시작할 때가 됐음을 나타낼 때, 삼위일체 교사 아들들이 항상 자발적으로 이 봉사에 나선다. 너희는 아들신분의 이 계층에 대하여 잘 모를 것인데, 유란시아는 영적 시대, 즉 1,000년 기간의 시공우주적 계몽을 체험한 적이 없기 때문이다. 그러나 너희 구체에 머물 것을 예상해서 계획을 세울 목적으로, 교사 아들들은 지금도 너희 세계를 방문하고 있다. 그들은, 유란시아 거주민이 동물적 생태의 속박과 물질주의라는 족쇄로부터 상당히 벗어난 후에야, 유란시아에 나타날 것이다.
2007 URKA 20:9.1 진화세계에서의 사건들의 진보가 영적 시대를 시작할 때가 되었음을 나타낼 때, 삼위일체 교사 아들들이 항상 이 봉사에 자발적으로 나선다. 너희는 아들관계의 이 계층에 대해 잘 모를 것인데 왜냐하면 유란시아는 영적 시대, 조화우주 깨우침의 1,000년 기간을 체험한 적이 없기 때문이다. 그러나 교사 아들들은 너희 구체에 구체적으로 투사된 그들의 체재와 관련되는 정형화된 계획을 목적으로 너희 세계를 지금이라 하더라도 방문하고 있다. 그들은 유란시아에 이곳 거주민들이 물질주의의 족쇄로부터 그리고 동물주의의 속박으로부터 상당한 해방을 이룬 후에 마땅히 나타날 것이다.
2025 20:9.1 한 진화 세계에서 벌어지는 사건들의 진행이 영적 시대를 개시할 때가 무르익었음을 가리킬 때, 삼위일체 교육 아들들은 언제나 이 봉사를 베풀려고 자원한다. 너희는 이 아들 계급에 관하여 익숙하지 않은데, 이는 유란시아가 한 번도 영적 시대, 우주의 계몽을 받는 1천 년을 거친 적이 없기 때문이다. 그러나 너희 구체에서 체류할 것을 예상하여 계획을 세울 목적으로 교육 아들들은 지금도 너희 세계를 찾아본다. 그들은 유란시아의 거주민이 짐승 같은 생활의 쇠고랑과 유물론의 사슬을 비교적 벗어난 뒤에 유란시아에 나타날 것이다.
1955 20:9.2 Trinity Teacher Sons have nothing to do with terminating planetary dispensations. They neither judge the dead nor translate the living, but on each planetary mission they are accompanied by a Magisterial Son who performs these services. Teacher Sons are wholly concerned with the initiation of a spiritual age, with the dawn of the era of spiritual realities on an evolutionary planet. They make real the spiritual counterparts of material knowledge and temporal wisdom.
2000 20:9.2 삼위일체 교육 아들은 행성 시대의 종결(終決)과 아무 상관이 없다. 그들은 죽은 자를 심판하지도 산 자를 옮기지도 않지만, 각 행성 임무에 이 직책을 수행하는 심판 아들이 그들을 따라온다. 교육 아들은 영적 시대를 개시하는 데, 진화 행성에서 영적 실체를 깨닫는 시대가 밝아오는 데, 전적으로 관심이 있다. 그들은 물질적 지식 및 현세의 지혜에 해당하는 것을 영적 면에서 현실로 만든다.
2001 CM 20:9.2 삼위일체 교사 아들들은 행성 섭리시대들의 종결에 전혀 관계하지 않는다. 그들은 죽은 자들을 심판하지도 산 자들을 옮기지도 않지만, 각 행성 사명 때마다 이 봉사를 수행할 집정관 아들을 대동한다. 진화 행성에서 영적 실체들을 깨닫는 시대가 밝아오면, 영적 시대가 시작되는 데 교사 아들들이 전적으로 관여한다. 그들은 물질적 지식과 세속 지혜에 대한 영적 사본{寫本}이 실재하도록 만든다.
