Le Livre d'Urantia en anglais est dans le domaine public mondial depuis 2006.
Traductions : © 2014 Urantia Foundation
FOREWORD
INTRODUCTION
Foreword
Introduction
PART I - THE CENTRAL AND SUPERUNIVERSES
PARTIE I - L’UNIVERS CENTRAL ET LES SUPERUNIVERS
Sponsored by a Uversa Corps of Superuniverse Personalities acting by authority of the Orvonton Ancients of Days
Parrainée par un Corps de Personnalités Superuniverselles agissant par autorité des Anciens des Jours d’Orvonton.
Paper 1. The Universal Father
Fascicule 1. Le Père Universel
Paper 2. The Nature of God
Fascicule 2. La nature de Dieu
Paper 3. The Attributes of God
Fascicule 3. Les attributs de Dieu
Paper 4. God’s Relation to the Universe
Fascicule 4. Relations de Dieu avec l’univers
Paper 5. God’s Relation to the Individual
Fascicule 5. Relations de Dieu avec l’individu
Paper 6. The Eternal Son
Fascicule 6. Le Fils Éternel
Paper 7. Relation of the Eternal Son to the Universe
Fascicule 7. Position du Fils Éternel par rapport à l’univers
Paper 8. The Infinite Spirit
Fascicule 8. L’Esprit Infini
Paper 9. Relation of the Infinite Spirit to the Universe
Fascicule 9. Position de l’Esprit Infini par rapport à l’univers
Paper 10. The Paradise Trinity
Fascicule 10. La Trinité du Paradis
Paper 11. The Eternal Isle of Paradise
Fascicule 11. L’ile éternelle du Paradis
Paper 12. The Universe of Universes
Fascicule 12. L’univers des univers
Paper 13. The Sacred Spheres of Paradise
Fascicule 13. Les sphères sacrées du Paradis
Paper 14. The Central and Divine Universe
Fascicule 14. L’univers central et divin
Paper 15. The Seven Superuniverses
Fascicule 15. Les sept superunivers
Paper 16. The Seven Master Spirits
Fascicule 16. Les Sept Maitres Esprits
Paper 17. The Seven Supreme Spirit Groups
Fascicule 17. Les sept groupes d’Esprits Suprêmes
Paper 18. The Supreme Trinity Personalities
Fascicule 18. Les Personnalités Suprêmes de la Trinité
Paper 19. The Co-ordinate Trinity-Origin Beings
Fascicule 19. Les Êtres Coordonnés d’origine Trinitaire
Paper 20. The Paradise Sons of God
Fascicule 20. Les Fils Paradisiaques de Dieu
Paper 21. The Paradise Creator Sons
Fascicule 21. Les Fils Créateurs Paradisiaques
Paper 22. The Trinitized Sons of God
Fascicule 22. Les Fils de Dieu Trinitisés
Paper 23. The Solitary Messengers
Fascicule 23. Les Messagers Solitaires
Paper 24. Higher Personalities of the Infinite Spirit
Fascicule 24. Personnalités Supérieures de l’Esprit Infini
Paper 25. The Messenger Hosts of Space
Fascicule 25. Les Armées des Messagers de l’Espace
Paper 26. Ministering Spirits of the Central Universe
Fascicule 26. Les esprits tutélaires de l’univers central
Paper 27. Ministry of the Primary Supernaphim
Fascicule 27. Le ministère des supernaphins primaires
Paper 28. Ministering Spirits of the Superuniverses
Fascicule 28. Esprits tutélaires des superunivers
Paper 29. The Universe Power Directors
Fascicule 29. Les Directeurs de Pouvoir d’Univers
Paper 30. Personalities of the Grand Universe
Fascicule 30. Personnalités du grand univers
Paper 31. The Corps of the Finality
Fascicule 31. Le Corps de la Finalité
PART II - THE LOCAL UNIVERSE
PARTIE II - L’UNIVERS LOCAL
Sponsored by a Nebadon Corps of Local Universe Personalities acting by authority of Gabriel of Salvington
Parrainée par un Corps de Personnalités de l’Univers Local de Nébadon agissant sous l’autorité de Gabriel de Salvington.
