Moïse n'a pas enseigné le récit déformé de la création que l'on trouve dans l'Ancien Testament ; au lieu de cela, il a partagé un récit simple pour encourager l'adoration du Créateur, le Seigneur Dieu d'Israël. [1]
Les apôtres furent choqués d'apprendre que les Écritures sont erronées et d'origine entièrement humaine, ce qui les poussa à rester assis dans un silence déconcerté devant Jésus. [2]
Les descendants des missionnaires de Salem ont inscrit des Psaumes sur la pierre, découverts plus tard par des prêtres hébreux pendant la captivité et incorporés dans des hymnes juifs. [3] Les enseignements des Écritures n'existaient pas avant Abraham, et doivent être soigneusement sélectionnés pour l'évangile du royaume. [4]
Ptolémée a fait traduire l'histoire de la création en grec par 70 érudits, ce qui a eu un impact sur les croyances des religions hébraïque et chrétienne. [5]
Le véritable début des Bibles juives et chrétiennes est apparu lorsque Élie, Amos et Osée ont commencé à écrire en secret en réponse à la noblesse gangster qui régnait en Samarie et à la suppression de la liberté d'expression. [6]
L'Ancien Testament a été écrit pour renforcer le courage des Juifs en captivité, les prêtres et les scribes hébreux cherchant à restaurer la fierté de leur nation et à exalter leur histoire raciale. [7]
Malgré l'absence de l'intense bataille entre Achab et Salmanasar dans l'Ancien Testament, elle symbolisait le conflit permanent entre Israël et d'autres nations au cours d'une période turbulente de troubles civils. [8]
Les récits contrastés sur l'ascension de David à la royauté dans l'Ancien Testament révèlent la distinction entre l'histoire sacrée et l'histoire profane. [9] L'Ancien Testament a subi une édition massive à Babylone, altérant le véritable récit des interactions d'Abraham avec Melchisédek. [10]
Les apôtres ont été choqués d'entendre comment le concept de Dieu a évolué dans les esprits juifs, Dieu ou Satan incitant David à dénombrer Israël dans l'Ancien Testament. [11] Les scribes hébreux ont supprimé Melchisédek pour s'exalter en tant que peuple élu de Dieu. [12]
Certains enseignants intellectuellement malhonnêtes de l'Ancien Testament induisent sciemment en erreur leurs étudiants en leur cachant la vérité sur ses limites. [13] L’Ancien Testament n’est pas un livre de mystères scellé, mais plutôt une source de vérité divine obscurcie par les préjugés et la superstition. [14]
L’Ancien Testament n’a pas été écrit comme un livre d’enseignements soi-disant infaillibles, mais plutôt comme un manuel destiné à améliorer l’esprit national et le moral de la nation juive. [15]
Les enseignements de Moïse, traduits en grec pour la bibliothèque de Ptolémée à Alexandrie, ont eu une profonde influence sur les peuples occidentaux à travers les écritures sacrées des religions hébraïque et chrétienne. [16] Le traitement des femmes dans l’Ancien Testament reflète les mœurs pastorales des patriarches hébreux. [17]
La renaissance du judaïsme, qui a commencé avec la traduction grecque des écritures hébraïques, a façonné le paysage culturel et théologique vers l’Occident, influençant à la fois les Juifs et les Chrétiens à philosopher et à systématiser leur religion. [18]
L’interprétation de l’histoire hébraïque comme sacrée ou profane a conduit à la confusion dans la compréhension de l’histoire, car le manque d’histoire juive profane a conduit à la réécriture et à la destruction des documents existants. [19] L’Ancien Testament est un récit sacré d’hommes cherchant Dieu, présentant leurs plus hautes conceptions de la justice, de la vérité et de la sainteté. [20] Jésus, s’adressant aux Sadducéens, n’a cité Moïse que pour souligner la relation éternelle de Dieu avec Abraham, Isaac et Jacob. [21]
La croissance du concept de Dieu dans les écritures de l’Ancien Testament témoigne de la nature toujours croissante de notre compréhension de notre Père céleste. [22]
Ne doutez pas de l’amour du Père simplement parce que l’homme ignorant ne comprend pas ; notre mission est d’aider les hommes à résoudre leurs problèmes spirituels et d’être inspirés pour résoudre leurs problèmes matériels. [23]