2007 URKA 20:9.2 삼위일체 교사 아들들은 행성 섭리시대의 종결에 대해 전혀 관계하지 않는다. 그들은 죽은 자들을 심판하지도 않으며 산 자들을 옮기지도 않지만, 각각의 행성 임무 때마다 그들은 이 봉사들을 수행할 치안법관 아들을 동반한다. 교사 아들들은 진화 행성에서 영적 실체들의 여명기가 도달하면, 영적 시대의 시작에 전적으로 관여한다. 그들은 물질적 지식과 임시적 지혜에 대한 영적 상대자들을 실제화시킨다.
2025 20:9.2 삼위일체 교육 아들은 행성 시대의 종결(終決)과 아무 상관이 없다. 그들은 죽은 자를 심판하지도 산 자를 옮기지도 않지만, 각 행성 임무에 이 직책을 수행하는 심판 아들이 그들을 따라온다. 교육 아들은 영적 시대를 개시하는 데, 진화 행성에서 영적 실체를 깨닫는 시대가 밝아오는 데, 전적으로 관심이 있다. 그들은 물질적 지식 및 현세의 지혜에 해당하는 것을 영적 면에서 현실로 만든다.
1955 20:9.3 The Teacher Sons usually remain on their visitation planets for one thousand years of planetary time. One Teacher Son presides over the planetary millennial reign and is assisted by seventy associates of his order. The Daynals do not incarnate or otherwise so materialize themselves as to be visible to mortal beings; therefore is contact with the world of visitation maintained through the activities of the Brilliant Evening Stars, local universe personalities who are associated with the Trinity Teacher Sons.
2000 20:9.3 교육 아들은 행성의 시간으로 보통 1천년 동안 방문하는 행성에서 머무른다. 교육 아들 한 분이 행성의 천년 통치를 주관하며, 그는 같은 계급의 동료 70명의 도움을 받는다. 데이날은 필사 존재의 눈에 보일 수 있도록 육신화하거나, 다른 방법으로 자신을 물질화하지 않는다. 따라서 방문하는 세계와 연락하는 것은 찬란한 저녁별들의 활동을 통해서 유지되며, 이들은 삼위일체 교육 아들과 관계하는, 지역 우주 성격자이다.
2001 CM 20:9.3 교사 아들은, 자신이 방문한 행성에 대개 행성 시간으로 1,000년 동안 머문다. 교사 아들 하나가 행성의 1,000년 통치권을 행사하고, 그의 계층에 속하는 동역자 70명의 도움을 받는다. 데이날은 육신화하지 않거나, 또는 반대로 필사 존재들에게 보이도록 스스로를 물질화시키며;그러므로 방문하는 세계와 접촉하는 것은, 찬란한 저녁별들의 활동을 통해서 지속되는데, 이들은 삼위일체 교사 아들들과 연합하는 지방우주 인격체다.
2007 URKA 20:9.3 교사 아들들은 그들의 방문 행성들에 행성 시간으로 1,000년 동안 머문다. 한 명의 교사 아들이 행성의 1,000년 통치권을 행사하고 그의 계층에 속하는 70명의 동료들의 도움을 받는다. 데이날들은 필사 존재들이 볼 수 있도록 자신들을 육신화하거나 아니면 물질화 시키지 않는다; 그러므로 삼위일체 교사 아들들과 연관하는 지역우주 개인성들이 찬란한 저녁별들의 활동들을 통하여 방문하는 세계들과 접촉이 지속된다.
2025 20:9.3 교육 아들은 행성의 시간으로 보통 천년 동안 방문하는 행성에서 머무른다. 교육 아들 한 분이 행성의 천년 통치를 주관하며, 그는 같은 계급의 동료 70명의 도움을 받는다. 데이날은 필사 존재의 눈에 보일 수 있도록 육신화하거나, 다른 방법으로 자신을 물질화하지 않는다. 따라서 방문하는 세계와 연락하는 것은 찬란한 저녁별들의 활동을 통해서 유지되며, 이들은 삼위일체 교육 아들과 관계하는, 지역 우주 성격자이다.