Paper 32. The Evolution of Local Universes
Fascicule 32. L’évolution des univers locaux
Paper 33. Administration of the Local Universe
Fascicule 33. Administration de l’univers local
Paper 34. The Local Universe Mother Spirit
Fascicule 34. L’Esprit-Mère de l’univers local
Paper 35. The Local Universe Sons of God
Fascicule 35. Les Fils de Dieu de l’Univers Local
Paper 36. The Life Carriers
Fascicule 36. Les Porteurs de Vie
Paper 37. Personalities of the Local Universe
Fascicule 37. Personnalités de l’univers local
Paper 38. Ministering Spirits of the Local Universe
Fascicule 38. Esprits tutélaires de l’univers local
Paper 39. The Seraphic Hosts
Fascicule 39. Les Armées Séraphiques
Paper 40. The Ascending Sons of God
Fascicule 40. Les Fils ascendants de Dieu
Paper 41. Physical Aspects of the Local Universe
Fascicule 41. Aspects physiques de l’univers local
Paper 42. Energy—Mind and Matter
Fascicule 42. Énergie — mental et matière
Paper 43. The Constellations
Fascicule 43. Les constellations
Paper 44. The Celestial Artisans
Fascicule 44. Les artisans célestes
Paper 45. The Local System Administration
Fascicule 45. L’administration du système local
Paper 46. The Local System Headquarters
Fascicule 46. Le siège du système local
Paper 47. The Seven Mansion Worlds
Fascicule 47. Les sept mondes des maisons
Paper 48. The Morontia Life
Fascicule 48. La vie morontielle
Paper 49. The Inhabited Worlds
Fascicule 49. Les mondes habités
Paper 50. The Planetary Princes
Fascicule 50. Les Princes Planétaires
Paper 51. The Planetary Adams
Fascicule 51. Les Adams Planétaires
Paper 52. Planetary Mortal Epochs
Fascicule 52. Époques planétaires des mortels
Paper 53. The Lucifer Rebellion
Fascicule 53. La rébellion de Lucifer
Paper 54. Problems of the Lucifer Rebellion
Fascicule 54. Problèmes de la rébellion de Lucifer
Paper 55. The Spheres of Light and Life
Fascicule 55. Les sphères de lumière et de vie
Paper 56. Universal Unity
Fascicule 56. Unité universelle
PART III - THE HISTORY OF URANTIA
PARTIE III - L’HISTOIRE D’URANTIA
These papers were sponsored by a Corps of Local Universe Personalities acting by authority of Gabriel of Salvington
Ces fascicules furent parrainés par un Corps de Personnalités de l’Univers Local agissant par autorité de Gabriel de Salvington.
Paper 57. The Origin of Urantia
Fascicule 57. L’origine d’Urantia
Paper 58. Life Establishment on Urantia
Fascicule 58. L’établissement de la vie sur Urantia
Paper 59. The Marine-Life Era on Urantia
Fascicule 59. L’ère de la vie marine sur Urantia
Paper 60. Urantia During the Early Land-Life Era
Fascicule 60. Urantia pendant l’ère de la vie terrestre primitive
Paper 61. The Mammalian Era on Urantia
Fascicule 61. L’ère des mammifères sur Urantia
Paper 62. The Dawn Races of Early Man
Fascicule 62. Les races à l’aurore de l’homme primitif
Paper 63. The First Human Family
Fascicule 63. La première famille humaine
Paper 64. The Evolutionary Races of Color
Fascicule 64. Les races évolutionnaires de couleur
Paper 65. The Overcontrol of Evolution
Fascicule 65. Le supercontrôle de l’évolution
Paper 66. The Planetary Prince of Urantia
Fascicule 66. Le Prince Planétaire d’Urantia
Paper 67. The Planetary Rebellion
Fascicule 67. La rébellion planétaire
Paper 68. The Dawn of Civilization
Fascicule 68. L’aurore de la civilisation
Paper 69. Primitive Human Institutions
Fascicule 69. Les institutions humaines primitives
Paper 70. The Evolution of Human Government
Fascicule 70. L’évolution du gouvernement humain
Paper 71. Development of the State
Fascicule 71. Développement de l’État
Paper 72. Government on a Neighboring Planet
Fascicule 72. Le gouvernement sur une planète voisine
Paper 73. The Garden of Eden
Fascicule 73. Le Jardin d’Éden
Paper 74. Adam and Eve
Fascicule 74. Adam et Ève
Paper 75. The Default of Adam and Eve
Fascicule 75. La faute d’Adam et d’Ève
Paper 76. The Second Garden
Fascicule 76. Le second jardin
Paper 77. The Midway Creatures
Fascicule 77. Les créatures médianes
Paper 78. The Violet Race After the Days of Adam
Fascicule 78. La race violette après les jours d’Adam