L’émigration de Caïn vers le pays de Nod fait allusion à une civilisation pré-adamite que Moïse a sagement évité d’aborder dans ses enseignements aux Hébreux. [24]
Les conversations entre Abraham et Dieu dans l’Ancien Testament étaient en fait des conférences avec Melchisédek, plus tard perçu comme synonyme de Dieu, et les visites avec « l’ange du Seigneur » étaient des rencontres avec Melchisédek. [25]
Les récits d’Isaac, Jacob et Joseph fournissent un récit plus fiable que ceux d’Abraham, malgré les modifications intentionnelles et non intentionnelles apportées par les prêtres hébreux pendant la captivité babylonienne. [26]
La confusion des mois et des années a conduit à la croyance en des durées de vie humaines extraordinairement longues dans les registres et les généalogies antiques. [27]
Il est étonnant que des vestiges de la barbarie comme la pratique de détecter une infidélité conjugale suspectée aient été conservés dans l’Ancien Testament en tant qu’écrits sacrés, bien qu’il s’agisse de techniques primitives d’administration de la justice datant d’il y a trois mille ans. [28]
Le code mosaïque donnait des instructions pour épouser des femmes captives, avec la possibilité de les libérer si elles ne convenaient pas, ce qui montre un petit progrès dans la civilisation. [29] L’Ancien Testament est rempli de mentions de choses pures et impures, reflétant des tabous anciens enracinés dans des croyances religieuses. [30] Dans l’Ancien Testament, un test de culpabilité conjugale impliquait qu’une femme boive une décoction pour déterminer sa fidélité. [31]
Le récit hébreu de Jephté et de sa fille illustre le conflit tragique entre les coutumes religieuses et l’avancée de la civilisation, car les récits montrent que le Seigneur approuvait les sacrifices humains parmi des peuples soi-disant civilisés. [32] Les femmes considérées comme des biens dans l’Ancien Testament reflétaient les mœurs des bergers. [33]
Jésus s'est approprié la crème des enseignements de l'Ancien Testament pour le nouvel évangile du royaume, en rejetant les parties les moins importantes et en mettant l'accent sur une action positive et proactive dans la vie de ses disciples. [34]
Jésus est venu pour accomplir la loi et les prophètes, non pour les mettre de côté, mais pour les élargir et les éclairer dans le cœur de ses disciples. [35]
Jésus faisait constamment appel aux Écritures écrites pour encourager l'adhésion à des concepts élevés et idéaux du mariage, sans s'engager dans des conflits sur les pratiques sociales autour des privilèges du divorce. [36]
Le jour de son quinzième anniversaire, Jésus a présenté sans crainte la traduction grecque des Écritures à la synagogue de Nazareth, montrant ainsi sa maturité et son dévouement au Seigneur. [37] Jésus a reçu une traduction grecque des Écritures hébraïques à Alexandrie avant de retourner en Palestine. [38]
Jésus a acquis une profonde compréhension des Écritures de l’Ancien Testament auprès de Joseph et de Marie, impressionnant les enseignants du temple par sa sagesse et sa jeunesse. [39] Les prophéties messianiques de l’Ancien Testament ont été déformées pour correspondre à Jésus longtemps après sa vie. [40] La possession de la traduction grecque des Écritures hébraïques dans la maison de Jésus a attiré vers lui les chercheurs de vérité. [41] Une grande partie des Écritures vous aurait instruit si vous aviez lu avec discernement, en citant l’Ancien Testament. [42]
Jésus a habilement sélectionné des passages à la synagogue, rendant souvent les commentaires inutiles en éclairant l'un avec l'autre, et a emmené ses frères et sœurs en promenade dans la nature. [43]
La sélection de Ganid dans l'Ancien Testament comprend des enseignements sur la bonté de Dieu, l'importance de l'amour et la miséricorde et la justice éternelles du Seigneur. [44] Jésus a eu une conversation significative avec Nathanaël concernant la vérité sur les Écritures. [45] Différentes écoles d'enseignement messianique invoquées pour soutenir des points de vue divergents sur le Messie. [46]
Pour les livres cités dans l'Ancien Testament dans Le Livre d'Urantia, voir les liens.