1955 20:9.4 The Daynals may return many times to an inhabited world, and following their final mission the planet will be ushered into the settled status of a sphere of light and life, the evolutionary goal of all the mortal-inhabited worlds of the present universe age. The Mortal Corps of the Finality has much to do with the spheres settled in light and life, and their planetary activities touch upon those of the Teacher Sons. Indeed, the whole order of Daynal sonship is intimately connected with all phases of finaliter activities in the evolutionary creations of time and space.
2000 20:9.4 데이날은 사람이 사는 한 세계에 여러 번 돌아와도 좋다. 그들의 마지막 임무가 끝난 뒤에 그 행성은 빛과 생명의 구체 지위로 인도되며, 이것이 현재 우주 시대에, 필사자가 사는 모든 세계의 진화적 목표이다. 필사 최후 군단은 빛과 생명 속에 안정된 구체들과 상관이 많고, 그들이 행성에서 하는 활동은 교육 아들의 활동과 관련된다. 정말로, 데이날 아들 계급 전체가 시공의 진화 우주에서 모든 단계의 최후자 활동과 밀접하게 연결된다.
2001 CM 20:9.4 데이날들은 인간거주 세계에 여러 번 돌아올 수 있으며, 이들의 사명이 끝난 후에, 그 행성은 빛과 생명의 구체라는 정착된 상태로 안내될 것이고, 이것이 현 우주 시대에 속하는 필사-인간거주 세계 전체가 진화할 목표다. 완결성취 필사자 단체는 빛과 생명에 정착된 구체들과 많이 관련되며, 행성에서 하는 그들의 활동은 교사 아들들의 활동과 밀접하다. 정말로 데이날 아들신분 계층 전체는, 진화하는 시공간 창조계에서 모든 국면의 완결성취자 활동과 맞닿아 있다.
2007 URKA 20:9.4 데이날들은 거주민이 사는 세계에 여러 번 돌아올 수 있으며, 그들의 마지막 임무 이후에 그 행성은 빛과 생명의 구체의 정착된 지위, 현재 우주 시대의 필사자-거주되는 세계들 전체의 진화적 목표로 안내될 것이다. 최종의 필사자 무리단은 빛과 생명 속에 정착된 구체들과 할 일이 많으며, 그들의 행성 활동들은 교사 아들들의 그것들을 암시한다. 정말로 데이날 아들관계의 전체 계층은 시간과 공간의 진화 창조계에서의 최종자 활동의 모든 위상들과 긴밀하게 관련되어 있다.
2025 20:9.4 데이날은 사람이 사는 한 세계에 여러 번 돌아와도 좋다. 그들의 마지막 임무가 끝난 뒤에 그 행성은 빛과 생명의 구체 지위로 인도되며, 이것이 현재 우주 시대에, 필사자가 사는 모든 세계의 진화적 목표이다. 필사 최후 군단은 빛과 생명 속에 안정된 구체들과 상관이 많고, 그들이 행성에서 하는 활동은 교육 아들의 활동과 관련된다. 정말로, 데이날 아들 계급 전체가 시공의 진화 우주에서 모든 단계의 최후자 활동과 밀접하게 연결된다.
1955 20:9.5 The Trinity Teacher Sons seem to be so completely identified with the regime of mortal progression through the earlier stages of evolutionary ascension that we are often led to speculate regarding their possible association with the finaliters in the undisclosed career of the future universes. We observe that the administrators of the superuniverses are part Trinity-origin personalities and part Trinity-embraced ascendant evolutionary creatures. We firmly believe that the Teacher Sons and the finaliters are now engaged in acquiring the experience of time-association which may be the preliminary training to prepare them for close association in some unrevealed future destiny. On Uversa it is our belief that, when the superuniverses are finally settled in light and life, these Paradise Teacher Sons, who have become so thoroughly familiar with the problems of evolutionary worlds and have been so long associated with the career of evolutionary mortals, will probably be transferred to eternal association with the Paradise Corps of the Finality.