Paper 79. Andite Expansion in the Orient
Fascicule 79. L’expansion andite en Orient
Paper 80. Andite Expansion in the Occident
Fascicule 80. L’expansion andite en Occident
Paper 81. Development of Modern Civilization
Fascicule 81. Développement de la civilisation moderne
Paper 82. The Evolution of Marriage
Fascicule 82. L’évolution du mariage
Paper 83. The Marriage Institution
Fascicule 83. L’institution du mariage
Paper 84. Marriage and Family Life
Fascicule 84. Le mariage et la vie familiale
Paper 85. The Origins of Worship
Fascicule 85. Les origines de l’adoration
Paper 86. Early Evolution of Religion
Fascicule 86. L’évolution primitive de la religion
Paper 87. The Ghost Cults
Fascicule 87. Les cultes des fantômes
Paper 88. Fetishes, Charms, and Magic
Fascicule 88. Fétiches, charmes et magie
Paper 89. Sin, Sacrifice, and Atonement
Fascicule 89. Péché, sacrifice et expiation
Paper 90. Shamanism—Medicine Men and Priests
Fascicule 90. Le chamanisme — sorciers-guérisseurs et prêtres
Paper 91. The Evolution of Prayer
Fascicule 91. L’évolution de la prière
Paper 92. The Later Evolution of Religion
Fascicule 92. L’évolution ultérieure de la religion
Paper 93. Machiventa Melchizedek
Fascicule 93. Machiventa Melchizédek
Paper 94. The Melchizedek Teachings in the Orient
Fascicule 94. Les enseignements de Melchizédek en Orient
Paper 95. The Melchizedek Teachings in the Levant
Fascicule 95. Les enseignements de Melchizédek dans le Levant
Paper 96. Yahweh—God of the Hebrews
Fascicule 96. Yahweh — le Dieu des Hébreux
Paper 97. Evolution of the God Concept Among the Hebrews
Fascicule 97. L’évolution du concept de Dieu chez les Hébreux
Paper 98. The Melchizedek Teachings in the Occident
Fascicule 98. Les enseignements de Melchizédek en Occident
Paper 99. The Social Problems of Religion
Fascicule 99. Les problèmes sociaux de la religion
Paper 100. Religion in Human Experience
Fascicule 100. La religion dans l’expérience humaine
Paper 101. The Real Nature of Religion
Fascicule 101. La nature réelle de la religion
Paper 102. The Foundations of Religious Faith
Fascicule 102. Les fondements de la foi religieuse
Paper 103. The Reality of Religious Experience
Fascicule 103. La réalité de l’expérience religieuse
Paper 104. Growth of the Trinity Concept
Fascicule 104. Croissance du concept de Trinité
Paper 105. Deity and Reality
Fascicule 105. Déité et réalité
Paper 106. Universe Levels of Reality
Fascicule 106. Niveaux de réalité de l’univers
Paper 107. Origin and Nature of Thought Adjusters
Fascicule 107. Origine et nature des Ajusteurs de Pensée
Paper 108. Mission and Ministry of Thought Adjusters
Fascicule 108. Mission et ministère des Ajusteurs de Pensée
Paper 109. Relation of Adjusters to Universe Creatures
Fascicule 109. Position des Ajusteurs par rapport aux créatures de l’univers
Paper 110. Relation of Adjusters to Individual Mortals
Fascicule 110. Position des Ajusteurs par rapport aux mortels individuels
Paper 111. The Adjuster and the Soul
Fascicule 111. L’Ajusteur et l’âme
Paper 112. Personality Survival
Fascicule 112. La survie de la personnalité
Paper 113. Seraphic Guardians of Destiny
Fascicule 113. Les gardiens séraphiques de la destinée
Paper 114. Seraphic Planetary Government
Fascicule 114. Le gouvernement planétaire des séraphins
Paper 115. The Supreme Being
Fascicule 115. L’Être Suprême
Paper 116. The Almighty Supreme
Fascicule 116. Le Tout-Puissant Suprême
Paper 117. God the Supreme
Fascicule 117. Dieu le Suprême
Paper 118. Supreme and Ultimate—Time and Space
Fascicule 118. Le Suprême et l’Ultime — temps et espace
Paper 119. The Bestowals of Christ Michael
Fascicule 119. Les effusions de Christ Micaël
PART IV - THE LIFE AND TEACHINGS OF JESUS
PARTIE IV - LA VIE ET LES ENSEIGNEMENTS DE JÉSUS
This group of papers was sponsored by a commission of twelve Urantia midwayers acting under the supervision of a Melchizedek revelatory director.,The basis of this narrative was supplied by a secondary midwayer who was onetime assigned to the superhuman watchcare of the Apostle Andrew.
Ce groupe de fascicules fut parrainé par une commission de douze médians d’Urantia agissant sous la supervision d’un Melchizédek directeur de la révélation.,La base de ce récit a été fournie par un médian secondaire qui fut jadis chargé de la surveillance suprahumaine de l’Apôtre André.
This group of papers was sponsored by a commission of twelve Urantia midwayers acting under the supervision of a Melchizedek revelatory director.,The basis of this narrative was supplied by a secondary midwayer who was onetime assigned to the superhuman watchcare of the Apostle Andrew.
Ce groupe de fascicules fut parrainé par une commission de douze médians d’Urantia agissant sous la supervision d’un Melchizédek directeur de la révélation.,La base de ce récit a été fournie par un médian secondaire qui fut jadis chargé de la surveillance suprahumaine de l’Apôtre André.
Paper 120. The Bestowal of Michael on Urantia
Fascicule 120. L’effusion de Micaël sur Urantia
Paper 121. The Times of Michael’s Bestowal
Fascicule 121. L’époque de l’effusion de Micaël
Paper 122. Birth and Infancy of Jesus
Fascicule 122. Naissance et petite enfance de Jésus
Paper 123. The Early Childhood of Jesus
Fascicule 123. La prime enfance de Jésus
Paper 124. The Later Childhood of Jesus
Fascicule 124. La dernière partie de l’enfance de Jésus
Paper 125. Jesus at Jerusalem
Fascicule 125. Jésus à Jérusalem
Paper 126. The Two Crucial Years
Fascicule 126. Les deux années cruciales
Paper 127. The Adolescent Years
Fascicule 127. Les années d’adolescence
Paper 128. Jesus’ Early Manhood
Fascicule 128. La vie de jeune homme de Jésus
Paper 129. The Later Adult Life of Jesus
Fascicule 129. Suite de la vie d’adulte de Jésus
Paper 130. On the Way to Rome
Fascicule 130. Sur le chemin de Rome
Paper 131. The World’s Religions
Fascicule 131. Les religions du monde
Paper 132. The Sojourn at Rome
Fascicule 132. Le séjour à Rome
Paper 133. The Return from Rome
Fascicule 133. Le retour de Rome
Paper 134. The Transition Years
Fascicule 134. Les années de transition
Paper 135. John the Baptist
Fascicule 135. Jean le Baptiste
Paper 136. Baptism and the Forty Days
Fascicule 136. Le baptême et les quarante jours
Paper 137. Tarrying Time in Galilee
Fascicule 137. Séjour d’attente en Galilée
Paper 138. Training the Kingdom’s Messengers
Fascicule 138. La formation des messagers du royaume
Paper 139. The Twelve Apostles
Fascicule 139. Les douze apôtres
Paper 140. The Ordination of the Twelve
Fascicule 140. L’ordination des douze
Paper 141. Beginning the Public Work
Fascicule 141. Le commencement de l’œuvre publique
Paper 142. The Passover at Jerusalem
Fascicule 142. La Pâque à Jérusalem
Paper 143. Going Through Samaria
Fascicule 143. Traversée de la Samarie
Paper 144. At Gilboa and in the Decapolis
Fascicule 144. À Gilboa et dans la Décapole
Paper 145. Four Eventful Days at Capernaum
Fascicule 145. Quatre journées mémorables à Capharnaüm
Paper 146. First Preaching Tour of Galilee
Fascicule 146. La première tournée de prédication en Galilée
Paper 147. The Interlude Visit to Jerusalem
Fascicule 147. L’intermède de la visite à Jérusalem
Paper 148. Training Evangelists at Bethsaida
Fascicule 148. La formation d’évangélistes à Bethsaïde
Paper 149. The Second Preaching Tour
Fascicule 149. La deuxième tournée de prédication
Paper 150. The Third Preaching Tour
Fascicule 150. La troisième tournée de prédication
Paper 151. Tarrying and Teaching by the Seaside
Fascicule 151. Séjour et enseignement au bord de la mer