2000 20:9.5 삼위일체 교육 아들들은 진화로 승천하는 초기 단계를 통해서 필사자를 진보시키는 체제와 아주 완벽하게 일체가 된 듯하다. 그래서 미래 우주들의 아직 밝혀지지 않은 과정에 그들이 최후자와 아마도 어떤 관계를 가질 듯한가 우리는 가끔 추측하게 된다. 초우주 행정가들의 일부는 삼위일체 기원을 가진 성격자이고, 일부는 삼위일체가 품은, 하늘 가는 진화 인간임을 우리는 눈여겨본다. 지금 교육 아들과 최후자들은 시간적으로 관계된 체험을 얻고 있으며, 이것은 어떤 밝혀지지 않은 앞날의 운명에서 생기는 밀접한 관계를 위하여 그들을 준비시키는 예비 훈련일 수 있다고 우리는 굳게 믿는다. 여러 초우주가 빛과 생명 속에 마침내 안정되고 나서, 그렇게 철저히 진화 세계의 문제에 익숙하게 되었고, 그렇게 오랫동안 진화 필사자의 생애와 관계해 오던 이 파라다이스 교육 아들들은 아마도 이동하여 파라다이스 최후 군단과 영원한 관계를 가질 것이라고 유버르사에 있는 우리는 믿는다.
2001 CM 20:9.5 삼위일체 교사 아들들은, 진화로 상승하는 초기 단계들을 통해서 필사자 진행과정 체제와 아주 철저하게 일체감을 갖게 될 것처럼 보이기 때문에, 드러나지 않은 미래 우주 활동 중에 그들이 완결성취자들과 연합할 수도 있다고, 우리는 종종 추측하게 된다. 연방우주 경영자들이, 더러는 삼위일체에서-기원된 인격체이고, 더러는 삼위일체에-포함된 상승한 진화 피조물임을 우리는 눈여겨본다. 삼위일체 아들들과 완결성취자들이 시간과-관계된 체험을 지금 획득하고 있다고 우리는 굳게 믿는데, 이 체험은 어떤 계시되지 않은 미래 운명 속에서 긴밀하게 연합하도록 그들을 준비시키는 예비 훈련이 될지도 모른다. 우버사에서 우리는, 연방우주들이 최종적으로 빛과 생명에 정착할 때, 진화 필사자들의 생애와 그토록 오래 관련돼왔고, 진화 세계들의 문제에 아주 철저하게 정통해왔던 이 낙원 교사 아들들이, 아마 낙원 완결성취 단체와 영원히 연합할 수 있도록 전환될 것이라고 믿는다.
2007 URKA 20:9.5 삼위일체 교사 아들들은 우리가 종종 미래 우주들의 계시되지 않은 생애의 최종자와 그들의 가능한 관계적-연합에 대하여 추측하도록 이끄는, 진화하는 상승의 비교적 초기 단계들을 통한 필사자 진보의 체제와 매우 완벽하게 정체성이 확인되는 것처럼 보인다. 우리는 초우주들의 행정-관리자들이 일부는 삼위일체-기원 개인성들이고 일부는 삼위일체에-포옹된 상승하는 진화적 창조체들인 것을 관찰한다. 우리는 어떤 계시되지 않은 미래 운명에서 긴밀한 관계적-연합을 그들에게 준비시키는 예비 훈련이 될 수 있는 시간-관계적-연합의 체험을 얻는 일에 삼위일체 아들들과 최종자가 지금 참여하고 있다고 굳게 믿는다. 유버사에서 우리가 믿는 것은, 초우주들이 최종적으로 빛과 생명에 정착할 때, 진화 필사자들의 삶과 그토록 오래 연관되어 왔고 그리고 진화 세계들의 문제들과 매우 철저하게 친숙해진 이 파라다이스 교사 아들들이, 아마 최종의 파라다이스 무리단과 영원한 관계적-연합으로 전환될 것이라는 점이다.
2025 20:9.5 삼위일체 교육 아들들은 진화로 승천하는 초기 단계를 통해서 필사자를 진보시키는 체제와 아주 완벽하게 일체가 된 듯하다. 그래서 미래 우주들의 아직 밝혀지지 않은 과정에 그들이 최후자와 아마도 어떤 관계를 가질 듯한가 우리는 가끔 추측하게 된다. 초우주 행정가들의 일부가 삼위일체 기원을 가진 성격자이고, 일부는 삼위일체가 품은, 하늘 가는 진화 인간임을 우리는 눈여겨본다. 지금 교육 아들과 최후자들은 시간적으로 관계된 체험을 얻고 있으며, 이것은 어떤 밝혀지지 않은 앞날의 운명에서 생기는 밀접한 관계를 위하여 그들을 준비시키는 예비 훈련일 수 있다고 우리는 굳게 믿는다. 여러 초우주가 빛과 생명 속에 마침내 안정되고 나서, 그렇게 철저히 진화 세계의 문제에 익숙하게 되었고, 그렇게 오랫동안 진화 필사자의 생애와 관계해 오던 이 파라다이스 교육 아들들은 아마도 이동하여 파라다이스 최후 군단과 영원한 관계를 가질 것이라고 유버르사에 있는 우리는 믿는다.
10. UNITED MINISTRY OF THE PARADISE SONS
10. 파라다이스 아들들의 연합된 직책
10. 낙원 아들들의 연합된 직무
10. 파라다이스 아들들의 연합된 사명활동
10. 파라다이스 아들들의 연합된 직책
1955 20:10.1 All the Paradise Sons of God are divine in origin and in nature. The work of each Paradise Son in behalf of each world is just as if the Son of service were the first and only Son of God.
2000 20:10.1 하나님의 파라다이스 아들은 누구나 그 기원과 성품이 신성하다. 각 세계를 위하여 파라다이스 아들 각자가 하는 일은, 봉사하는 그 아들이 마치 처음이자 하나 뿐인 하나님의 아들인 것처럼 한다.
2001 CM 20:10.1 하나님의 낙원 아들들은 누구나 그 기원과 본성이 신성하다. 각 세계를 대신하는 각 낙원 아들은, 봉사하는 그 아들이 마치 처음이요 하나뿐인 하나님의 아들인 것처럼 활동한다.
2007 URKA 20:10.1 하느님의 파라다이스 아들들 전체는 기원에서 그리고 본성에서 신성하다. 각 세계를 위한 각 파라다이스 아들의 업무는 마치 봉사하는 아들이 바로 첫 번째 그리고 유일한 하느님의 아들인 것처럼 같다.
1955 20:10.2 The Paradise Sons are the divine presentation of the acting natures of the three persons of Deity to the domains of time and space. The Creator, Magisterial, and Teacher Sons are the gifts of the eternal Deities to the children of men and to all other universe creatures of ascension potential. These Sons of God are the divine ministers who are unceasingly devoted to the work of helping the creatures of time attain the high spiritual goal of eternity.
2000 20:10.2 파라다이스 아들들은 시공의 영토에 대하여 세 분 신의 활동하는 성품의 신다운 표현이다. 창조 아들, 심판 아들, 교육 아들은 사람의 자손과 하늘 가는 잠재성을 가진 모든 다른 우주 인간에게 영원한 신들이 주는 선물이다. 이 하나님의 아들들은 시간 세계의 인간으로 하여금, 높은 영적 목표, 곧 영원에, 이르도록 돕는 일에 그칠 줄 모르고 헌신하는 신성한 봉사자이다.