Paper 152. Events Leading up to the Capernaum Crisis
Fascicule 152. Les prodromes de la crise de Capharnaüm
Paper 153. The Crisis at Capernaum
Fascicule 153. La crise à Capharnaüm
Paper 154. Last Days at Capernaum
Fascicule 154. Derniers jours à Capharnaüm
Paper 155. Fleeing Through Northern Galilee
Fascicule 155. En fuite à travers la Galilée du Nord
Paper 156. The Sojourn at Tyre and Sidon
Fascicule 156. Le séjour à Tyr et à Sidon
Paper 157. At Caesarea-Philippi
Fascicule 157. À Césarée de Philippe
Paper 158. The Mount of Transfiguration
Fascicule 158. Le mont de la transfiguration
Paper 159. The Decapolis Tour
Fascicule 159. La tournée en Décapole
Paper 160. Rodan of Alexandria
Fascicule 160. Rodan d’Alexandrie
Paper 161. Further Discussions with Rodan
Fascicule 161. Suite des discussions avec Rodan
Paper 162. At the Feast of Tabernacles
Fascicule 162. À la fête des Tabernacles
Paper 163. Ordination of the Seventy at Magadan
Fascicule 163. L’ordination des soixante-dix à Magadan
Paper 164. At the Feast of Dedication
Fascicule 164. La fête de la Dédicace
Paper 165. The Perean Mission Begins
Fascicule 165. La mission en Pérée commence
Paper 166. Last Visit to Northern Perea
Fascicule 166. Dernière tournée en Pérée du Nord
Paper 167. The Visit to Philadelphia
Fascicule 167. La visite à Philadelphie
Paper 168. The Resurrection of Lazarus
Fascicule 168. La résurrection de Lazare
Paper 169. Last Teaching at Pella
Fascicule 169. Derniers enseignements à Pella
Paper 170. The Kingdom of Heaven
Fascicule 170. Le royaume des cieux
Paper 171. On the Way to Jerusalem
Fascicule 171. Sur le chemin de Jérusalem
Paper 172. Going into Jerusalem
Fascicule 172. L’entrée à Jérusalem
Paper 173. Monday in Jerusalem
Fascicule 173. Le lundi à Jérusalem
Paper 174. Tuesday Morning in the Temple
Fascicule 174. Le mardi matin au temple
Paper 175. The Last Temple Discourse
Fascicule 175. Le dernier discours au temple
Paper 176. Tuesday Evening on Mount Olivet
Fascicule 176. Le mardi soir sur le mont Olivet
Paper 177. Wednesday, the Rest Day
Fascicule 177. Le mercredi, jour de repos
Paper 178. Last Day at the Camp
Fascicule 178. Le dernier jour au camp
Paper 179. The Last Supper
Fascicule 179. Le dernier souper
Paper 180. The Farewell Discourse
Fascicule 180. Le discours d’adieu
Paper 181. Final Admonitions and Warnings
Fascicule 181. Ultimes exhortations et avertissements
Paper 182. In Gethsemane
Fascicule 182. À Gethsémani
Paper 183. The Betrayal and Arrest of Jesus
Fascicule 183. Jésus trahi et arrêté
Paper 184. Before the Sanhedrin Court
Fascicule 184. Devant le tribunal du sanhédrin
Paper 185. The Trial Before Pilate
Fascicule 185. Le jugement devant Pilate
Paper 186. Just Before the Crucifixion
Fascicule 186. Peu avant la crucifixion
Paper 187. The Crucifixion
Fascicule 187. La crucifixion
Paper 188. The Time of the Tomb
Fascicule 188. L’heure du tombeau
Paper 189. The Resurrection
Fascicule 189. La résurrection
Paper 190. Morontia Appearances of Jesus
Fascicule 190. Les apparitions morontielles de Jésus
Paper 191. Appearances to the Apostles and Other Leaders
Fascicule 191. Apparitions aux apôtres et à d’autres disciples influents
Paper 192. Appearances in Galilee
Fascicule 192. Apparitions en Galilée
Paper 193. Final Appearances and Ascension
Fascicule 193. Apparitions finales et ascension
Paper 194. Bestowal of the Spirit of Truth
Fascicule 194. L’effusion de l’Esprit de Vérité
Paper 195. After Pentecost
Fascicule 195. Après la Pentecôte
Paper 196. The Faith of Jesus
Fascicule 196. La foi de Jésus