2001 CM 20:10.2 낙원 아들들은, 시공간 영토들에 대한 세 신격 인격자의 실무 본성이 신성하게 표현된 분들이다. 창조주와 집정관과 교사 아들들은, 상승 잠재력을 갖는 사람들의 자손 및 모든 다른 우주 피조물에게 영원한 신격들이 주시는 선물이다. 이 하나님의 아들들은, 영원성의 높은 영적 목표를 달성하는 시간세계 피조물을 돕는 역할에 끊임없이 헌신하는 신성한 사역자다.
2007 URKA 20:10.2 파라다이스 아들들은 시간과 공간의 권역들에 신(神)의 세 개인들의 대리 본성들에 의한 신성한 표현이다. 창조자, 치안법관, 그리고 교사 아들들은 상승 잠재를 갖는 사람의 자손들 그리고 다른 우주 전체 창조체들에 대한 영원한 신(神)들의 선물들이다. 이 하느님의 아들들은 영원의 높은 영적 목표를 달성하는 시간의 창조체들을 돕는 역할에 끊임없이 헌신된 신성한 사명활동자들이다.
2025 20:10.2 파라다이스 아들들은 시공의 영토에 대하여 세 분 신의 활동하는 성품의 신다운 표현이다. 창조 아들, 심판 아들, 교육 아들은 사람의 자손과 하늘 가는 잠재성을 가진 모든 다른 우주 인간에게 영원한 신들이 주는 선물이다. 이 하나님의 아들들은 시간 세계의 인간으로 하여금, 높은 영적 목표, 곧 영원에 이르도록 돕는 일에 그칠 줄 모르고 헌신하는 신성한 봉사자이다.
1955 20:10.3 In the Creator Sons the love of the Universal Father is blended with the mercy of the Eternal Son and is disclosed to the local universes in the creative power, loving ministry, and understanding sovereignty of the Michaels. In the Magisterial Sons the mercy of the Eternal Son, united with the ministry of the Infinite Spirit, is revealed to the evolutionary domains in the careers of these Avonals of judgment, service, and bestowal. In the Trinity Teacher Sons the love, mercy, and ministry of the three Paradise Deities are co-ordinated on the highest time-space value-levels and are presented to the universes as living truth, divine goodness, and true spiritual beauty.
2000 20:10.3 창조 아들의 경우에, 우주의 아버지의 사랑이 영원한 아들의 자비와 섞이며, 그것은 미가엘의 창조적 힘, 사랑의 봉사, 사람을 이해하는 통치권으로 지역 우주에게 드러난다. 심판 아들의 경우에, 영원한 아들의 자비가 무한한 영의 봉사와 뭉쳐서, 재판ㆍ봉사ㆍ수여를 담당하는 이 아보날의 생애에서, 진화하는 지역에 계시된다. 삼위일체 교육 아들의 경우에는, 파라다이스 신 세 분의 사랑ㆍ자비ㆍ봉사가 가장 높은 시공 가치 수준에서 조정되며, 여러 우주에게 살아 있는 진리, 신의 선함, 참된 영적 아름다움으로서 제시된다.
2001 CM 20:10.3 우주 아버지의 사랑은, 창조주 아들들 안에서 영원 아들의 자비와 혼합되어 미가엘들의 창조 능력과 사랑의 섬김 그리고 이해심 많은 주권 속에서 지방우주들에게 드러난다. 집정관 아들들의 경우에, 영원 아들의 자비가 무한 영의 섬김과 일치되어, 심판하고 봉사하고 증여하는 이 아보날들의 생애 속에서, 진화하는 영토들에 계시된다. 삼위일체 교사 아들들 경우에는, 세 낙원 신격의 사랑과 자비와 돌보심이 가장 높은 시간-공간 가치-수준에서 조화를 이루고, 살아있는 진리와 신성한 선함과 참된 영적{靈的} 아름다움으로 우주에 제시된다.
2007 URKA 20:10.3 창조자 아들들에서 우주 아버지의 사랑은 영원한 아들의 자비와 혼합되고 미가엘들의 창조적 힘과 사랑 넘치는 사명활동 그리고 이해심이 많은 주권으로 지역우주들에게 계시된다. 치안법관 아들들에서 무한한 영의 사명활동과 연합된 영원한 아들의 자비는 심판, 봉사 그리고 증여의 이 아보날들의 생애들에서 진화적 권역들에게 계시된다. 삼위일체 교사 아들들에서, 세 파라다이스 신(神)들의 사랑과 자비와 사명활동은 가장 높은 시간-공간 가치-차원들에서 조화-협동을 이루며 살아있는 진리와 신성한 선(善) 그리고 참된 영적(靈的) 아름다움으로서 우주들에게 제시된다.
2025 20:10.3 창조 아들의 경우에, 우주의 아버지의 사랑이 영원한 아들의 자비와 섞이며, 그것은 미가엘의 창조적 힘, 사랑의 봉사, 사람을 이해하는 통치권에서 지역 우주에게 드러난다[18]. 심판 아들의 경우에, 영원한 아들의 자비가 무한한 영의 봉사와 뭉쳐서, 재판ㆍ봉사ㆍ수여를 담당하는 이 아보날의 생애에서, 진화하는 지역에 계시된다. 삼위일체 교육 아들의 경우에는, 파라다이스 신 세 분의 사랑ㆍ자비ㆍ봉사가 가장 높은 시공 가치 수준에서 조정되며, 여러 우주에게 살아 있는 진실, 신의 선함, 참된 영적 아름다움으로서 제시된다.
1955 20:10.4 In the local universes these orders of sonship collaborate to effect the revelation of the Deities of Paradise to the creatures of space: As the Father of a local universe, a Creator Son portrays the infinite character of the Universal Father. As the bestowal Sons of mercy, the Avonals reveal the matchless nature of the Eternal Son of infinite compassion. As the true teachers of ascending personalities, the Trinity Daynal Sons disclose the teacher personality of the Infinite Spirit. In their divinely perfect co-operation, Michaels, Avonals, and Daynals are contributing to the actualization and revelation of the personality and sovereignty of God the Supreme in and to the time-space universes. In the harmony of their triune activities these Paradise Sons of God ever function in the vanguard of the personalities of Deity as they follow the never-ending expansion of the divinity of the First Great Source and Center from the everlasting Isle of Paradise into the unknown depths of space.
2000 20:10.4 지역 우주에서 이 여러 아들 계급은 공간의 인간에게 파라다이스 신들의 계시를 수행하려고 함께 일한다. 한 지역 우주의 아버지로서, 창조 아들은 우주의 아버지의 무한한 특징을 묘사한다. 자비로운 수여 아들로서, 아보날은 무한한 동정심을 가진 영원한 아들의 비할 데 없는 성품을 드러낸다. 하늘 가는 인격자를 가르치는 참 교육자로서, 삼위일체 데이날 아들은 무한한 영의 선생 성격을 드러낸다. 신답게 완전히 협동하는 가운데, 미가엘ㆍ아보날ㆍ데이날은 시공 우주에서, 그리고 시공 우주에 대하여, 최상위 하나님의 성격과 통치권을 현실로 만들고 계시하는 데 이바지하고 있다. 영구한 파라다이스 섬으로부터 미지의 깊은 공간으로 첫째 근원 중심이 언제나 끝없이 신성을 넓히는 것을 이 하나님의 파라다이스 아들들이 따를 때, 삼자일체 활동으로 조화를 이루면서, 그들은 신 성격자들의 선두(先頭)에서 늘 활동한다.
2001 CM 20:10.4 지방우주들에서 아들신분의 이 계층들은, 공간 피조물에게 낙원 신격들에 대해 계시하는 것을 완수하려고 협력하는데:한 지방우주의 아버지로서, 창조주 아들은 우주 아버지의 무한한 성품을 묘사한다. 자비로운 증여 아들로서, 아보날들은 무한한 동정심을 지닌 영원 아들의 비길 데 없는 본성을 계시한다. 상승하는 인격체들의 참 선생으로서, 삼위일체 데이날 아들들은 무한 영의 선생 인격을 드러낸다. 신성하게 완전한 협동 속에서, 미가엘과 아보날과 데이날들은, 시간-공간 우주들에서 그리고 그 우주들에 대한, 지존자 하나님의 인격과 주권을 실제화하고 계시하는 데 기여하고 있다. 하나님의 이 낙원 아들들은 삼자일체 활동으로 조화를 이루면서, 영속하는 낙원 섬으로부터 미지의 공간 심연{深淵} 속으로 끝없이 확장하는 위대한 제1 근원 및 중심의 신성을 따라 신격의 인격체들의 선구자로서 언제든지 활약한다.
2007 URKA 20:10.4 지역우주들에서 아들관계의 이 계층들은 공간의 창조체들에게 파라다이스의 신(神)들의 계시의 영향을 끼치도록 협동한다: 지역우주 아버지로서, 창조자 아들은 우주 아버지의 무한 성격을 묘사한다. 자비의 증여 아들로서, 아보날들은 무한한 연민을 가진 영원한 아들의 비길 데 없는 본성을 계시한다. 상승하는 개인성들의 참된 선생들로서, 삼위일체 데이날 아들들은 무한한 영의 교사 개인성을 계시한다. 그들의 신성하게 완전한 협동으로, 미가엘들과 아보날들과 데이날들은 시간-공간 우주들 안에서 그리고 그것들에게 최극자 하느님의 개인성과 주권의 실재화구현 그리고 계시에 기여하고 있다. 그들의 삼원적 활동들의 조화로, 파라다이스의 영속하는 섬으로부터 미지의 공간 심연 속으로 위대한 첫째근원이며 중심의 신성의 끝없는 확대를 그들이 따라가며 하느님의 이 세 파라다이스 아들들은 신(神)의 개인성들의 선봉으로서 항상 기능한다.
2025 20:10.4 지역 우주에서 이 여러 아들 계급은 공간의 인간에게 파라다이스 신들의 계시를 수행하려고 함께 일한다[19]. 한 지역 우주의 아버지로서, 창조 아들은 우주의 아버지의 무한한 특징을 묘사한다. 자비로운 수여 아들로서, 아보날은 무한한 동정심을 가진 영원한 아들의 비할 데 없는 성품을 드러낸다. 하늘 가는 인격자를 가르치는 참 교육자로서, 삼위일체 데이날 아들은 무한한 영의 선생 성격을 드러낸다. 신답게 완전히 협동하는 가운데, 미가엘ㆍ아보날ㆍ데이날은 시공 우주에서, 그리고 시공 우주에 대하여, 최상위 하나님의 성격과 통치권을 현실로 만들고 계시하는 데 이바지하고 있다. 영구한 파라다이스 섬으로부터 미지의 깊은 공간으로 첫째 근원 중심이 언제나 끝없이 신성을 넓히는 것을 이 하나님의 파라다이스 아들들이 따를 때, 삼자일체 활동으로 조화를 이루면서, 그들은 신 성격자들의 선두(先頭)에서 늘 활동한다.
2000 20:10.5 [유버르사에서 온 한 지혜 완성자가 발표하였다.]
2001 CM 20:10.5 [우버사에서 온, 한 지혜 완비자가 제시했음.]
2007 URKA 20:10.5 [유버사로부터 온 지혜의 완전자에 의해 제시되었음]
2025 20:10.5 [유버르사에서 온 한 지혜 완성자가 발표하였다.]